[閒聊] 打工魔王動畫二期難產原因已回收
這裡有原作者的推特: https://twitter.com/wagahara211
裡面稍稍講到
だからねー、皆さん思うでしょ。何で未だにアニメ2期来ないの?って。ツイッターで
も、サイン会でも、プライベートな友人からも2期来ないんですかっていっつもいっつ
も聞かれます。その都度返事はいつも「分かりません」むしろ俺が聞きたいくらいなん
です。
常々言ってますが各メディアで展開される全ての「はたらく魔王さま!」作品群の一番
のファンは私です。これは029さん相手でも譲れません。そんな私が折につけ二期ニキ
二期二期やろうやるときやるならやらねばと現場で言っていないはずがないじゃないで
すか
ただ悲しいお報せなんですが原作者がアニメ化したいって言ったって出来るワケないん
です。原作者をいくら突いてもアニメは出て来ません。アニメもビジネスなんです。た
だですね、今回のように新しい感動が生まれることもまた、往々にしてあるのです。
今回のドラマCDが生まれた直接的な原因がニコ生のPV数であるように、ユーザーの
皆さんの意思こそがアニメが生まれる最大の原動力なのです。魔王さまに限らず、楽し
いアニメが世に生まれる原因はただ一つ。読者、視聴者の皆さんの見たいという思いで
す
現状アニメ2期はお約束できません。声ある真奥達が集まるのはこれが最後である可能
性すらあります。それでも和ヶ原は原作者として小説に限らず読者の皆さんの需要に最
大限お答えできる作品作りをこれからも心がけて参ります。
回り道もあります。最近新作を多く出していて、魔王さま本編の進行速度が遅いのは確
かです。ただ、それらも、はたらく魔王さま!を含めた全ての和ヶ原の作品作りに欠か
せないものであるとご理解を賜れれば幸いです。
看百度翻譯是說
關鍵還是“動畫是商業”,作者當然希望再次動畫化,但是他的意願是不足的。
也提到這次的CD廣播劇是在讀者的心願之下誕生的,所以希望大家再多多支持打魔。
另外因為新作多而打魔本篇進行速度較為慢,希望大家能夠理解
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.0.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1498784832.A.2C9.html
推
06/30 09:09, , 1F
06/30 09:09, 1F
→
06/30 09:09, , 2F
06/30 09:09, 2F
推
06/30 09:09, , 3F
06/30 09:09, 3F
推
06/30 09:10, , 4F
06/30 09:10, 4F
推
06/30 09:11, , 5F
06/30 09:11, 5F
→
06/30 09:12, , 6F
06/30 09:12, 6F
→
06/30 09:12, , 7F
06/30 09:12, 7F
推
06/30 09:12, , 8F
06/30 09:12, 8F

推
06/30 09:13, , 9F
06/30 09:13, 9F
推
06/30 09:15, , 10F
06/30 09:15, 10F
推
06/30 09:18, , 11F
06/30 09:18, 11F
推
06/30 09:21, , 12F
06/30 09:21, 12F
→
06/30 09:21, , 13F
06/30 09:21, 13F
→
06/30 09:22, , 14F
06/30 09:22, 14F
→
06/30 09:23, , 15F
06/30 09:23, 15F
→
06/30 09:23, , 16F
06/30 09:23, 16F
→
06/30 09:23, , 17F
06/30 09:23, 17F
→
06/30 09:23, , 18F
06/30 09:23, 18F
→
06/30 09:23, , 19F
06/30 09:23, 19F
推
06/30 09:24, , 20F
06/30 09:24, 20F
→
06/30 09:24, , 21F
06/30 09:24, 21F
→
06/30 09:26, , 22F
06/30 09:26, 22F
推
06/30 09:27, , 23F
06/30 09:27, 23F
推
06/30 09:27, , 24F
06/30 09:27, 24F
推
06/30 09:27, , 25F
06/30 09:27, 25F
→
06/30 09:27, , 26F
06/30 09:27, 26F
→
06/30 09:27, , 27F
06/30 09:27, 27F
→
06/30 09:29, , 28F
06/30 09:29, 28F
→
06/30 09:29, , 29F
06/30 09:29, 29F
推
06/30 09:42, , 30F
06/30 09:42, 30F
推
06/30 09:43, , 31F
06/30 09:43, 31F
→
06/30 09:43, , 32F
06/30 09:43, 32F
→
06/30 09:43, , 33F
06/30 09:43, 33F
推
06/30 09:44, , 34F
06/30 09:44, 34F
推
06/30 09:46, , 35F
06/30 09:46, 35F
→
06/30 09:47, , 36F
06/30 09:47, 36F
→
06/30 09:47, , 37F
06/30 09:47, 37F
推
06/30 09:52, , 38F
06/30 09:52, 38F
推
06/30 09:54, , 39F
06/30 09:54, 39F
推
06/30 09:54, , 40F
06/30 09:54, 40F
推
06/30 09:56, , 41F
06/30 09:56, 41F
推
06/30 10:00, , 42F
06/30 10:00, 42F
推
06/30 10:05, , 43F
06/30 10:05, 43F
推
06/30 10:10, , 44F
06/30 10:10, 44F
推
06/30 10:13, , 45F
06/30 10:13, 45F
→
06/30 10:26, , 46F
06/30 10:26, 46F
→
06/30 10:26, , 47F
06/30 10:26, 47F
→
06/30 10:27, , 48F
06/30 10:27, 48F
→
06/30 10:27, , 49F
06/30 10:27, 49F
→
06/30 10:29, , 50F
06/30 10:29, 50F
推
06/30 10:44, , 51F
06/30 10:44, 51F
推
06/30 10:53, , 52F
06/30 10:53, 52F
→
06/30 10:53, , 53F
06/30 10:53, 53F
→
06/30 10:54, , 54F
06/30 10:54, 54F
→
06/30 10:54, , 55F
06/30 10:54, 55F
→
06/30 10:55, , 56F
06/30 10:55, 56F
推
06/30 11:07, , 57F
06/30 11:07, 57F

→
06/30 11:08, , 58F
06/30 11:08, 58F
→
06/30 11:09, , 59F
06/30 11:09, 59F
推
06/30 11:35, , 60F
06/30 11:35, 60F
→
06/30 12:06, , 61F
06/30 12:06, 61F
→
06/30 12:09, , 62F
06/30 12:09, 62F

→
06/30 12:23, , 63F
06/30 12:23, 63F
→
06/30 12:44, , 64F
06/30 12:44, 64F
→
06/30 12:56, , 65F
06/30 12:56, 65F
推
06/30 15:45, , 66F
06/30 15:45, 66F
→
06/30 15:45, , 67F
06/30 15:45, 67F
推
06/30 23:09, , 68F
06/30 23:09, 68F