[閒聊] 使用STEAM 半年感想已回收

看板C_Chat作者 (神音)時間6年前 (2017/12/17 21:01), 編輯推噓44(45163)
留言109則, 48人參與, 6年前最新討論串1/1
話說 我是因為版上有人討論遊戲 和討論特價 才對這個平台有興趣 這個夏天才加入了 半年下來 如果真要我下個評價 "如果你懂英文的話 就真的很爽" 因為我英文不好 盡可能選有支援中文的遊戲 一句話 "支援中文的遊戲 沒有想像的多" 再來就是 "支援中文的巴基 不是官方的 我根本不敢裝" 像我剛加入時 剛好碰到PAYDAY2 免費的時候 沒想太多就加了 玩時才發現 根本是鴨子聽雷 或是看圖跟著做 連我跟便利商店店員聊天時 他們都知道去裝中文化 但我就是沒裝 放著爛 其他我還有碰的平台就是DLSITE 標準玩同人GAME 在用 偶爾買同人誌 懂一點日文 所以不像碰到英文遊戲這麼慘 不會因為鴨子聽雷 或根本看不懂 而不能進行遊戲 這一點 是很棒的 不過和語言無關的 DLSITE的遊戲...不耐玩 容易買了後悔 大作在怎麼樣 頂多也只降到999日元的感覺 可能玩久了 玩膩了 (口味越來越重 希望手段越來越新奇 結果使用外國平台 在語言使用上 還是重點吧 是有點後悔買了一些看不懂的遊戲 希望英文加強到能玩RPG 要唸到什麼程度的英文呢喃~~~~~~ -- 可拉斯 "既存的權威 怎麼可能理解我的品味 一定是這樣... 紅髮的安也被大家認為是奇怪的小孩" 海多拉: "我想 紅髮的安不會唱那種歌吧" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.226.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1513515667.A.BF8.html

12/17 21:02, 6年前 , 1F
高中英文應該就能理解八成了吧
12/17 21:02, 1F

12/17 21:03, 6年前 , 2F
DLS有中文版 雖然東西不多
12/17 21:03, 2F

12/17 21:03, 6年前 , 3F
喔這是PM經驗談
12/17 21:03, 3F

12/17 21:04, 6年前 , 4F
問題是如果句子只看得懂八成 遊戲會很難玩下去
12/17 21:04, 4F

12/17 21:04, 6年前 , 5F
是不會洗負評洗到廠商怕喔?w
12/17 21:04, 5F

12/17 21:04, 6年前 , 6F
有沒有中文不重要 重要的是有沒有75%off 有就買
12/17 21:04, 6F

12/17 21:04, 6年前 , 7F
就像你講的一樣 看不懂英文的人 上Steam能玩的遊戲很少
12/17 21:04, 7F

12/17 21:04, 6年前 , 8F
都花錢買遊戲了 幹嘛還要花心力玩??
12/17 21:04, 8F

12/17 21:05, 6年前 , 9F
一堆英文看久了還是會累
12/17 21:05, 9F

12/17 21:05, 6年前 , 10F
不過對岸好像有類似Steam的遊戲平台正在發展的樣子
12/17 21:05, 10F

12/17 21:05, 6年前 , 11F
玩nekopara就好了
12/17 21:05, 11F

12/17 21:05, 6年前 , 12F
Steam不是一個買遊戲起來放著的遊戲嗎
12/17 21:05, 12F

12/17 21:05, 6年前 , 13F
有些工作坊的中文可以裝 有些還直接被收編成官方正版
12/17 21:05, 13F

12/17 21:06, 6年前 , 14F
但有不少遊戲其實後來有簡體中文版啦
12/17 21:06, 14F

12/17 21:08, 6年前 , 15F
中国语は必要
12/17 21:08, 15F

12/17 21:10, 6年前 , 16F
最怕的是自動讀取系統語言還很難改的
12/17 21:10, 16F

12/17 21:11, 6年前 , 17F
跳成殘體字還改不回英文 還是新細明體有夠醜
12/17 21:11, 17F

12/17 21:12, 6年前 , 18F
steam我只要用來玩動作遊戲吧 平台跳來跳去那種
12/17 21:12, 18F

12/17 21:13, 6年前 , 19F
那種打折都很豪放 $3鎂玩個一百小時沒問題
12/17 21:13, 19F

12/17 21:13, 6年前 , 20F
我憑本事買的遊戲,為什麼還要我花時間玩。
12/17 21:13, 20F

12/17 21:13, 6年前 , 21F
推薦nickexe的漢化包 品質很高而且都是繁中
12/17 21:13, 21F

12/17 21:15, 6年前 , 22F
英文看的太累了大都玩支援中文+1
12/17 21:15, 22F

12/17 21:18, 6年前 , 23F
熱門遊戲都有熱心玩家繁化 想要官方中文換平台吧
12/17 21:18, 23F

12/17 21:18, 6年前 , 24F
為何不是官方的就不敢裝?
12/17 21:18, 24F

12/17 21:19, 6年前 , 25F
怕中毒吧
12/17 21:19, 25F

12/17 21:19, 6年前 , 26F
這樣的話你應該連上網都不敢了
12/17 21:19, 26F

12/17 21:19, 6年前 , 27F
你看網頁也是會下載一堆東西
12/17 21:19, 27F

12/17 21:21, 6年前 , 28F
網頁下載的東西防毒容易擋下來 自己裝patch布一樣啊
12/17 21:21, 28F

12/17 21:21, 6年前 , 29F
你自己裝的patch防毒管不了
12/17 21:21, 29F

12/17 21:22, 6年前 , 30F
最好管不了,發現有毒就會叫了,你用哪家的這麼爛
12/17 21:22, 30F

12/17 21:24, 6年前 , 31F
沒甚麼好戰的吧 不是每個人都有基本防毒觀念
12/17 21:24, 31F

12/17 21:24, 6年前 , 32F
防毒"容易"擋下來 代表還是會有擋不下來的
12/17 21:24, 32F

12/17 21:25, 6年前 , 33F
我前兩週才買了新的WIN10電腦 除了我下Chrome和STEAM
12/17 21:25, 33F

12/17 21:25, 6年前 , 34F
我的意思是不用因噎廢食
12/17 21:25, 34F

12/17 21:25, 6年前 , 35F
逛網頁根本沒在下載什麼東西的 你是逛哪裡啊~
12/17 21:25, 35F

12/17 21:26, 6年前 , 36F
你逛網頁就要下載東西了 只是你看不到
12/17 21:26, 36F

12/17 21:26, 6年前 , 37F
不懂真的少說話吧...
12/17 21:26, 37F

12/17 21:27, 6年前 , 38F
拜託 舉網頁那啥小例子? 你網路傳輸bit error rate也大
12/17 21:27, 38F

12/17 21:27, 6年前 , 39F
沒下載是要怎麼顯示在螢幕上 temp資料夾不是肥好看的
12/17 21:27, 39F
還有 30 則推文
12/17 22:27, 6年前 , 70F
這感想真是說到我心坎裡了,不能同意你更多XD
12/17 22:27, 70F

12/17 22:39, 6年前 , 71F
去看工作坊
12/17 22:39, 71F

12/17 22:41, 6年前 , 72F
這完全是文盲又覺得這樣很滿意而已 正常發揮
12/17 22:41, 72F

12/17 22:43, 6年前 , 73F
不裝中文你大概永遠玩不了那種用冷僻字 古語 自創詞的了
12/17 22:43, 73F

12/17 22:51, 6年前 , 74F
即使整串英單字你用翻譯翻好,但串成句子都有可能誤導你
12/17 22:51, 74F

12/17 23:58, 6年前 , 75F
別怕 玩下去就對了 越玩英文會越好
12/17 23:58, 75F

12/17 23:59, 6年前 , 76F
因為遊戲常見字彙其實都很類似
12/17 23:59, 76F

12/18 00:00, 6年前 , 77F
當然還是會有一些特別艱深的 不過那是特例
12/18 00:00, 77F

12/18 00:19, 6年前 , 78F
冷門字詞用很多的,通常漢化也是會錯一堆吧?
12/18 00:19, 78F

12/18 00:21, 6年前 , 79F
另外有的遊戲漢化後會不太穩定,像這個INJUSTICE 1代
12/18 00:21, 79F

12/18 00:21, 6年前 , 80F
就會變得會不定期出錯跳出,
12/18 00:21, 80F

12/18 00:21, 6年前 , 81F
雖說還在可以接受的範圍
12/18 00:21, 81F

12/18 00:54, 6年前 , 82F
工作坊是你的好夥伴 很多遊戲都有自製漢化的 就算是對
12/18 00:54, 82F

12/18 00:54, 6年前 , 83F
岸的也很有幫助了
12/18 00:54, 83F

12/18 01:14, 6年前 , 84F
可以先挑一些對話型的遊戲,邊玩可以邊查不會的單字,
12/18 01:14, 84F

12/18 01:14, 6年前 , 85F
久而久之還真的能學不少單字
12/18 01:14, 85F

12/18 01:15, 6年前 , 86F
例如Hollow knight,undertale這種的就還不錯,算是
12/18 01:15, 86F

12/18 01:15, 6年前 , 87F
學英文的一種管道
12/18 01:15, 87F

12/18 01:24, 6年前 , 88F
skyrim讚,不過目前可能還嫌太難
12/18 01:24, 88F

12/18 02:27, 6年前 , 89F
這兩年其實有中文版的慢慢變多了
12/18 02:27, 89F

12/18 03:27, 6年前 , 90F
工作坊+1
12/18 03:27, 90F

12/18 09:02, 6年前 , 91F
畢業之後才知道英文很重要,好遊戲幾乎都英文
12/18 09:02, 91F

12/18 09:15, 6年前 , 92F
去玩心跳文學部吧
12/18 09:15, 92F

12/18 09:43, 6年前 , 93F
中文不多???你都買低價遊戲吧...大廠遊戲一定有中文
12/18 09:43, 93F

12/18 09:44, 6年前 , 94F
2.對遊戲有愛就算沒中文也能克服..
12/18 09:44, 94F

12/18 09:46, 6年前 , 95F
3.為何不裝防毒?
12/18 09:46, 95F

12/18 09:48, 6年前 , 96F
笑死 steam上的中文化如果有毒還不被公幹到死
12/18 09:48, 96F

12/18 09:57, 6年前 , 97F
其實主要看你玩的遊戲類型吧 基本上台灣紅的遊戲而且他
12/18 09:57, 97F

12/18 09:57, 6年前 , 98F
有開工作坊的話 台灣的steam社群都有人會去做翻譯 像前
12/18 09:57, 98F

12/18 09:57, 6年前 , 99F
陣子就連南方四賤客這種漢化高難度的作品 都有人釋出中
12/18 09:57, 99F

12/18 09:57, 6年前 , 100F
文patch了 個人目前的經驗就小品的動作遊戲最容易沒漢化
12/18 09:57, 100F

12/18 09:57, 6年前 , 101F
因為基本上不需要看劇情你也摸索的出來 遊戲時間又不長
12/18 09:57, 101F

12/18 09:57, 6年前 , 102F
導致漢化效益低 此外indie 社群基本上不可能不會英文
12/18 09:57, 102F

12/18 09:57, 6年前 , 103F
所以如果你想玩多接觸indie遊戲的話 英文就一定要練好
12/18 09:57, 103F

12/18 10:03, 6年前 , 104F
至於非官方的漢化patch基本上不會有毒辣,只是有時後他
12/18 10:03, 104F

12/18 10:03, 6年前 , 105F
為了一鍵安裝會寫一些有shell的程式很容易被防毒誤判,
12/18 10:03, 105F

12/18 10:03, 6年前 , 106F
你如果會怕 避免這類型的patch就好了 對岸你可以去3dm,
12/18 10:03, 106F

12/18 10:03, 6年前 , 107F
遊俠,遊民之類的找 他們的漢化包其實蠻齊全的 就翻譯品
12/18 10:03, 107F

12/18 10:03, 6年前 , 108F
質良莠不齊,此外非官方的patch也有可能造成遊戲非預料
12/18 10:03, 108F

12/18 10:03, 6年前 , 109F
性的崩潰 自己也是要注意
12/18 10:03, 109F
文章代碼(AID): #1QDcgJlu (C_Chat)