[閒聊] 日語不再是國際語言的番?已回收
只要是穿越,異世界之類的題材
就會出現一個問題
那就是雖然跑到不同人種甚至不同物種的國家了
可是卻還是TMD講日語
感覺就十分違和
不過
前幾天我妹推我看飄流武士DRIFTERS
裡面的人類跟亞人們真的有乖乖講異世界語ㄟ
雖然之後因為有翻譯蒟蒻(誤
翻譯符咒的關係
後面他們就一起説日語了
不過至少這樣還算合理阿
還有哪些不把日語當國際語言的番呢?
題外話
信長真的賤芭樂
豐久爆幹帥
與一騷想幹
--
我所認識的果南是個
不論遇到什麼失敗
都會笑著繼續往前走的人
在成功之前絕對不會放棄
http://imgur.com/1YNuubh
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.240.19
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1494917064.A.8C2.html
推
05/16 14:46, , 1F
05/16 14:46, 1F
推
05/16 14:46, , 2F
05/16 14:46, 2F
推
05/16 14:47, , 3F
05/16 14:47, 3F
零屎算喔?
→
05/16 14:47, , 4F
05/16 14:47, 4F
※ 編輯: jason841207 (42.79.29.242), 05/16/2017 14:48:02
推
05/16 14:48, , 5F
05/16 14:48, 5F
推
05/16 14:49, , 6F
05/16 14:49, 6F
推
05/16 14:50, , 7F
05/16 14:50, 7F
想起來了!!!
※ 編輯: jason841207 (42.79.29.242), 05/16/2017 14:51:05
推
05/16 14:51, , 8F
05/16 14:51, 8F
推
05/16 14:52, , 9F
05/16 14:52, 9F
→
05/16 14:52, , 10F
05/16 14:52, 10F
推
05/16 14:54, , 11F
05/16 14:54, 11F
→
05/16 14:54, , 12F
05/16 14:54, 12F
推
05/16 14:56, , 13F
05/16 14:56, 13F
推
05/16 14:56, , 14F
05/16 14:56, 14F
→
05/16 14:57, , 15F
05/16 14:57, 15F
推
05/16 14:57, , 16F
05/16 14:57, 16F
→
05/16 14:57, , 17F
05/16 14:57, 17F
感覺之後好像都會體諒聲優
所以想理由讓大家都會說日語
※ 編輯: jason841207 (42.79.29.242), 05/16/2017 14:59:02
推
05/16 14:59, , 18F
05/16 14:59, 18F
推
05/16 15:00, , 19F
05/16 15:00, 19F
推
05/16 15:00, , 20F
05/16 15:00, 20F
→
05/16 15:00, , 21F
05/16 15:00, 21F
→
05/16 15:00, , 22F
05/16 15:00, 22F
推
05/16 15:01, , 23F
05/16 15:01, 23F
推
05/16 15:01, , 24F
05/16 15:01, 24F
!!!真假讓我google一下
※ 編輯: jason841207 (42.79.29.242), 05/16/2017 15:03:26
推
05/16 15:03, , 25F
05/16 15:03, 25F
→
05/16 15:04, , 26F
05/16 15:04, 26F
推
05/16 15:06, , 27F
05/16 15:06, 27F
→
05/16 15:06, , 28F
05/16 15:06, 28F
→
05/16 15:06, , 29F
05/16 15:06, 29F
推
05/16 15:07, , 30F
05/16 15:07, 30F
剛剛去看完第一集
還真的勒
→
05/16 15:08, , 31F
05/16 15:08, 31F
→
05/16 15:08, , 32F
05/16 15:08, 32F
※ 編輯: jason841207 (223.143.134.29), 05/16/2017 15:09:03
推
05/16 15:10, , 33F
05/16 15:10, 33F
→
05/16 15:10, , 34F
05/16 15:10, 34F
推
05/16 15:12, , 35F
05/16 15:12, 35F
推
05/16 15:16, , 36F
05/16 15:16, 36F
推
05/16 15:19, , 37F
05/16 15:19, 37F
推
05/16 15:21, , 38F
05/16 15:21, 38F
推
05/16 15:23, , 39F
05/16 15:23, 39F
推
05/16 15:24, , 40F
05/16 15:24, 40F
→
05/16 15:25, , 41F
05/16 15:25, 41F
→
05/16 15:26, , 42F
05/16 15:26, 42F
→
05/16 15:27, , 43F
05/16 15:27, 43F
→
05/16 15:29, , 44F
05/16 15:29, 44F
推
05/16 15:32, , 45F
05/16 15:32, 45F
→
05/16 15:32, , 46F
05/16 15:32, 46F
突然想到
動物朋友那樣算嗎?
※ 編輯: jason841207 (223.143.152.87), 05/16/2017 15:34:41
→
05/16 15:35, , 47F
05/16 15:35, 47F
→
05/16 15:36, , 48F
05/16 15:36, 48F
→
05/16 15:38, , 49F
05/16 15:38, 49F
推
05/16 15:40, , 50F
05/16 15:40, 50F
推
05/16 15:43, , 51F
05/16 15:43, 51F
推
05/16 15:59, , 52F
05/16 15:59, 52F
→
05/16 15:59, , 53F
05/16 15:59, 53F
推
05/16 16:02, , 54F
05/16 16:02, 54F
→
05/16 16:02, , 55F
05/16 16:02, 55F
推
05/16 16:21, , 56F
05/16 16:21, 56F
→
05/16 16:21, , 57F
05/16 16:21, 57F
推
05/16 16:27, , 58F
05/16 16:27, 58F
→
05/16 16:27, , 59F
05/16 16:27, 59F
→
05/16 16:27, , 60F
05/16 16:27, 60F
→
05/16 16:27, , 61F
05/16 16:27, 61F
推
05/16 16:36, , 62F
05/16 16:36, 62F
→
05/16 16:36, , 63F
05/16 16:36, 63F
推
05/16 16:38, , 64F
05/16 16:38, 64F
推
05/16 16:42, , 65F
05/16 16:42, 65F
推
05/16 17:01, , 66F
05/16 17:01, 66F
推
05/16 17:06, , 67F
05/16 17:06, 67F
→
05/16 17:06, , 68F
05/16 17:06, 68F
推
05/16 17:37, , 69F
05/16 17:37, 69F
推
05/16 17:48, , 70F
05/16 17:48, 70F
推
05/16 17:49, , 71F
05/16 17:49, 71F
推
05/16 17:49, , 72F
05/16 17:49, 72F
推
05/16 17:56, , 73F
05/16 17:56, 73F
推
05/16 18:38, , 74F
05/16 18:38, 74F
推
05/16 18:56, , 75F
05/16 18:56, 75F
推
05/16 19:54, , 76F
05/16 19:54, 76F
→
05/16 20:12, , 77F
05/16 20:12, 77F
推
05/16 20:32, , 78F
05/16 20:32, 78F
推
05/16 20:40, , 79F
05/16 20:40, 79F
推
05/16 21:35, , 80F
05/16 21:35, 80F
推
05/17 08:03, , 81F
05/17 08:03, 81F
推
05/17 15:06, , 82F
05/17 15:06, 82F
→
05/17 17:09, , 83F
05/17 17:09, 83F