[閒聊] 千反田一直在引誘折木奉太郎已回收
我很好奇的千反田
一開始就睜大雙眼
侵略性地靠近折木
並且說出:我很好奇!
正常來說一般男孩子
很難不被這樣舉動所吸引
好險折木跟我一樣意志力堅強
不然沒幾話恐怕就被千反田好奇了
而且
千反田利用身體自然的碰觸
及日常生活的小舉動
加上各種依賴的委託事件
來確定折木的重要性
更是使人容易深陷其中
試想
一般男孩對於需要你的女孩
是不是有種大男人的成就感?
折木或許不是大男人
但是他畢竟是個男人
哪個男人能一直不斷接受
這些誘惑與需求呢?
讓折木替她撐傘
用自己最美的樣子讓他近距離欣賞
而白潔泳裝浮出水面姿態
配合白皙的肌膚與點綴些許水滴的臉蛋
更是讓折木心亂不已......
誰能抵擋這樣的吸引力呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.144.135
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1495592741.A.132.html
→
05/24 10:26, , 1F
05/24 10:26, 1F
外表看不出來XD
→
05/24 10:28, , 2F
05/24 10:28, 2F
推
05/24 10:28, , 3F
05/24 10:28, 3F
推
05/24 10:28, , 4F
05/24 10:28, 4F
XD
推
05/24 10:32, , 5F
05/24 10:32, 5F
→
05/24 10:32, , 6F
05/24 10:32, 6F
→
05/24 10:32, , 7F
05/24 10:32, 7F
這幕的確很強,推!
推
05/24 10:32, , 8F
05/24 10:32, 8F
@@
推
05/24 10:34, , 9F
05/24 10:34, 9F
→
05/24 10:34, , 10F
05/24 10:34, 10F
推
05/24 10:34, , 11F
05/24 10:34, 11F
推
05/24 10:34, , 12F
05/24 10:34, 12F
推
05/24 10:35, , 13F
05/24 10:35, 13F
推
05/24 10:35, , 14F
05/24 10:35, 14F
推
05/24 10:35, , 15F
05/24 10:35, 15F
推
05/24 10:35, , 16F
05/24 10:35, 16F
推
05/24 10:37, , 17F
05/24 10:37, 17F
→
05/24 10:38, , 18F
05/24 10:38, 18F
→
05/24 10:38, , 19F
05/24 10:38, 19F
推
05/24 10:38, , 20F
05/24 10:38, 20F
推
05/24 10:39, , 21F
05/24 10:39, 21F
OK~
推
05/24 10:40, , 22F
05/24 10:40, 22F
→
05/24 10:45, , 23F
05/24 10:45, 23F
→
05/24 10:45, , 24F
05/24 10:45, 24F
推
05/24 10:47, , 25F
05/24 10:47, 25F
推
05/24 10:47, , 26F
05/24 10:47, 26F
推
05/24 10:50, , 27F
05/24 10:50, 27F
哈~
推
05/24 10:53, , 28F
05/24 10:53, 28F
推
05/24 10:53, , 29F
05/24 10:53, 29F
推
05/24 10:54, , 30F
05/24 10:54, 30F
推
05/24 10:59, , 31F
05/24 10:59, 31F
推
05/24 10:59, , 32F
05/24 10:59, 32F
→
05/24 11:00, , 33F
05/24 11:00, 33F
推
05/24 11:01, , 34F
05/24 11:01, 34F
給你錢快結婚rrrrrrrrr
推
05/24 11:04, , 35F
05/24 11:04, 35F
推
05/24 11:17, , 36F
05/24 11:17, 36F
推
05/24 11:19, , 37F
05/24 11:19, 37F
推
05/24 11:20, , 38F
05/24 11:20, 38F
讓人開心呢~
推
05/24 11:48, , 39F
05/24 11:48, 39F
推
05/24 11:49, , 40F
05/24 11:49, 40F
→
05/24 11:59, , 41F
05/24 11:59, 41F
大小姐還是有她的矜持在
→
05/24 11:59, , 42F
05/24 11:59, 42F
推
05/24 12:28, , 43F
05/24 12:28, 43F
推
05/24 12:47, , 44F
05/24 12:47, 44F
推
05/24 13:28, , 45F
05/24 13:28, 45F
推
05/24 13:30, , 46F
05/24 13:30, 46F
幹嘛特地強調~是不是怕誤會呢~>///<
※ 編輯: autokey (111.249.171.103), 05/24/2017 13:31:34
→
05/24 13:38, , 47F
05/24 13:38, 47F
推
05/24 13:42, , 48F
05/24 13:42, 48F
推
05/24 13:45, , 49F
05/24 13:45, 49F
→
05/24 13:52, , 50F
05/24 13:52, 50F
推
05/24 14:00, , 51F
05/24 14:00, 51F
推
05/24 14:31, , 52F
05/24 14:31, 52F
推
05/24 15:20, , 53F
05/24 15:20, 53F
推
05/24 16:43, , 54F
05/24 16:43, 54F
推
05/24 23:35, , 55F
05/24 23:35, 55F
→
05/24 23:35, , 56F
05/24 23:35, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
閒聊
41
56