[閒聊] 全職高手外包的音樂 v.k克了已回收

看板C_Chat作者 (mo)時間8年前 (2017/04/09 16:24), 編輯推噓24(32824)
留言64則, 53人參與, 最新討論串1/1
看了一下音樂是外包的 官方處理中w http://www.bilibili.com/video/av9677139/index_1.html 這外包公司一抄三個也是滿厲害的 還抄排球、驅魔的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.202.183 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1491726265.A.8CB.html

04/09 16:25, , 1F
哇喔~
04/09 16:25, 1F

04/09 16:26, , 2F
台灣之光
04/09 16:26, 2F

04/09 16:27, , 3F
不要戳破好嗎 不然怎麼看那些東捧西捧的講搞笑段子
04/09 16:27, 3F

04/09 16:30, , 4F
笑死
04/09 16:30, 4F

04/09 16:31, , 5F
台灣真正上水 因為有你
04/09 16:31, 5F

04/09 16:33, , 6F
這外包公司真不簡單ww 希望不要影響到動畫
04/09 16:33, 6F

04/09 16:34, , 7F
就是台灣是專門扯中國後腿的
04/09 16:34, 7F

04/09 16:35, , 8F
陷阱卡發動 VK克!
04/09 16:35, 8F

04/09 16:36, , 9F
這跟台灣有關係?
04/09 16:36, 9F

04/09 16:36, , 10F
所以說是外包給哪個公司啊
04/09 16:36, 10F

04/09 16:37, , 11F
台灣之光我還不幫高調?
04/09 16:37, 11F

04/09 16:37, , 12F
我猜很多人被標題誤會了 他不是給vk克 原PO借詞而已
04/09 16:37, 12F

04/09 16:38, , 13F
一堆人不看清楚耶 呵呵
04/09 16:38, 13F

04/09 16:38, , 14F
v.k克是被原po拿來比喻成抄襲吧
04/09 16:38, 14F

04/09 16:39, , 15F
還有人不小心高潮了w
04/09 16:39, 15F

04/09 16:39, , 16F
哎呀 眼殘誤會了
04/09 16:39, 16F

04/09 16:39, , 17F
外包的是中國的公司,應該跟VK無關
04/09 16:39, 17F

04/09 16:39, , 18F
痾 大家看清楚阿
04/09 16:39, 18F

04/09 16:40, , 19F
不就跟人二意思一樣啊,被〔人二〕了,被抄襲了
04/09 16:40, 19F

04/09 16:40, , 20F
VK課是形容詞啦
04/09 16:40, 20F

04/09 16:41, , 21F
不是動詞嗎?
04/09 16:41, 21F

04/09 16:41, , 22F
標題誤導
04/09 16:41, 22F

04/09 16:45, , 23F
永邦克仁
04/09 16:45, 23F

04/09 16:45, , 24F
標題亂下
04/09 16:45, 24F

04/09 16:48, , 25F
VK克是動詞阿 怎麼了嗎?
04/09 16:48, 25F

04/09 16:49, , 26F
VK克:動詞 也可作為形容詞 意為抄襲他人作品 同義字:
04/09 16:49, 26F

04/09 16:49, , 27F
人二
04/09 16:49, 27F

04/09 16:51, , 28F
直接講永邦好嗎
04/09 16:51, 28F

04/09 16:52, , 29F
剛剛才人把這動畫捧的"台灣根本做不出來",你現在跟我
04/09 16:52, 29F

04/09 16:52, , 30F
說這動畫音樂抄襲,好像有點尷尬
04/09 16:52, 30F

04/09 16:55, , 31F
抄襲這部分台灣可以啊(X
04/09 16:55, 31F

04/09 16:56, , 32F
不尷尬 以後拿VK出來救援就好 沒事兒
04/09 16:56, 32F

04/09 16:58, , 33F
兩年後 音樂公司訪談:"全職高手粉都是反社會人格"
04/09 16:58, 33F

04/09 16:59, , 34F
搞什麼飛機 這種送分題詞性還會搞錯 平常沒在上西洽
04/09 16:59, 34F

04/09 16:59, , 35F
?
04/09 16:59, 35F

04/09 17:03, , 36F
霹靂表示:小CASE
04/09 17:03, 36F

04/09 17:07, , 37F
小意思,這很VK
04/09 17:07, 37F

04/09 17:07, , 38F
原來VK克是動詞
04/09 17:07, 38F

04/09 17:08, , 39F
抄起來 抄起來!
04/09 17:08, 39F

04/09 17:08, , 40F
說中國抄我們有v.k克鎮台不會輸的<這語意因該對的上本篇
04/09 17:08, 40F

04/09 17:09, , 41F
VK v. copy 例: 這段文字 VK-paste 一下就完成了。
04/09 17:09, 41F

04/09 17:11, , 42F
連寫音樂都要VK克 扯
04/09 17:11, 42F

04/09 17:16, , 43F
音樂愛外包 外包成品又不檢查 活該= =
04/09 17:16, 43F

04/09 17:20, , 44F
彈幕真有趣 像了又如何 XDDDDDDDDDDDDDDDDD
04/09 17:20, 44F

04/09 17:21, , 45F
永邦:幾梯的?
04/09 17:21, 45F

04/09 17:21, , 46F
慘,不要讓動畫GG阿
04/09 17:21, 46F

04/09 17:29, , 47F
標題正確阿,後面都加個了還看不出詞性,回去念書
04/09 17:29, 47F

04/09 17:32, , 48F
VK變成動詞了嗎
04/09 17:32, 48F

04/09 17:35, , 49F
天阿這串前面............lmfao
04/09 17:35, 49F

04/09 17:37, , 50F
永邦了~
04/09 17:37, 50F

04/09 17:38, , 51F
支那意外嗎?
04/09 17:38, 51F

04/09 17:41, , 52F
VK克動詞無誤
04/09 17:41, 52F

04/09 18:13, , 53F
哈哈 全職高手 哈哈
04/09 18:13, 53F

04/09 18:14, , 54F
前面的看到關鍵字就高潮XDDD
04/09 18:14, 54F

04/09 18:19, , 55F
釣魚大成功
04/09 18:19, 55F

04/09 18:23, , 56F
04/09 18:23, 56F

04/09 18:35, , 57F
唉 VK克真的是 還接對岸的工作?
04/09 18:35, 57F

04/09 19:05, , 58F
又要抄惹~~~~~~~~
04/09 19:05, 58F

04/09 19:12, , 59F
vk 克明明就動詞
04/09 19:12, 59F

04/09 19:25, , 60F
期待了一下 結果是動詞
04/09 19:25, 60F

04/10 03:00, , 61F
秒被抓包 XDDD
04/10 03:00, 61F

04/10 09:14, , 62F
@@?該來聽一下了w
04/10 09:14, 62F

04/10 09:51, , 63F
可惡,噓你標題詐欺,直接說永邦就好啦
04/10 09:51, 63F

04/11 23:24, , 64F
本人中文不好 這樣應該算借代吧
04/11 23:24, 64F
文章代碼(AID): #1OwU-vZB (C_Chat)