Re: [閒聊] 智冠這些年來是發生了什麼事?已回收
※ 引述《hermis (火山菌病病人No.01221)》之銘言:
: 我跟你講為什麼台灣很多產業都會走上這條路,因為一開始就是歪的
: 那些漫畫出版社是盜版起家,動畫也是代工起家,連做遊戲也是盜版起家
: 一個一開始就是靠盜版代工代理在獲利的組織,他的三觀會正到哪?
: 然後政府又不管,那我當然無所不用其極,的確這樣就是好賺錢啊,反正
: 又不會有報應又不會被罰款,那我幹嘛怕你靠北?總有笨蛋會跳下來玩的
: 好嗎?
: 代工代工盜版盜版代理代理,這些人靠著這種手段起家的,他們心中根本
: 就沒尊重過原創沒尊重過專業,對他們來說這就是一門生意,當然就這樣
: 做啊。
: 只能說有時候不一定是我們愛吃餿水,是廚師只端得出餿水給我們吃啊。
這總體評價方式不太對。
漫畫的部分有不少前輩闡述各種觀點,google一陣便有,不再詳述,
簡言之所謂三觀不正,也包括急功近利下的粗製濫造,缺乏環境培養,
自然不敵大舉登陸的海外作品。
動畫的部分,須知所謂"代工起家",乃始於美日出資主導的代工廠,
關鍵工作不被外流不說,培育制度也不見得良善,也有出資方中途收手導致資源流散。
這中間也有嘗試自立自主搞原創的,差點倒店,他兒子後來專心搞版權運作。
整體上會撐不起來也跟漫畫業有幾分像就是了。
因為以前寫過好幾次所以不再長篇詳述,google一陣便能找到線索深掘。
關鍵字:影人、光啟、漢納巴巴拉、中華
--
昨日の夜、全てを失くして酸の雨に濡れていた。
今日の昼、命を的に夢買う銭を追っていた。
明日の朝、ちゃちな信義とちっぽけな良心が、瓦礫の街に金を蒔く。
明後日、そんな先の事はわからない。
-『装甲騎兵ボトムズ』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 14.218.144.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1494578849.A.550.html
※ 編輯: arrakis (14.218.144.132), 05/12/2017 16:49:44
→
05/12 16:52, , 1F
05/12 16:52, 1F
→
05/12 16:52, , 2F
05/12 16:52, 2F
推
05/12 16:55, , 3F
05/12 16:55, 3F
推
05/12 16:55, , 4F
05/12 16:55, 4F
→
05/12 16:55, , 5F
05/12 16:55, 5F
→
05/12 16:56, , 6F
05/12 16:56, 6F
推
05/12 16:57, , 7F
05/12 16:57, 7F
→
05/12 16:58, , 8F
05/12 16:58, 8F
→
05/12 17:00, , 9F
05/12 17:00, 9F
→
05/12 17:00, , 10F
05/12 17:00, 10F
推
05/12 17:00, , 11F
05/12 17:00, 11F
→
05/12 17:01, , 12F
05/12 17:01, 12F
→
05/12 17:01, , 13F
05/12 17:01, 13F
→
05/12 17:33, , 14F
05/12 17:33, 14F
→
05/12 17:33, , 15F
05/12 17:33, 15F
→
05/12 17:34, , 16F
05/12 17:34, 16F
→
05/12 17:35, , 17F
05/12 17:35, 17F
→
05/12 17:35, , 18F
05/12 17:35, 18F
→
05/12 17:36, , 19F
05/12 17:36, 19F
→
05/12 17:37, , 20F
05/12 17:37, 20F
→
05/12 17:37, , 21F
05/12 17:37, 21F
→
05/12 17:37, , 22F
05/12 17:37, 22F
推
05/12 17:39, , 23F
05/12 17:39, 23F
推
05/12 17:57, , 24F
05/12 17:57, 24F
推
05/12 17:58, , 25F
05/12 17:58, 25F
→
05/12 17:58, , 26F
05/12 17:58, 26F
→
05/12 17:59, , 27F
05/12 17:59, 27F
→
05/12 17:59, , 28F
05/12 17:59, 28F
推
05/12 18:37, , 29F
05/12 18:37, 29F
→
05/12 18:38, , 30F
05/12 18:38, 30F
→
05/12 18:38, , 31F
05/12 18:38, 31F
→
05/12 19:01, , 32F
05/12 19:01, 32F
推
05/12 19:54, , 33F
05/12 19:54, 33F
推
05/12 21:12, , 34F
05/12 21:12, 34F
→
05/12 23:39, , 35F
05/12 23:39, 35F
推
05/13 02:12, , 36F
05/13 02:12, 36F
→
05/13 02:14, , 37F
05/13 02:14, 37F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 7 篇):