[閒聊] 塞一堆自創名詞的作品

看板C_Chat作者 (讓你信賴的ID)時間5年前 (2019/07/01 21:02), 編輯推噓70(71155)
留言127則, 75人參與, 5年前最新討論串1/1
大家對那些用一些自創名詞,有些有解釋、有些沒解釋, 加上現實世界一些冷僻的術語, 然後把這些混合填塞到90%劇情裡的作品,感覺如何? 比如說主角一行遇到困境 ------- 這是這蝶蛹事件後淘汰掉那些老掉牙的廢鐵, 替代的HTS-450S最新型系統, 乍看之下是沒有瑕疵,完美的簡直像鯊魚的肚皮。 但是若連接到系統裡的賽朋晶片中, 用人偶騙術介入其中的兩個雙向迴向間傳遞的訊息, 或許就能騙過核心,停止系統讓我們脫離這裡。 ------ 用一堆讀者不可能理解的資訊解決問題, 大家會覺得這世界觀高大上,很有深度嗎? 如果答案是否定的話,那日後出一本設定集, 補充解釋這些名詞的話,就能接受了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.54.249 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1561986162.A.B24.html

07/01 21:03, 5年前 , 1F
廚二病
07/01 21:03, 1F

07/01 21:03, 5年前 , 2F
你可以44看FF13
07/01 21:03, 2F

07/01 21:03, 5年前 , 3F
啊 好像EVA呢
07/01 21:03, 3F

07/01 21:03, 5年前 , 4F
小島秀夫:我覺得這樣超酷的
07/01 21:03, 4F

07/01 21:03, 5年前 , 5F
例如柯南?
07/01 21:03, 5F

07/01 21:03, 5年前 , 6F
FF13 明明玩中文版還是看不懂工三小
07/01 21:03, 6F

07/01 21:04, 5年前 , 7F
聽起來再說石頭門
07/01 21:04, 7F

07/01 21:04, 5年前 , 8F
魔劣?
07/01 21:04, 8F

07/01 21:04, 5年前 , 9F
我看完名詞說明跟設定,勉強知道FF13在說三小
07/01 21:04, 9F

07/01 21:04, 5年前 , 10F
這好像有些創作者很容易犯的錯誤,開頭就一堆自創名詞
07/01 21:04, 10F

07/01 21:04, 5年前 , 11F
帥啊 看看貳瓶勉的作品
07/01 21:04, 11F

07/01 21:05, 5年前 , 12F
新約魔法禁書目錄
07/01 21:05, 12F

07/01 21:05, 5年前 , 13F
魔戒 全套自創語言
07/01 21:05, 13F

07/01 21:05, 5年前 , 14F
造成越讀困難,直接看完前面就丟了
07/01 21:05, 14F

07/01 21:06, 5年前 , 15F
就中二病不是嗎
07/01 21:06, 15F

07/01 21:06, 5年前 , 16F
型月全部
07/01 21:06, 16F

07/01 21:07, 5年前 , 17F
你的威斯曼常數已經瀕臨極限了,再繼續從德勒斯登石板接收
07/01 21:07, 17F

07/01 21:07, 5年前 , 18F
力量的話,達摩克利斯之劍遲早會掉下來,形成另一個迦具都
07/01 21:07, 18F

07/01 21:07, 5年前 , 19F
隕坑
07/01 21:07, 19F

07/01 21:07, 5年前 , 20F
一堆自創詞是還好 寫架空的世界常發生 但故事開頭就塞
07/01 21:07, 20F

07/01 21:08, 5年前 , 21F
FF13真的是超愛搞這堆自創名詞
07/01 21:08, 21F

07/01 21:08, 5年前 , 22F
Type-Moon
07/01 21:08, 22F

07/01 21:08, 5年前 , 23F
川上作品 罪人與龍共舞
07/01 21:08, 23F

07/01 21:08, 5年前 , 24F
夏娜
07/01 21:08, 24F

07/01 21:08, 5年前 , 25F
還以為是在說造勢晚會
07/01 21:08, 25F

07/01 21:08, 5年前 , 26F
西洋奇幻 山德森作品
07/01 21:08, 26F

07/01 21:09, 5年前 , 27F
民明書房 銃夢LO 鋼彈 EVA 哈利波特
07/01 21:09, 27F

07/01 21:09, 5年前 , 28F
自創詞沒問題,有問題的是故事剛開始介紹個不停,而且還是像
07/01 21:09, 28F

07/01 21:09, 5年前 , 29F
魔劣沒有搞懂那些專有名詞也不影響閱讀
07/01 21:09, 29F

07/01 21:10, 5年前 , 30F
辭海那樣一個一個解釋,沒有融入劇情
07/01 21:10, 30F

07/01 21:10, 5年前 , 31F
一堆詞給你的 真的讓人看不下去
07/01 21:10, 31F

07/01 21:10, 5年前 , 32F
你是不是在找 “問題兒童都來自異世界”
07/01 21:10, 32F

07/01 21:10, 5年前 , 33F
魔禁的話遇到不懂的名詞就去google,百度百科可以解決8成
07/01 21:10, 33F

07/01 21:10, 5年前 , 34F
的名詞解釋問題
07/01 21:10, 34F

07/01 21:10, 5年前 , 35F
權力遊戲:…?
07/01 21:10, 35F

07/01 21:10, 5年前 , 36F
小圓劇場版==
07/01 21:10, 36F

07/01 21:13, 5年前 , 37F
看翻譯輕小說還要查字點聽起來超智障的
07/01 21:13, 37F

07/01 21:16, 5年前 , 38F
型月
07/01 21:16, 38F

07/01 21:17, 5年前 , 39F
少女前線
07/01 21:17, 39F
還有 48 則推文
07/01 22:19, 5年前 , 88F
飛 不做筆記的話很容易就看不懂他們在幹嘛了
07/01 22:19, 88F

07/01 22:20, 5年前 , 89F
G復國
07/01 22:20, 89F

07/01 22:25, 5年前 , 90F
問題兒我是覺得滿有趣的,只是每次新出都要重看前面XD
07/01 22:25, 90F

07/01 22:31, 5年前 , 91F
不就FF和EVA
07/01 22:31, 91F

07/01 22:54, 5年前 , 92F
魔裂 和 魔禁
07/01 22:54, 92F

07/01 23:03, 5年前 , 93F
死神算嗎
07/01 23:03, 93F

07/01 23:08, 5年前 , 94F
竟然沒人提神奇寶貝…
07/01 23:08, 94F

07/01 23:09, 5年前 , 95F
神奇寶貝?
07/01 23:09, 95F

07/01 23:10, 5年前 , 96F
Typemoon,你說錯還會來跟你戰
07/01 23:10, 96F

07/01 23:55, 5年前 , 97F
型月宇宙
07/01 23:55, 97F

07/01 23:57, 5年前 , 98F
不得不說我超討厭刻意這樣寫的故事 年紀越大越對這型的沒
07/01 23:57, 98F

07/01 23:57, 5年前 , 99F
耐性 所以last encore暴死我超開心
07/01 23:57, 99F

07/02 00:28, 5年前 , 100F
這種要作者寫的讓人很有愛才追的下去,要人啃設定不是不
07/02 00:28, 100F

07/02 00:28, 5年前 , 101F
行,但要讓人有動力想去啃
07/02 00:28, 101F

07/02 00:30, 5年前 , 102F
魔戒就是最好的例子,設定夠硬但是作者能吸引人去啃下去
07/02 00:30, 102F

07/02 00:38, 5年前 , 103F
讀paper4不4阿
07/02 00:38, 103F

07/02 00:56, 5年前 , 104F
夏娜的小說就長這樣
07/02 00:56, 104F

07/02 01:40, 5年前 , 105F
根本就是夏娜
07/02 01:40, 105F

07/02 01:53, 5年前 , 106F
型月阿死徒、真祖、阿賴耶、魔眼
07/02 01:53, 106F

07/02 02:04, 5年前 , 107F
萬用迷霧之子,十二金屬+鎔金藏金血金,外傳多了雙生,
07/02 02:04, 107F

07/02 02:04, 5年前 , 108F
不過都兩兩相對所以也不會難記
07/02 02:04, 108F

07/02 02:05, 5年前 , 109F
講錯是8+2=10種才對
07/02 02:05, 109F

07/02 02:27, 5年前 , 110F
以前夏娜不就這樣
07/02 02:27, 110F

07/02 07:26, 5年前 , 111F
哈利波特的不會讓人反感,他就是故意要讓你不知道的那種
07/02 07:26, 111F

07/02 07:27, 5年前 , 112F
FF13是誰管你知不知道,反正老子爽
07/02 07:27, 112F

07/02 07:34, 5年前 , 113F
哈利波特
07/02 07:34, 113F

07/02 08:06, 5年前 , 114F
哈利波特其實不少咒語是以英語為母語才懂的哏,像是把魔
07/02 08:06, 114F

07/02 08:07, 5年前 , 115F
杖變手電筒的咒語源於拉丁文的光,跳舞咒看起來就是大
07/02 08:07, 115F

07/02 08:07, 5年前 , 116F
藍多毒蛛的變形等等。很多咒語其實都是在玩哏,不是故意
07/02 08:07, 116F

07/02 08:07, 5年前 , 117F
讓人看不懂,只是翻成中文時這層關係很難翻
07/02 08:07, 117F

07/02 08:35, 5年前 , 118F
假議題吧 如果能吸引讀下去並且有篇幅去解釋那就還好
07/02 08:35, 118F

07/02 09:13, 5年前 , 119F
夏娜的自創名詞雖然多可是很有系統,只要了解那個世界的
07/02 09:13, 119F

07/02 09:13, 5年前 , 120F
世界觀在理解名詞上就沒有什麼問題,因為每個名詞之間很
07/02 09:13, 120F

07/02 09:13, 5年前 , 121F
有邏輯性,比如說帶有寶具的火炬就是密斯提斯
07/02 09:13, 121F

07/02 10:39, 5年前 , 122F
沒問題的 有士郎正宗的攻殼機動隊的前例阿
07/02 10:39, 122F

07/02 11:22, 5年前 , 123F
夏娜還好吧,只是世界大戰一次吐一堆人名出來很煩_(:3
07/02 11:22, 123F

07/02 11:22, 5年前 , 124F
」∠)_
07/02 11:22, 124F

07/02 11:43, 5年前 , 125F
中二病啊 一堆看起來很酷的設定
07/02 11:43, 125F

07/02 16:07, 5年前 , 126F
山德森山神的作品一堆設定啊,身為設定廚根本愉悅
07/02 16:07, 126F

07/02 21:27, 5年前 , 127F
五星物語 設定文字跟內文有得比
07/02 21:27, 127F
文章代碼(AID): #1T6WHoia (C_Chat)