[討論] 庫洛魔法使 中配小狼

看板C_Chat作者 (章魚菇)時間8年前 (2018/01/19 13:07), 8年前編輯推噓30(30012)
留言42則, 32人參與, 8年前最新討論串1/5 (看更多)
庫洛魔法史終於在近期的透明卡牌動畫化又掀起一股熱潮 讓我這個看著小櫻長大的肥宅很感動啊 但也是因為這樣 人生中第一次聽這部的日配 小櫻的話見仁見智 有些人喜歡呆萌 有些人喜歡鄰家 但是小狼的日配完全嚇到我了 也太帥氣了吧!!! 當初中配感覺比較有把小狼中二+傲嬌屬性呈現出來的感覺 現在聽帥氣小狼就很不習慣啊XD 希望中配到時候還是原班人馬 回憶啊QQ ----- Sent from JPTT on my HTC One 801e. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.215.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1516338449.A.1C5.html

01/19 13:09, 8年前 , 1F
每次小櫻喊蕭郎昆的時候總是會出戲
01/19 13:09, 1F
乾真的XD 有夠違和

01/19 13:09, 8年前 , 2F
中配有兩種 你說哪種?
01/19 13:09, 2F
※ 編輯: smallgary (115.82.215.167), 01/19/2018 13:10:04

01/19 13:11, 8年前 , 3F
應該是衛視版的吧 華視版的小狼沒有討論的必要
01/19 13:11, 3F

01/19 13:11, 8年前 , 4F
我只聽衛視版
01/19 13:11, 4F

01/19 13:13, 8年前 , 5F
請問還有衛視版的配音影片可以看嗎QQ? 找不到片源orz
01/19 13:13, 5F

01/19 13:20, 8年前 , 6F
真的很想要衛視的版本....
01/19 13:20, 6F

01/19 13:20, 8年前 , 7F
蕭郎昆在Tsubasa已經聽習慣了
01/19 13:20, 7F

01/19 13:23, 8年前 , 8F
每次都在想到底是中文+日文讓我出戲還是聽慣了中配的小
01/19 13:23, 8F

01/19 13:23, 8年前 , 9F
狼所以覺得肖郎坤讓我出戲...
01/19 13:23, 9F

01/19 13:27, 8年前 , 10F
日配的知世第一次聽到 有種快斷氣的感覺
01/19 13:27, 10F

01/19 13:27, 8年前 , 11F
現存的衛視中配應該只剩下香港篇劇場版了......
01/19 13:27, 11F

01/19 13:27, 8年前 , 12F
以前就是這樣嗎
01/19 13:27, 12F

01/19 13:28, 8年前 , 13F
第一次看小老公還不知道為什麼
01/19 13:28, 13F

01/19 13:28, 8年前 , 14F
小狼君日配會聽成小籠包,很不方便
01/19 13:28, 14F

01/19 13:28, 8年前 , 15F
一整套衛視中配的TV版根本是傳說中的逸品
01/19 13:28, 15F

01/19 13:31, 8年前 , 16F
衛視跟華視我忘了哪個是小櫻比較有元氣的聲音了,個人比
01/19 13:31, 16F

01/19 13:31, 8年前 , 17F
較偏愛那一版
01/19 13:31, 17F

01/19 13:35, 8年前 , 18F
中配的話 個人覺得是衛視版比較好
01/19 13:35, 18F

01/19 13:39, 8年前 , 19F
那個 請問東森蝸牛台播的是哪版中配
01/19 13:39, 19F

01/19 13:42, 8年前 , 20F
不管哪一個都比對面的王小明好多了w
01/19 13:42, 20F

01/19 13:46, 8年前 , 21F
衛視推。YOYO的配音庫洛牌都不會講英文 QAQ
01/19 13:46, 21F

01/19 13:47, 8年前 , 22F
雪兔:不能逃不能逃不能逃
01/19 13:47, 22F

01/19 13:51, 8年前 , 23F
雪兔:希望!
01/19 13:51, 23F

01/19 13:54, 8年前 , 24F
華視版就變小紅豆的聲音了 而且那陣子女主都是那個音@@
01/19 13:54, 24F

01/19 14:02, 8年前 , 25F
XDDDDDDDDDDDDD
01/19 14:02, 25F

01/19 14:10, 8年前 , 26F
有元氣的應該是華視版的,楊凱凱小姐的元氣少女聲線大
01/19 14:10, 26F

01/19 14:10, 8年前 , 27F
概都是那樣。
01/19 14:10, 27F

01/19 14:27, 8年前 , 28F
個人偏好華視版配音,但小狼喜歡衛視的
01/19 14:27, 28F

01/19 14:54, 8年前 , 29F
YOYO沒英文 應該是華視
01/19 14:54, 29F

01/19 15:08, 8年前 , 30F
衛視版的配音已經絕版了吧
01/19 15:08, 30F

01/19 15:28, 8年前 , 31F
看過台版的有叫可魯跟小可的路過(
01/19 15:28, 31F

01/19 15:28, 8年前 , 32F
只是忘記是哪一個版本的就是
01/19 15:28, 32F

01/19 17:52, 8年前 , 33F
可魯是衛視版 小可是華視版吧
01/19 17:52, 33F

01/19 18:53, 8年前 , 34F
原來可魯是衛視版 我也只認衛視版
01/19 18:53, 34F

01/19 19:53, 8年前 , 35F
華視配音整個就是亂七八糟
01/19 19:53, 35F

01/20 01:24, 8年前 , 36F
原來如此感謝提醒XD
01/20 01:24, 36F

01/20 01:29, 8年前 , 37F
小狼開時打月,然後說了一句:這是什麼地方
01/20 01:29, 37F

01/20 01:29, 8年前 , 38F
你他媽的我絕對不會覺得這個版本有可取之處
01/20 01:29, 38F

01/22 07:57, 8年前 , 39F
兩部電影版的中配是衛視版的 還能入手收藏
01/22 07:57, 39F

01/22 19:44, 8年前 , 40F
有台語的再說
01/22 19:44, 40F

01/25 10:16, 8年前 , 41F
請問現在還有衛視配音的版本嗎?哭,真的只能是回憶
01/25 10:16, 41F

01/25 10:16, 8年前 , 42F
了嗎?
01/25 10:16, 42F
文章代碼(AID): #1QONqH75 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QONqH75 (C_Chat)