Re: [翻譯] TRIGGER人員在Reddit上的AMA問答翻譯消失
※ 引述《CactusFlower (仙人掌花)》之銘言:
---------------------------刪很多分隔線-------------------------
: 來自使用者androidnoobbaby:
: 問:
: 在EVA、勇往直前以及天元突破中,機甲都擁有自我意識。你會說這啟發你更進一步在DitF
: 中把駕駛與機器人之間的界線模糊、兩者彷彿彼此的延伸嗎?
: 答:
: 我很驚訝你有發覺到這點。你鐵定有針對Gainax機人番進行過詳實的考究。DitF絕對有依
: 循著這項模式,我無法透漏太多資訊,但我希望你會享受剩下的DitF!
---
訪談我就有印象這段,這老賊倒是沒唬爛嘛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.239.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1530381794.A.97E.html
推
07/01 02:04, , 1F
07/01 02:04, 1F
推
07/01 02:05, , 2F
07/01 02:05, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):