[閒聊] 茶渡泰虎如果在早期台灣會被翻譯成怎樣

看板C_Chat作者 (≡(?)≡)時間6年前 (2018/01/31 22:31), 編輯推噓27(30310)
留言43則, 41人參與, 6年前最新討論串1/1
野比雄太 => 葉大雄 北島麻耶 => 譚寶蓮 黑傑克 => 秦博士 台灣早期翻譯真的讓人拍案叫絕 假設死神&茶渡泰虎也是早期作品 傳到台灣來時會翻譯成怎樣呢? 來 青眼飛盤龍你說說看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.121.134 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1517409081.A.407.html

01/31 22:31, 6年前 , 1F
茶的魔手
01/31 22:31, 1F

01/31 22:32, 6年前 , 2F
兩分鐘的魯蛇
01/31 22:32, 2F

01/31 22:33, 6年前 , 3F
茶渡泰
01/31 22:33, 3F

01/31 22:33, 6年前 , 4F
茶小虎?
01/31 22:33, 4F

01/31 22:34, 6年前 , 5F
陳文雄
01/31 22:34, 5F

01/31 22:34, 6年前 , 6F
杜泰虎
01/31 22:34, 6F

01/31 22:34, 6年前 , 7F
茶泰虎
01/31 22:34, 7F

01/31 22:34, 6年前 , 8F
戴潮春
01/31 22:34, 8F

01/31 22:34, 6年前 , 9F
李泰虎
01/31 22:34, 9F

01/31 22:34, 6年前 , 10F
黑鬼
01/31 22:34, 10F

01/31 22:34, 6年前 , 11F
秦虎
01/31 22:34, 11F

01/31 22:35, 6年前 , 12F
杜泰虎 那麼簡單
01/31 22:35, 12F

01/31 22:35, 6年前 , 13F
兩分男
01/31 22:35, 13F

01/31 22:36, 6年前 , 14F
石黑虎
01/31 22:36, 14F

01/31 22:38, 6年前 , 15F
一陣子沒來溪洽,怎麼一堆茶渡文???
01/31 22:38, 15F

01/31 22:38, 6年前 , 16F
姆姆咪
01/31 22:38, 16F

01/31 22:39, 6年前 , 17F
看贊助商 茶裏泰虎
01/31 22:39, 17F

01/31 22:40, 6年前 , 18F
蔡小虎
01/31 22:40, 18F

01/31 22:41, 6年前 , 19F
茶渡泰山
01/31 22:41, 19F

01/31 22:44, 6年前 , 20F
都有個叫陳馬的了 來個林虎也沒太奇怪
01/31 22:44, 20F

01/31 22:46, 6年前 , 21F
江西男
01/31 22:46, 21F

01/31 22:47, 6年前 , 22F
馬英虎
01/31 22:47, 22F

01/31 22:47, 6年前 , 23F
查 泰虎 (都改成中國姓,茶少見於姓氏,改用同音的"查")
01/31 22:47, 23F

01/31 22:47, 6年前 , 24F
不然 杜 泰虎 好像也行
01/31 22:47, 24F

01/31 22:48, 6年前 , 25F
林虎有啊 家有大貓(x)
01/31 22:48, 25F

01/31 22:57, 6年前 , 26F
茶裏王
01/31 22:57, 26F

01/31 22:59, 6年前 , 27F
查當姓氏唸 渣
01/31 22:59, 27F

01/31 23:06, 6年前 , 28F
蔡自強
01/31 23:06, 28F

01/31 23:43, 6年前 , 29F
明明就言承旭
01/31 23:43, 29F

01/31 23:52, 6年前 , 30F
茶的魔手 XDD
01/31 23:52, 30F

02/01 00:14, 6年前 , 31F
過去翻法會翻 大明吧 感覺這樣很茶渡
02/01 00:14, 31F

02/01 00:22, 6年前 , 32F
金泰虎
02/01 00:22, 32F

02/01 00:40, 6年前 , 33F
上面都不對,名字會變成某間公司當作業配
02/01 00:40, 33F

02/01 01:07, 6年前 , 34F
阿茶
02/01 01:07, 34F

02/01 01:09, 6年前 , 35F
巧虎
02/01 01:09, 35F

02/01 01:17, 6年前 , 36F
泰山茶 綽號 茶之初
02/01 01:17, 36F

02/01 02:09, 6年前 , 37F
秦茶虎
02/01 02:09, 37F

02/01 04:33, 6年前 , 38F
茶聖-陸羽
02/01 04:33, 38F

02/01 08:05, 6年前 , 39F
秦博士是中國的翻譯吧
02/01 08:05, 39F

02/01 10:35, 6年前 , 40F
樓上菜比巴,台灣以前就是翻成「怪醫秦博士」
02/01 10:35, 40F

02/01 12:29, 6年前 , 41F
杜泰虎
02/01 12:29, 41F

02/01 12:30, 6年前 , 42F
入江直樹 > 江直樹
02/01 12:30, 42F

02/01 16:18, 6年前 , 43F
渣虎
02/01 16:18, 43F
文章代碼(AID): #1QSTCvG7 (C_Chat)