Re: [閒聊] bilibili謎樣的版權設定-透明卡牌篇
※ 引述《wuwuandy (嗚嗚安迪2016版)》之銘言:
:
: 無關動畫劇情
:
: 目前bilibili的庫洛魔法使-透明卡牌篇有2個版本
:
: 一般版<>台港澳地區限定
:
: 很有意思的是,一般版的每周最新一集,需要大會員才能觀看,
: 沒買大會員要等下周才能看。
:
: 但是台港澳地區限定的最新一集,不需要大會員也能直接觀看,
:
: 本來以為台港澳的會固定延遲幾天的,
: 現在不僅沒有延遲,連買大會員都不用。
: 台港澳大勝利!!
:
庫洛魔法使的版權販售其實很有意思
中國地區是由杰外這間代理商來代理負責的
而台灣地區則是由曼迪代理
港澳是由羚邦代理
所以造成了目前的正版版本有三種,一種是中國的簡體版(bilibili)
一種是台灣常用的版本(愛奇藝台灣站、動畫瘋)
一種是香港常用的版本的(bilibili港澳地區)
限定收費的部分,其實也是因為中國市場是日方比較注重的
因為他們那邊人口基數大太多,是一級戰場
最近也因為幾大家互相制約的關係導致b站被迫部分番組要收費
: 推 doyouknowhow: D-franxx只限台港澳也是很奇怪w 01/14 13:10
因為中國地區被中國愛奇藝吃下獨家了(Aniplex直購)
台港澳的版權是空白的,後來被羚邦買下來
之後愛奇藝台灣站和b站就一起從羚邦那邊買
: → Yosoro: 中國是他們自己版權大戰,所以才要花$觀看 台港澳沒人戰 01/14 13:12
: → qer123: 為何台跟港澳會被放在一起啊?這語言差異比大陸還大 01/14 13:23
台灣和香港的代理商都是很早很早就發展了
那幾家大的代理商也很早就有同時跨足各地的市場
台灣和香港其實很多時候也常常會都是同一家買下某作品的版權(當然也有例外)
以現在最大的木棉花和曼迪來說,都有在香港經營版權事業
香港羚邦經營台灣代理事業也算滿積極的
畢竟剛好都是繁體字市場的關係,日方其實大部分情況下也是將其視為一體
而且又幾乎都是那些熟面孔,最後就讓台灣和香港兩邊常常會綁一起
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.147.236
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1515909453.A.7C4.html
※ 編輯: durantjosh (123.193.147.236), 01/14/2018 13:58:12
→
01/14 13:59,
6年前
, 1F
01/14 13:59, 1F
推
01/14 14:04,
6年前
, 2F
01/14 14:04, 2F
其實也就少了一個代理商中介啦
一般來說談版權,就是要去和製作委員會的主幹事公司那邊將海外版權買過來
日方窗口 日方窗口
↓ ↓
代理商 => 影音網站
↓
影音網站
至於這種形式其實很多時候也會搭配代理商一起去談啦
只是就是代理商是單純購買商品權等等的,影音網站吃下了播映權(合作的概念)
推
01/14 14:16,
6年前
, 3F
01/14 14:16, 3F
應該說針對日方,是這樣沒錯
但對於代理商來說,周邊市場應該還是比單純賣播映權還賺
※ 編輯: durantjosh (123.193.147.236), 01/14/2018 14:22:50
推
01/14 14:32,
6年前
, 4F
01/14 14:32, 4F
推
01/14 14:38,
6年前
, 5F
01/14 14:38, 5F
推
01/14 14:42,
6年前
, 6F
01/14 14:42, 6F
→
01/14 15:13,
6年前
, 7F
01/14 15:13, 7F
※ 編輯: durantjosh (123.193.147.236), 01/14/2018 23:12:29
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):