Re: [閒聊] 異世界悠閒農家#438 全翻

看板C_Chat作者 (沙嵐之焰)時間7年前 (2018/06/24 04:17), 7年前編輯推噓33(33031)
留言64則, 31人參與, 7年前最新討論串2/2 (看更多)
原文連結: https://ncode.syosetu.com/n3289ds/438 ※ 引述《wayne92600 (senjo*way)》之銘言: 異世界悠閒農家#438 天使族的外派據點建設計畫 我縮進客廳中提早拿出來擺的被爐,馬爾比特和琳夏則在旁喝著飯後茶。 「那棵樹用很驚人的氣勢扎了根呢。」 「這在意料中。  再說,靠我們沒辦法好好養育那棵樹是事實。  為了樹著想我覺得送來這邊比較好。」 「雖然是沒錯,但長老們不會抗議嗎?」 「那些把樹種在村里角落就扔著不管的長老們,還有臉說閒話?」 「對長老們來說,那棵樹可說是以神人族自稱時的象徵喔?  妳把它帶出來外面,要是曝光總會來念幾句吧。」 「他們要敢來多話,就回嘴『哀額,神人族~』吧。  這樣他們就會閉嘴了。」 「姑且提醒一下,我記得我和妳都曾以神人族的名號亂搞過吧。」 「早忘啦,  我現在就只是蒂婕兒和歐羅拉的奶奶而已。」 「嗚……  說真的,妳那孫女真讓我羨慕。  我也得讓琪亞比特努力一點才行。」 「然後妳口中的琪亞比特好像要來了,  應該是來問樹的事吧。」 位於琳夏的視線前方的琪亞比特逼近馬爾比特。 「母親大人,那到底是怎麼回事!」 馬爾比特略做思考後,這麼回答: 「哀額,神人族~」 武鬥會又再次開打了。 不對,這是親子吵架吧。 離不開被爐的瑪爾比特看起來有點不利。 順帶一提,我也在被爐裡喝茶。 本來覺得早了一點,但在這季節被爐已經十分有魅力。 「所以我說琳夏啊,  聽說那棵樹是天使族的象徵,我就這樣拿來種好嗎?」 「要真是不行我就不會拿過來了。  這裡住著提亞和琪亞比特,也有蒂婕兒和歐羅拉她們在;  請您視為給次世代的傳承其中一環吧。」 「妳沒問題的話我是也沒差啦……  聽說葉子有各式各樣的效能,可以拿來研究嗎?  應該說,露和芙羅拉已經拔走幾片了。」 提亞看起來也很想拔,但是努力忍住了。 而她身旁的菲尼克斯幼鳥埃吉絲倒是老實不客氣地吃了葉子, 牠那一臉覺得馬馬虎虎的神情還蠻有趣的。 「您要調查是沒問題,不過一起附贈的書籍中已經有記載一定程度的資料了喔。」 「是這樣嗎?」 「是的。」 本來想堆著之後看,不過還是先努力看過吧。 不,還是乾脆交給露算了? 話說回來,露還真的很喜歡研究東西耶。 在沙沙特街也研究,回來村子居然也還在研究。 她剛來村子那時沒這麼誇張啊……好像有研究藥草啊啥的喔? 這麼一想,其實也沒什麼變嘛。 這樣到底算好還算壞啊? 不過能有些興趣是好事。 呃、不,說「興趣」大概會被她念。 能有些工作是好事。 「村長,  關於之前向您提報的事情……」 琳夏拿出了羊皮紙。 之前討論的話題。 也就是天使族移居的事情。 「我本在研擬、推行天使族完全移居這案件,但受到加雷特王國哭訴而遇阻。」 加雷特王國是……有著天使族村里的國家對吧。 他們似乎崇拜著天使族,所以崇拜的對象完全移居想必是相當困擾吧。 「這事我們推行得極為隱密,但似乎有數人被加雷特王國收買……  呃、感念他們的恩情而洩漏情報……是的,已經把他們肅清了。  以後不會再有這種事。」 我剛聽到「肅清」這個危險詞彙……妳該不會…… 「我將他們處以禁吃甜食之刑。  當大家在吃甜點的時候,他們就只拿得到粗澀的東西。」 ………… 這能算得了肅清嗎? 嗯,還好不是什麼可怕的刑罰。 「所以說呢,雖然移居的計畫遭到阻撓,但我們想出了這份替代方案。」 琳夏把羊皮紙遞給我。 看了一下。 「天使族的外派據點建設計畫?」 「雖然名目為外派據點,但真說起來該是冬季別墅。  希望您能答應建設足以讓約莫十人生活的寬敞建築。」 「這是無所謂,不過妳們就只來過冬嗎?」 「預定上,冬天時人數會比較多,  其他時間大約是一到兩人。  目的是讓天使族都認識這座村莊,並驅使他們別再做出愚蠢的行動。」 「愚蠢的行動是指?」 我不禁看向瑪爾比特,她剛剛才被琪亞比特強行拖出被爐。 「不是您現在看的蠢蛋。  天使族之中,總有些人覺得天使族不是第一就滿心不樂意。」 「還有那樣的人在啊?」 「很遺憾,但那才是主流。  會來這座村莊的都是非主流的……思考柔軟的人」 我發現琳夏在那瞬間差點就說出「怪胎」這兩個字。 原來是這樣啊。 我一直以來都是拿提亞和古蘭瑪麗亞當標準,不過原來她們在天使族中是怪胎啊。 「當然,我們會對過來別墅的人做好行前教育,所以他們應該不會對這座村莊添麻煩。  然而如果真有個萬一,村長您可以依照您的判斷隨意處置。」 「我明白了。  在村莊的這段期間,我們會將他們當成客人接待。」 「非常感謝您。  長話短說吧,在我給您的羊皮紙下方寫著別墅的建設費、居留費、滋擾費等預算,  還請您確認。」 要我確認啊。 好多個零排在一起。 不過這樣還只有一年份喔? 「原則上居留時我們是會當成客人來接待啦,不過肯幫村莊工作的話可以給些折扣喔。」 「我方也有期待這點,但其中怕是有些人不願意工作吧。」 琳夏的視線前方,是正搔著琪亞比特腋下的馬爾比特。 形勢逆轉啦? 「總之,建設別墅這件事我明白了。  蓋在居住區可以嗎?」 「悉聽尊便。」 「對建築物有什麼要求嗎?」 「只要能在預算內都沒有問題。  不過假如能在明年冬天前完成,許多層面上都會方便不少。」 「嗯~……只有這些要求的話,今年入冬前應該就能完成了。」 或許是一直在等著我說這句話,高等精靈和文官娘走了過來。 「不必等到入冬,秋收前我們就會將其完工。  這裡是成品預想圖。」 「再來,這裡是建設所需的預估金額,  請您確認是否確實在預算內。  您要自帶家具嗎?  還是打算由村莊替您準備呢?」 話題從我這轉到了高等精靈和文官娘身上。 嗯~還是交給實際辦事的人最穩當。 我就待在被爐悠閒一下再去洗澡好了。 嗯? 那是小貓愛麗兒嗎? 這大小已經不能稱作小貓了阿。 身體很修長很漂亮喔。 妳要不要進被爐啊? 我掀起被子邀請她,不過被無視了。 看來這時間進被爐裡似乎還太早。 愛麗兒跳上被爐,把背轉向我。 好啦好啦,討摸摸是吧? 我一邊摸著愛麗兒的背,一邊把剩下的茶水給乾了。 照琳夏和高等精靈及文官娘她們的對話聽來,明天好像就要去蓋別墅了。 戰勝琪亞比特後,馬爾比特回到被爐前再次吃起茶點。 而敗北的琪亞比特則……擺著不能見人的姿勢倒在地上。 看來她很怕被搔癢。 我轉開視線,同時拜託人剛好在附近的斯愛瑠、斯愛蔻姊妹過去幫她。 -- 格式基本上盡量比照原文 不是非常嚴謹的中文格式 這系列沒追 這篇只是一時興起露一手 很有可能僅此唯一 請不要期待或要求咱成為固定翻譯 --

09/21 02:41,
花七天創造世界,然後再用七天淹掉他 無誤
09/21 02:41

09/21 02:50,
淹掉只需一天
09/21 02:50

09/21 03:04,
瑪德琳聽起來怎麼很像抹吐司的東西..
09/21 03:04

09/21 03:14,
那叫乳瑪林
09/21 03:14

09/21 03:43,
怎麼聽起來好像做標本的東西
09/21 03:43

09/21 04:29,
那叫福馬林
09/21 04:29
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.47.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1529785034.A.75F.html

06/24 04:55, 7年前 , 1F
那是**愛麗兒嗎?
06/24 04:55, 1F

06/24 04:55, 7年前 , 2F
身體很修長很漂亮喔。
06/24 04:55, 2F

06/24 04:56, 7年前 , 3F
妳要不要進被*啊?
06/24 04:56, 3F

06/24 04:56, 7年前 , 4F
我掀起被子邀請她,不過被無視了。
06/24 04:56, 4F

06/24 04:57, 7年前 , 5F
愛麗兒跳上被*,把背轉向我。
06/24 04:57, 5F

06/24 04:57, 7年前 , 6F
我一邊摸著愛麗兒的背
06/24 04:57, 6F

06/24 04:57, 7年前 , 7F
……擺著不能見人的姿勢
06/24 04:57, 7F

06/24 04:57, 7年前 , 8F
(省略一堆東西以後就變成這樣了)
06/24 04:57, 8F

06/24 04:58, 7年前 , 9F
對不起,我糟糕到不行
06/24 04:58, 9F

06/24 05:18, 7年前 , 10F
你剛剛看袋鼠媽媽文吼
06/24 05:18, 10F

06/24 06:21, 7年前 , 11F
吃著大樹村伙食還咀嚼世界樹樹葉的不死鳥…感覺壽命可以跟
06/24 06:21, 11F

06/24 06:21, 7年前 , 12F
村長一拼了
06/24 06:21, 12F

06/24 06:43, 7年前 , 13F
不死鳥不是只要燒一下就活了嗎?
06/24 06:43, 13F

06/24 06:48, 7年前 , 14F
不死鳥本身壽命就很長吧..雖然這隻只是肥鳥
06/24 06:48, 14F

06/24 06:51, 7年前 , 15F
やーい神人族,個人覺得不要刻意翻譯意義,直接用語氣比較好
06/24 06:51, 15F

06/24 06:54, 7年前 , 16F
中文用狀聲的不好表現 又不想花太多腦力推敲030
06/24 06:54, 16F

06/24 06:54, 7年前 , 17F
這篇主旨是方便閱讀 所以不少地方有做改修
06/24 06:54, 17F

06/24 06:56, 7年前 , 18F
就當作個人的翻譯風格吧
06/24 06:56, 18F

06/24 07:05, 7年前 , 19F
真的要狀聲的話 嗯... "矮鵝~" 這樣吧?
06/24 07:05, 19F

06/24 07:07, 7年前 , 20F
這感覺好像不錯XD
06/24 07:07, 20F

06/24 07:07, 7年前 , 21F
uccu 的感覺..?
06/24 07:07, 21F

06/24 07:08, 7年前 , 22F
很難解釋 反正就是一個嘲諷人的發音
06/24 07:08, 22F

06/24 07:09, 7年前 , 23F
中文沒有完全對應的詞
06/24 07:09, 23F

06/24 07:09, 7年前 , 24F
世界樹葉的功能,像池龜皮的上位互換;池龜存在意義降低了QQ
06/24 07:09, 24F

06/24 07:09, 7年前 , 25F
uccu的話 其實"ざまぁ~"比較接近 反正有點複雜
06/24 07:09, 25F

06/24 07:09, 7年前 , 26F
看得懂就好啦 反正沒有同時出現不用處理衝突問題
06/24 07:09, 26F

06/24 07:10, 7年前 , 27F
也是 XD
06/24 07:10, 27F

06/24 07:16, 7年前 , 28F
一堆反正 我在寫什麼... 該睡覺了
06/24 07:16, 28F

06/24 07:38, 7年前 , 29F
06/24 07:38, 29F

06/24 07:45, 7年前 , 30F
我覺得比較像科科
06/24 07:45, 30F

06/24 08:07, 7年前 , 31F
這看的順一點
06/24 08:07, 31F

06/24 08:16, 7年前 , 32F
gn醬你好閒....
06/24 08:16, 32F

06/24 08:38, 7年前 , 33F
矮鵝 神人族 是這種感覺沒錯
06/24 08:38, 33F

06/24 08:50, 7年前 , 34F
哇!神人族耶!(宋世傑調)
06/24 08:50, 34F

06/24 08:55, 7年前 , 35F
侯~ 神人族耶!
06/24 08:55, 35F

06/24 08:59, 7年前 , 36F
嘩!神人族耶~
06/24 08:59, 36F

06/24 09:20, 7年前 , 37F
(σ′▽‵)′▽‵)σ你看看你,是神人族欸
06/24 09:20, 37F

06/24 09:35, 7年前 , 38F
嘩~神人族耶
06/24 09:35, 38F

06/24 09:57, 7年前 , 39F
呀咿~神人族
06/24 09:57, 39F

06/24 10:05, 7年前 , 40F
Yeeee神人族
06/24 10:05, 40F

06/24 10:07, 7年前 , 41F
神人族(笑)
06/24 10:07, 41F

06/24 10:18, 7年前 , 42F
說起來,為什麼自稱神人族會被當黑歷史啊?
06/24 10:18, 42F

06/24 10:19, 7年前 , 43F
中二爆表吧
06/24 10:19, 43F

06/24 10:28, 7年前 , 44F
Woooo~神人族耶~~~ <--用台灣慣有說法大概會像這樣?
06/24 10:28, 44F

06/24 10:30, 7年前 , 45F
是說世界樹真慘,被凌虐了2000年終於找到歸宿了(拭淚
06/24 10:30, 45F

06/24 10:49, 7年前 , 46F
~(。∀゚)~
06/24 10:49, 46F

06/24 11:30, 7年前 , 47F
~(。∀゚)~ 吔嘿~是GN醬~~
06/24 11:30, 47F

06/24 11:43, 7年前 , 48F
~(。∀゚)~gn醬 咬
06/24 11:43, 48F

06/24 11:48, 7年前 , 49F
樹葉使用的量詞應該是片吧?
06/24 11:48, 49F

06/24 12:36, 7年前 , 50F
想把1F做成簽名檔但是太多行了
06/24 12:36, 50F

06/24 13:38, 7年前 , 51F
好像也可以翻成 “是神人族耶 怕怕”
06/24 13:38, 51F

06/24 16:06, 7年前 , 52F
神人族不就好棒棒~
06/24 16:06, 52F

06/24 17:20, 7年前 , 53F
推文XD
06/24 17:20, 53F

06/24 20:02, 7年前 , 54F
我也是理解成"哀額~神人族"這種感覺 認為比UCCU順點 感謝
06/24 20:02, 54F

06/24 20:02, 7年前 , 55F
翻譯
06/24 20:02, 55F

06/24 20:54, 7年前 , 56F
哈哈~神人族 (覺得要有屁孩味的感覺比較對
06/24 20:54, 56F

06/24 21:00, 7年前 , 57F
439, 池龜馬上來相談了wwww
06/24 21:00, 57F

06/25 02:21, 7年前 , 58F
每個居民都怕自己被踢出去
06/25 02:21, 58F

06/25 10:54, 7年前 , 59F
439,變強的謎又多一個,村長幫兩隻小蜘蛛做戲服,隔天進化完成
06/25 10:54, 59F

06/25 10:56, 7年前 , 60F
身體和戲服融為一體; 白色惡魔和紅色彗星(誤
06/25 10:56, 60F

06/25 12:46, 7年前 , 61F
新品種 裝甲蜘蛛XD
06/25 12:46, 61F

06/25 13:30, 7年前 , 62F
那只是某文官娘在自high的吧XD
06/25 13:30, 62F

06/25 13:30, 7年前 , 63F
村長:不要這麼失落嘛......
06/25 13:30, 63F
內文修正 ※ 編輯: gn00465971 (114.42.57.64), 07/13/2018 19:36:29

07/13 19:56, 7年前 , 64F
沒想到是修正"哀額,神人族"XD
07/13 19:56, 64F
文章代碼(AID): #1RBghATV (C_Chat)
文章代碼(AID): #1RBghATV (C_Chat)