Re: [問題] 動物朋友的催淚點在哪?已回收
我是這幾天才在巴哈動畫瘋補完這部
畢竟一直聽說什麼神作必看 想說無聊打發時間看一看
結果看完之後發現 恩~~~
怎麼說呢 大概是我無法理解的神作吧
穿插的動物很多 但是其實個性塑造不是說很明確
或者該說看完你會有種 喔 這樣的感覺
除了主角雙人組之外
唯一比較印象深刻的 大概只有唱歌很難聽的鳥 一直挖土的土撥鼠
還有小林配音的土龍
其他的幾乎都是完全出來不到五分鐘 連個性都不是很明確的那種感覺
以我自己想法來看這部為什麼會很紅的話
我覺得在於第一集帶給人的震撼感太大
這種超低成本製作總是會讓一些人想看之後會有多爛
接下來因為劇情中規中矩也沒跑題 外加上有些聲優也會開始推裡面的台詞之類的
像當初杉田好像就很愛推好厲害什麼之類的 慢慢帶起了說這部其實很好看的風潮
然後加上這部作品本身因為成本和製作公司背景也有話題性
聽說好像是快要破產之類的 有點忘記了
更重要的是很多宅宅有個特質 就是很喜歡把一部作品講成會喜歡看這部才是有眼光的
以及將情緒給莫名其妙放大來突顯出作品的深度 像是巴哈彈幕常常看到 太感動了 我哭了之類的
這時候就會出現跟風效應 當有一個人在那個時間點推說好感動 哭了 其他人不推
就好像會被打成你看不懂劇情 不了解作品深度的感覺
像這樣的效應一直滾雪球之後 就會開始吸引另一票跟風的觀眾 然後開始循環
於是就造成了現在動物朋友的風潮
真要說的話大概還有這部作品 裡面的角色全都是女生 還可以讓一堆宅宅認老婆
在巴哈看還會有那種 只出現五秒就一堆人喊我老婆的角色 只能說這些人是女的誰都好吧
真要我評斷這部作品 我會說是還可以看的作品 但是我不會想推薦給別人
至於催不催淚 恩...
呵
這是我把這部作品一天以內從第一集看到最後一集的感覺
--
想想石內卜被NTR時所說的話吧
石:這不是真的~~~~~~~~!!!
想想石內卜被NTR前一天所說的話吧
石:什麼小孩要取什麼名字之類的黑色笑話就別講了!欸?不是玩笑?
想想石內卜被NTR前三天所說的話吧
石:要去詹姆家讀書啊?最近妳很愛往那邊跑喔,好啦,別麻煩到他喔。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.91.61
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1504035397.A.7DF.html
→
08/30 03:38, , 1F
08/30 03:38, 1F
→
08/30 03:38, , 2F
08/30 03:38, 2F
也許吧 我自認是個不管看啥作品都滿帶入情緒的人 只是這部我真的挺無感的
※ 編輯: Minaiya (223.140.91.61), 08/30/2017 03:40:15
推
08/30 03:42, , 3F
08/30 03:42, 3F
→
08/30 03:42, , 4F
08/30 03:42, 4F
還好我已經當完兵 出社會很久了
→
08/30 03:43, , 5F
08/30 03:43, 5F
→
08/30 03:45, , 6F
08/30 03:45, 6F
→
08/30 03:45, , 7F
08/30 03:45, 7F
真要這麼說 我會覺得那這部作品反而是靠二創腦補紅起來 而不是本身題材有趣吧
其實他走向也跟艦娘差不多 就是丟出一堆角色和些微個性描述來讓人二創
這樣一想 也許會紅其實是跟艦娘紅的原因一樣吧?
→
08/30 03:47, , 8F
08/30 03:47, 8F
→
08/30 03:47, , 9F
08/30 03:47, 9F
→
08/30 03:47, , 10F
08/30 03:47, 10F
→
08/30 03:47, , 11F
08/30 03:47, 11F
恩 如果單純是以好不好看這點 我會偏向算好看吧
※ 編輯: Minaiya (223.140.91.61), 08/30/2017 03:52:42
→
08/30 03:50, , 12F
08/30 03:50, 12F
大概就每集放出一些東西來當討論話題吧
※ 編輯: Minaiya (223.140.91.61), 08/30/2017 03:53:26
→
08/30 03:53, , 13F
08/30 03:53, 13F
→
08/30 03:53, , 14F
08/30 03:53, 14F
噓
08/30 03:57, , 15F
08/30 03:57, 15F
→
08/30 03:58, , 16F
08/30 03:58, 16F
→
08/30 03:59, , 17F
08/30 03:59, 17F
→
08/30 03:59, , 18F
08/30 03:59, 18F
→
08/30 04:00, , 19F
08/30 04:00, 19F
→
08/30 04:00, , 20F
08/30 04:00, 20F
→
08/30 04:01, , 21F
08/30 04:01, 21F
恩恩 很有道理 我的確不了解這部動畫資訊 看完後我也不會想去了解
我只能憑印象來講 所以這是以我自己當初逛版時的印象和想法來看
而且現在對這部作品就真的很單純的覺得還好 如此而已
※ 編輯: Minaiya (223.140.91.61), 08/30/2017 04:06:46
→
08/30 04:04, , 22F
08/30 04:04, 22F
推
08/30 04:07, , 23F
08/30 04:07, 23F
→
08/30 04:07, , 24F
08/30 04:07, 24F
→
08/30 04:07, , 25F
08/30 04:07, 25F
→
08/30 04:08, , 26F
08/30 04:08, 26F
推
08/30 04:09, , 27F
08/30 04:09, 27F
→
08/30 04:09, , 28F
08/30 04:09, 28F
→
08/30 04:09, , 29F
08/30 04:09, 29F
噓
08/30 04:09, , 30F
08/30 04:09, 30F
→
08/30 04:11, , 31F
08/30 04:11, 31F
→
08/30 04:11, , 32F
08/30 04:11, 32F
推
08/30 04:12, , 33F
08/30 04:12, 33F
還有 245 則推文
還有 43 段內文
噓
08/30 12:58, , 279F
08/30 12:58, 279F
噓
08/30 13:09, , 280F
08/30 13:09, 280F
噓
08/30 13:29, , 281F
08/30 13:29, 281F
→
08/30 13:46, , 282F
08/30 13:46, 282F
→
08/30 13:47, , 283F
08/30 13:47, 283F
噓
08/30 13:50, , 284F
08/30 13:50, 284F
→
08/30 13:56, , 285F
08/30 13:56, 285F
推
08/30 14:06, , 286F
08/30 14:06, 286F
噓
08/30 14:12, , 287F
08/30 14:12, 287F
噓
08/30 14:39, , 288F
08/30 14:39, 288F
噓
08/30 15:08, , 289F
08/30 15:08, 289F
噓
08/30 15:16, , 290F
08/30 15:16, 290F
推
08/30 15:54, , 291F
08/30 15:54, 291F
噓
08/30 16:04, , 292F
08/30 16:04, 292F
噓
08/30 16:05, , 293F
08/30 16:05, 293F
推
08/30 16:53, , 294F
08/30 16:53, 294F
推
08/30 17:01, , 295F
08/30 17:01, 295F
推
08/30 17:28, , 296F
08/30 17:28, 296F
推
08/30 17:38, , 297F
08/30 17:38, 297F
噓
08/30 17:57, , 298F
08/30 17:57, 298F
噓
08/30 18:03, , 299F
08/30 18:03, 299F
噓
08/30 18:19, , 300F
08/30 18:19, 300F
→
08/30 19:15, , 301F
08/30 19:15, 301F
→
08/30 19:15, , 302F
08/30 19:15, 302F
→
08/30 19:15, , 303F
08/30 19:15, 303F
→
08/30 19:17, , 304F
08/30 19:17, 304F
→
08/30 19:17, , 305F
08/30 19:17, 305F
→
08/30 19:17, , 306F
08/30 19:17, 306F
→
08/30 19:17, , 307F
08/30 19:17, 307F
噓
08/30 19:35, , 308F
08/30 19:35, 308F
噓
08/30 19:36, , 309F
08/30 19:36, 309F
噓
08/30 19:37, , 310F
08/30 19:37, 310F
→
08/30 19:37, , 311F
08/30 19:37, 311F
→
08/30 19:37, , 312F
08/30 19:37, 312F
→
08/30 19:37, , 313F
08/30 19:37, 313F
噓
08/30 23:34, , 314F
08/30 23:34, 314F
→
08/30 23:34, , 315F
08/30 23:34, 315F
→
08/30 23:34, , 316F
08/30 23:34, 316F
推
08/31 18:53, , 317F
08/31 18:53, 317F
→
09/01 02:11, , 318F
09/01 02:11, 318F
討論串 (同標題文章)