[討論] 韓國漫畫484還不錯?消失

看板C_Chat作者時間5年前 (2018/07/20 03:12), 5年前編輯推噓42(591763)
留言139則, 57人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
肥宅我特愛某冷門類型的漫畫 無奈日本的這類漫畫相當稀少 為了滿足需求 於是肥宅我苦讀了兩年的英文 終於能勉強看懂簡單的英文 就這樣看了好幾部 韓國翻譯成英文的漫畫 結果意外的發現 韓國漫畫質量不差欸 劇情有些甚至還挺不錯的 ? 甚至是在我喜歡的那個種類裡 我覺得韓國漫畫屌打不少的日漫 有人也覺得韓國漫畫還不錯的嗎? 泰國的漫畫也不差 另外我覺得中國的手游也在崛起中 像那個xx師跟xx京都還蠻不錯的 日本的acg霸權 會不會哪天就被別的國家搶走了呢? U迷U卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.178.159 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1532027556.A.1F2.html

07/20 03:16, , 1F
樓下說我484帥哥
07/20 03:16, 1F

07/20 03:21, , 2F
韓國漫畫有比較重嗎?質量不錯
07/20 03:21, 2F

07/20 03:24, , 3F
有幾部動畫化了?
07/20 03:24, 3F

07/20 03:25, , 4F
沒 下去
07/20 03:25, 4F
希洽肥宅看到韓國就悲憤喔 連4噓 不友善欸

07/20 03:26, , 5F
我都看要左轉的韓國漫
07/20 03:26, 5F
※ 編輯: ejcji4sul3 (118.167.178.159), 07/20/2018 03:28:45

07/20 03:31, , 6F
認真討論,LINE WEBTOON那些其實還不錯
07/20 03:31, 6F

07/20 03:32, , 7F
comico上的解禁男女超好看
07/20 03:32, 7F

07/20 03:33, , 8F
質量
07/20 03:33, 8F

07/20 03:34, , 9F
4 滿意沒
07/20 03:34, 9F

07/20 03:35, , 10F
跟網小一樣太拖
07/20 03:35, 10F

07/20 03:37, , 11F
噓質量的大概不知道質量本來就是品質的意思,物理的
07/20 03:37, 11F

07/20 03:37, , 12F
質量是外文譯名的借詞
07/20 03:37, 12F

07/20 03:41, , 13F
推看臉時代跟sweet guy
07/20 03:41, 13F

07/20 03:43, , 14F
不要瞎掰好嗎
07/20 03:43, 14F

07/20 03:44, , 15F
要左轉的韓國漫也不少好東西就是了,想享受劇情會看
07/20 03:44, 15F

07/20 03:45, , 16F
質量
07/20 03:45, 16F

07/20 03:45, , 17F
我覺得還不錯,不過也能在很多韓漫裡面感受到男尊女卑的
07/20 03:45, 17F

07/20 03:45, , 18F
價值觀,這倒是蠻反感的
07/20 03:45, 18F

07/20 03:45, , 19F
都打白光 哪有好東西
07/20 03:45, 19F

07/20 03:47, , 20F
白光?近年日本同人誌也差不多慘吧 ˊ_>ˋ
07/20 03:47, 20F

07/20 03:49, , 21F
我覺得中國漫畫質量比較大 厚厚一本
07/20 03:49, 21F

07/20 03:50, , 22F
戀愛革命蠻不錯的,個人很喜歡 看臉時代也是
07/20 03:50, 22F

07/20 03:50, , 23F
而且裏漫也很多,畫風的還不錯
07/20 03:50, 23F

07/20 03:51, , 24F
07/20 03:51, 24F

07/20 03:52, , 25F
webtoon上面有的漫畫真的好看
07/20 03:52, 25F

07/20 03:55, , 26F
最近惹出爭端的深淵的天空就蠻不錯的,但結局...XD
07/20 03:55, 26F

07/20 03:58, , 27F
很質的量?品質
07/20 03:58, 27F

07/20 03:59, , 28F

07/20 04:00, , 29F
不要瞎掰好嗎=.=
07/20 04:00, 29F

07/20 04:05, , 30F
真的,沒有一點古文訓詁辭義學的常識不要瞎掰
07/20 04:05, 30F

07/20 04:05, , 31F

07/20 04:06, , 32F
原來樓上是魏晉南北朝人,失敬失敬=.=穿越辛苦你了
07/20 04:06, 32F

07/20 04:06, , 33F
韓國的裏漫比較重劇情,取向跟日本差異頗大,到底為什
07/20 04:06, 33F

07/20 04:06, , 34F
麼會這樣就不知道了 XD
07/20 04:06, 34F

07/20 04:09, , 35F
07/20 04:09, 35F

07/20 04:10, , 36F
誰穿越啊,古義本有的用法證明這個詞在當當時就已經存
07/20 04:10, 36F

07/20 04:10, , 37F
在,請問mass的原文是西元多少年發明的詞,又在什麼
07/20 04:10, 37F
還有 62 則推文
還有 2 段內文
07/20 06:30, , 100F
質量本來就有品質的意思啊 這都有意見是不會去當國小老師
07/20 06:30, 100F

07/20 06:30, , 101F
07/20 06:30, 101F

07/20 06:35, , 102F
沒辦法 現在一看到質量就會自動帶入中國語音
07/20 06:35, 102F

07/20 06:37, , 103F
一堆整天看中國盜版的在那噓中國用語也是頗呵
07/20 06:37, 103F

07/20 06:38, , 104F
只準自己玩梗用中國用語,但是別人講就爆氣
07/20 06:38, 104F

07/20 06:38, , 105F
日本的可以用 歐美的也可以 但中國不行
07/20 06:38, 105F

07/20 06:39, , 106F
志量
07/20 06:39, 106F

07/20 06:40, , 107F
笑死 整天吵這個
07/20 06:40, 107F

07/20 06:41, , 108F
質量質量質量質量質量
07/20 06:41, 108F

07/20 06:43, , 109F
完全懶得鳥,質量質量嚕 XDDDD
07/20 06:43, 109F

07/20 06:44, , 110F
台灣非中國的外來語可以舉幾千個,在那噓質量
07/20 06:44, 110F

07/20 06:50, , 111F
總之先噓
07/20 06:50, 111F

07/20 07:02, , 112F
科學上的質量好像是直接拿日文的漢字來用?
07/20 07:02, 112F

07/20 07:05, , 113F
7pupu
07/20 07:05, 113F

07/20 07:09, , 114F
質量這用法小時候就聽過了@ @,是比較少人用沒錯啦,這
07/20 07:09, 114F

07/20 07:09, , 115F
種之前有用的還好吧
07/20 07:09, 115F

07/20 07:10, , 116F
這邊比較像固有詞彙跟外來語長得一樣產生的衝突 當然也
07/20 07:10, 116F

07/20 07:10, , 117F
不是初次吵這問題了
07/20 07:10, 117F

07/20 07:10, , 118F
就像 水平,本來也就有人用 和水準意思一樣,不知道最近
07/20 07:10, 118F

07/20 07:10, , 119F
是在吵什麼...
07/20 07:10, 119F

07/20 07:11, , 120F
某幾樓真的不要出來丟人現眼比較好
07/20 07:11, 120F

07/20 07:11, , 121F
07/20 07:11, 121F

07/20 07:12, , 122F
蟲穴
07/20 07:12, 122F

07/20 07:14, , 123F
為何不直接說好看就好
07/20 07:14, 123F

07/20 07:18, , 124F
雨颯知識水平挺高的
07/20 07:18, 124F

07/20 07:20, , 125F
可以講品質幹嘛講質量
07/20 07:20, 125F

07/20 07:25, , 126F
質量很明顯是中國用語 台灣正确用法是品質
07/20 07:25, 126F

07/20 07:29, , 127F
因為有些人不想用中國用語 所以吵得很兇
07/20 07:29, 127F

07/20 07:32, , 128F
品質也是日文吧
07/20 07:32, 128F

07/20 07:34, , 129F
原來是魏晉南北朝人
07/20 07:34, 129F

07/20 07:36, , 130F
07/20 07:36, 130F

07/20 07:36, , 131F
反觀人氣,監督,連載,課金這些和製漢語就沒差了
07/20 07:36, 131F

07/20 08:04, , 132F
正確都打錯還在那邊台灣用法 lol
07/20 08:04, 132F

07/20 08:05, , 133F
自己小時候不學好沒聽過還在那邊扯中國用語 真的可撥
07/20 08:05, 133F

07/20 08:14, , 134F
八卦二版?
07/20 08:14, 134F

07/20 08:18, , 135F
《極度恐慌》。
07/20 08:18, 135F

07/20 08:32, , 136F
個人看過一些覺得韓國漫畫畫功是不錯,可是分鏡就感覺怪
07/20 08:32, 136F

07/20 08:32, , 137F
怪的…
07/20 08:32, 137F

07/20 08:33, , 138F
話說“質量”是否能用於“品質”,就教育部國語辭典的解
07/20 08:33, 138F

07/20 08:33, , 139F
釋裡是沒這種用法
07/20 08:33, 139F
文章代碼(AID): #1RKEAa7o (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RKEAa7o (C_Chat)