[閒聊] 有些設定真的是會讓人氣到不想看下去已回收
先不說作品的劇情到底好不好看
有些作品的故事設定就會讓你完全不想看下去
比如說是邏輯不通的,魔法戰爭那幾個白癡設定
不准對普通人使用魔法,真的用了他們也會變成魔法師
完全搞不懂這個設定的邏輯到底是怎樣
或者是意義不明的,刀劍神域丟一堆人進去玩死亡遊戲
到底??? 目的是什麼???
不知道,作者也讓那個遊戲設計師用一句「目的早就忘了」來混過去
當初為了懂那些刀劍梗才去看
在這個設定下看他們各種絕望崩潰我只覺得很智障,完全不同情他們
還有一個我只在看過PV不好說,作品名字我已經忘了
設定就是政府為了增加生育率,從青春期就幫你決定好結婚的對象,而且不准戀愛
從這個PV的介紹我就覺得智障到不想看了,完全意義不明
幹最後有一個我最氣的
就是最近要動畫化的國王遊戲
就是看到這部要動畫化的PV我才氣到想發這篇文
想當年智障如我在墊腳石看到暢銷書上面有這本書一口氣買了四集回去
看完我只覺得這個作者在浪費我的時間,馬的還我一千塊啦幹
目的??? 不明 意義??? 不明 手法??? 不明
對我來說你要搞什麼設定基本上我都OK
突然就穿越異世界了? OK
用魔法從空氣中提煉出水? OK
撿到一本秘笈從此變成武林最強? OK
但是你的設定最少要合乎邏輯,角色行動要有明確的目的,事件也要有他的意義所在
除非是搞笑作品,無視這些隨便弄一弄最後可以逗人笑那也行
但是如果不是的話最少這些要弄清楚吧
就算是奇幻或科幻作品也要用自己的那一套設定來解釋清處,不是隨便就帶過去
還有什麼設定是會讓你覺得智障到不想看的?
--
我愛れをる<3 http://i.imgur.com/1mioXRp.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.115.156
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1504862489.A.D05.html
推
09/08 17:23, , 1F
09/08 17:23, 1F
推
09/08 17:23, , 2F
09/08 17:23, 2F
→
09/08 17:23, , 3F
09/08 17:23, 3F
→
09/08 17:25, , 4F
09/08 17:25, 4F
看到國王遊戲的PV讓我又回憶起來了
馬的那一千塊省下來我可以買其他好十倍的書
→
09/08 17:26, , 5F
09/08 17:26, 5F
※ 編輯: sqe123456z (114.40.115.156), 09/08/2017 17:29:32
→
09/08 17:27, , 6F
09/08 17:27, 6F
→
09/08 17:28, , 7F
09/08 17:28, 7F
→
09/08 17:28, , 8F
09/08 17:28, 8F
推
09/08 17:28, , 9F
09/08 17:28, 9F
推
09/08 17:29, , 10F
09/08 17:29, 10F
推
09/08 17:29, , 11F
09/08 17:29, 11F
→
09/08 17:30, , 12F
09/08 17:30, 12F
→
09/08 17:30, , 13F
09/08 17:30, 13F
推
09/08 17:31, , 14F
09/08 17:31, 14F
→
09/08 17:31, , 15F
09/08 17:31, 15F
→
09/08 17:32, , 16F
09/08 17:32, 16F
→
09/08 17:32, , 17F
09/08 17:32, 17F
→
09/08 17:33, , 18F
09/08 17:33, 18F
推
09/08 17:35, , 19F
09/08 17:35, 19F
→
09/08 17:40, , 20F
09/08 17:40, 20F
→
09/08 17:40, , 21F
09/08 17:40, 21F
推
09/08 17:41, , 22F
09/08 17:41, 22F
推
09/08 17:47, , 23F
09/08 17:47, 23F
→
09/08 17:50, , 24F
09/08 17:50, 24F
→
09/08 17:53, , 25F
09/08 17:53, 25F
→
09/08 17:53, , 26F
09/08 17:53, 26F
推
09/08 18:00, , 27F
09/08 18:00, 27F
推
09/08 18:00, , 28F
09/08 18:00, 28F
推
09/08 18:02, , 29F
09/08 18:02, 29F
→
09/08 18:02, , 30F
09/08 18:02, 30F
推
09/08 18:08, , 31F
09/08 18:08, 31F
推
09/08 18:10, , 32F
09/08 18:10, 32F
→
09/08 18:10, , 33F
09/08 18:10, 33F
推
09/08 18:10, , 34F
09/08 18:10, 34F
→
09/08 18:10, , 35F
09/08 18:10, 35F
推
09/08 18:10, , 36F
09/08 18:10, 36F
→
09/08 18:12, , 37F
09/08 18:12, 37F
推
09/08 18:14, , 38F
09/08 18:14, 38F
推
09/08 18:26, , 39F
09/08 18:26, 39F
→
09/08 18:26, , 40F
09/08 18:26, 40F
推
09/08 18:28, , 41F
09/08 18:28, 41F
→
09/08 18:28, , 42F
09/08 18:28, 42F
→
09/08 18:28, , 43F
09/08 18:28, 43F
噓
09/08 18:31, , 44F
09/08 18:31, 44F
→
09/08 18:31, , 45F
09/08 18:31, 45F
推
09/08 18:49, , 46F
09/08 18:49, 46F
推
09/08 19:00, , 47F
09/08 19:00, 47F
→
09/08 19:00, , 48F
09/08 19:00, 48F
推
09/08 19:10, , 49F
09/08 19:10, 49F
推
09/08 19:13, , 50F
09/08 19:13, 50F
推
09/08 19:17, , 51F
09/08 19:17, 51F
推
09/08 19:21, , 52F
09/08 19:21, 52F
→
09/08 19:21, , 53F
09/08 19:21, 53F
→
09/08 19:22, , 54F
09/08 19:22, 54F
推
09/08 19:30, , 55F
09/08 19:30, 55F
推
09/08 19:34, , 56F
09/08 19:34, 56F
→
09/08 19:34, , 57F
09/08 19:34, 57F
推
09/08 19:38, , 58F
09/08 19:38, 58F
→
09/08 19:38, , 59F
09/08 19:38, 59F
推
09/08 19:39, , 60F
09/08 19:39, 60F
→
09/08 19:58, , 61F
09/08 19:58, 61F
推
09/08 20:19, , 62F
09/08 20:19, 62F
推
09/08 20:50, , 63F
09/08 20:50, 63F
→
09/08 21:50, , 64F
09/08 21:50, 64F
推
09/08 22:12, , 65F
09/08 22:12, 65F
推
09/08 22:53, , 66F
09/08 22:53, 66F
推
09/09 03:49, , 67F
09/09 03:49, 67F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):