[17秋] 奇諾之旅 03已回收
防個雷
老實說這一集幾乎是看得滿不爽的
不爽這個麻煩(移動)之國的行為
但是最後外交官兼警察兼導遊兼ba la ba la的人說的那句話
還滿有意思的
每個國家多少都會造成別人(別的國家)的麻煩
奇諾跟漢密斯最後在閒聊的時候也提到他們輾過的這個國家把平原全部圍起來
築高牆 感覺是要向來往的旅人敲竹槓似的
如果這樣想的話 這個被輾過的國家 好像也是受到了「該有的懲罰」了 嗎
總還是覺得麻煩之國在講幹話
尤其在仗恃著自身武力強大
直接切開城牆 壓過別的國家的農田之後
被要求賠償和道歉卻這樣大剌剌的直接走人
別人家的小孩死不完就對了?......
說了句每個國家多少都會造成別人的麻煩 想忽悠過去
然後又說自己武力雖然很強大 但不會想刻意去侵犯別人啦
畢竟與世界為敵也不是好事
移動之國 軍火很強 別人惹不起 強調自身愛好和平 但卻到處留下破壞痕跡
嗯...... 這個既視感
如果放在現實世界的話大概就是在指─────
啊 麥當勞歡樂送來了 我去領一下
--
四十九年一睡夢
一期榮華一杯酒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.14.246.251
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1508594382.A.3DE.html
推
10/21 22:00,
6年前
, 1F
10/21 22:00, 1F
→
10/21 22:01,
6年前
, 2F
10/21 22:01, 2F
→
10/21 22:01,
6年前
, 3F
10/21 22:01, 3F
可是這樣不代表他們可以亂壓別人吧0.0
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/21/2017 22:02:02
→
10/21 22:02,
6年前
, 4F
10/21 22:02, 4F
→
10/21 22:02,
6年前
, 5F
10/21 22:02, 5F
→
10/21 22:03,
6年前
, 6F
10/21 22:03, 6F
互相傷害這樣 反正也沒有要互助的意思(゚∀。) 還是說 必要之惡呢
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/21/2017 22:05:37
→
10/21 22:04,
6年前
, 7F
10/21 22:04, 7F
→
10/21 22:04,
6年前
, 8F
10/21 22:04, 8F
→
10/21 22:05,
6年前
, 9F
10/21 22:05, 9F
→
10/21 22:06,
6年前
, 10F
10/21 22:06, 10F
→
10/21 22:06,
6年前
, 11F
10/21 22:06, 11F
推
10/21 22:06,
6年前
, 12F
10/21 22:06, 12F
→
10/21 22:07,
6年前
, 13F
10/21 22:07, 13F
不同觀點的下的不同解釋 大概是醬?
→
10/21 22:09,
6年前
, 14F
10/21 22:09, 14F
→
10/21 22:09,
6年前
, 15F
10/21 22:09, 15F
→
10/21 22:10,
6年前
, 16F
10/21 22:10, 16F
→
10/21 22:10,
6年前
, 17F
10/21 22:10, 17F
這種東西有時候真的很複雜哈哈ˊˋ
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/21/2017 22:14:12
推
10/21 22:12,
6年前
, 18F
10/21 22:12, 18F
→
10/21 22:12,
6年前
, 19F
10/21 22:12, 19F
→
10/21 22:12,
6年前
, 20F
10/21 22:12, 20F
→
10/21 22:13,
6年前
, 21F
10/21 22:13, 21F
那個國家種田的真的很衰小
→
10/21 22:15,
6年前
, 22F
10/21 22:15, 22F
原來已經算好了(゚∀。)
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/21/2017 22:16:49
→
10/21 22:25,
6年前
, 23F
10/21 22:25, 23F
→
10/21 22:26,
6年前
, 24F
10/21 22:26, 24F
→
10/21 22:26,
6年前
, 25F
10/21 22:26, 25F
推
10/21 22:31,
6年前
, 26F
10/21 22:31, 26F
其實還好欸 畢竟我們活在的國家不會像是移動之國那樣 我指國力方面啦
而且跟大家討論討論之後 我覺得多方面都可以切入了
作者想表達的東西我大概也了解到了一些 吧
→
10/21 22:32,
6年前
, 27F
10/21 22:32, 27F
→
10/21 22:32,
6年前
, 28F
10/21 22:32, 28F
很難說欸 畢竟已經演了 我還滿好奇如果照你這樣說的開始演我會怎麼想
→
10/21 22:33,
6年前
, 29F
10/21 22:33, 29F
推
10/21 22:34,
6年前
, 30F
10/21 22:34, 30F
推
10/21 22:36,
6年前
, 31F
10/21 22:36, 31F
→
10/21 22:36,
6年前
, 32F
10/21 22:36, 32F
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/21/2017 22:48:36
→
10/21 22:51,
6年前
, 33F
10/21 22:51, 33F
推
10/21 22:53,
6年前
, 34F
10/21 22:53, 34F
→
10/21 22:55,
6年前
, 35F
10/21 22:55, 35F
我的想法跟你比較接近哈哈ˊˋ
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/21/2017 22:55:48
→
10/21 22:56,
6年前
, 36F
10/21 22:56, 36F
→
10/21 22:56,
6年前
, 37F
10/21 22:56, 37F
→
10/21 22:57,
6年前
, 38F
10/21 22:57, 38F
→
10/21 22:57,
6年前
, 39F
10/21 22:57, 39F
推
10/21 22:59,
6年前
, 40F
10/21 22:59, 40F
→
10/21 22:59,
6年前
, 41F
10/21 22:59, 41F
我覺得還是可以欸 這部作品的話啦
推
10/21 23:04,
6年前
, 42F
10/21 23:04, 42F
原來我們都搞錯了(゚∀。)
→
10/21 23:04,
6年前
, 43F
10/21 23:04, 43F
→
10/21 23:06,
6年前
, 44F
10/21 23:06, 44F
→
10/21 23:06,
6年前
, 45F
10/21 23:06, 45F
最快速的方法 但應該不會是最好的方法
→
10/21 23:06,
6年前
, 46F
10/21 23:06, 46F
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/21/2017 23:08:51
→
10/21 23:07,
6年前
, 47F
10/21 23:07, 47F
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/21/2017 23:10:01
或許很多人都是這樣想的吧 但這也不能合理化勞工被虐待的事實
→
10/21 23:09,
6年前
, 48F
10/21 23:09, 48F
但是我還是覺得他很衰小
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/21/2017 23:15:11
推
10/21 23:11,
6年前
, 49F
10/21 23:11, 49F
→
10/21 23:12,
6年前
, 50F
10/21 23:12, 50F
→
10/21 23:12,
6年前
, 51F
10/21 23:12, 51F
推
10/22 00:15,
6年前
, 52F
10/22 00:15, 52F
就奇諾的世界來說好像真的是這樣OUO
※ 編輯: tLuesuGi (119.14.246.251), 10/22/2017 00:23:32
推
10/22 00:42,
6年前
, 53F
10/22 00:42, 53F
推
10/22 01:05,
6年前
, 54F
10/22 01:05, 54F
→
10/22 01:06,
6年前
, 55F
10/22 01:06, 55F
推
10/22 02:21,
6年前
, 56F
10/22 02:21, 56F
推
10/22 10:37,
6年前
, 57F
10/22 10:37, 57F
推
10/22 15:11,
6年前
, 58F
10/22 15:11, 58F
→
10/22 15:11,
6年前
, 59F
10/22 15:11, 59F
推
10/22 18:02,
6年前
, 60F
10/22 18:02, 60F
推
10/22 19:24,
6年前
, 61F
10/22 19:24, 61F
→
10/22 19:25,
6年前
, 62F
10/22 19:25, 62F
→
10/22 19:26,
6年前
, 63F
10/22 19:26, 63F
推
10/22 21:39,
6年前
, 64F
10/22 21:39, 64F
→
10/22 21:40,
6年前
, 65F
10/22 21:40, 65F
推
10/23 11:45,
6年前
, 66F
10/23 11:45, 66F
推
10/26 00:19,
6年前
, 67F
10/26 00:19, 67F
→
10/26 00:19,
6年前
, 68F
10/26 00:19, 68F
推
10/27 00:36,
6年前
, 69F
10/27 00:36, 69F
→
10/27 00:37,
6年前
, 70F
10/27 00:37, 70F
推
10/27 13:18,
6年前
, 71F
10/27 13:18, 71F
→
11/05 18:11,
6年前
, 72F
11/05 18:11, 72F