[發錢] 如果台版FGO已回收

看板C_Chat作者 (痕風幻滅)時間7年前 (2017/04/08 02:10), 編輯推噓333(334122)
留言357則, 346人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
1.翻譯分得清魔術和魔法的區別 推文隨機抽取10人給1000P(稅前) 2.沒有找藝人cosplay代言 再抽10人 我記性差,可能會忘掉,到時記得提醒一下~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.56.88 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1491588652.A.140.html

04/08 02:11, , 1F
XD
04/08 02:11, 1F

04/08 02:11, , 2F
www
04/08 02:11, 2F

04/08 02:12, , 3F
推,雖然肯定沒辦法ㄏㄏ
04/08 02:12, 3F

04/08 02:12, , 4F
抽!
04/08 02:12, 4F

04/08 02:12, , 5F
04/08 02:12, 5F

04/08 02:12, , 6F
靠杯XDDD
04/08 02:12, 6F

04/08 02:12, , 7F
ㄏㄏ
04/08 02:12, 7F

04/08 02:12, , 8F
0.0
04/08 02:12, 8F

04/08 02:12, , 9F
04/08 02:12, 9F

04/08 02:12, , 10F
04/08 02:12, 10F

04/08 02:13, , 11F
我覺得2是絕對不可能的www
04/08 02:13, 11F

04/08 02:13, , 12F
04/08 02:13, 12F

04/08 02:13, , 13F
04/08 02:13, 13F

04/08 02:13, , 14F
04/08 02:13, 14F

04/08 02:14, , 15F
很難
04/08 02:14, 15F

04/08 02:14, , 16F
fgo是一款真正的無課遊戲
04/08 02:14, 16F

04/08 02:14, , 17F
04/08 02:14, 17F

04/08 02:15, , 18F
簡體直接翻譯 我還怕職階變中文勒
04/08 02:15, 18F

04/08 02:15, , 19F
04/08 02:15, 19F

04/08 02:16, , 20F
04/08 02:16, 20F

04/08 02:16, , 21F
我想應該是不用期待了
04/08 02:16, 21F

04/08 02:16, , 22F
04/08 02:16, 22F

04/08 02:17, , 23F
看來不可能了
04/08 02:17, 23F

04/08 02:17, , 24F
04/08 02:17, 24F

04/08 02:17, , 25F
其實你不想發錢對吧XD
04/08 02:17, 25F

04/08 02:17, , 26F
1還可以賭上微小的希望 2我看研發鋼彈還比較有機會
04/08 02:17, 26F

04/08 02:17, , 27F
不期不待,不受傷害QQ
04/08 02:17, 27F

04/08 02:18, , 28F
好期待廣告喔XD
04/08 02:18, 28F

04/08 02:19, , 29F
好喔
04/08 02:19, 29F

04/08 02:20, , 30F
CC 不期不待
04/08 02:20, 30F

04/08 02:21, , 31F
魔法迴路
04/08 02:21, 31F

04/08 02:21, , 32F
比起魔術/魔法,我更擔心英靈/從者
04/08 02:21, 32F

04/08 02:21, , 33F
不期不待
04/08 02:21, 33F

04/08 02:21, , 34F
04/08 02:21, 34F

04/08 02:21, , 35F
推推 我也希望QQ
04/08 02:21, 35F

04/08 02:22, , 36F
04/08 02:22, 36F

04/08 02:22, , 37F
不過如果只是把中版轉成正體字那應該沒什麼問題
04/08 02:22, 37F

04/08 02:22, , 38F
真是期待廣告呢XD
04/08 02:22, 38F

04/08 02:22, , 39F
04/08 02:22, 39F
還有 278 則推文
04/08 12:28, , 318F
04/08 12:28, 318F

04/08 12:53, , 319F
04/08 12:53, 319F

04/08 12:57, , 320F
04/08 12:57, 320F

04/08 12:57, , 321F
04/08 12:57, 321F

04/08 13:00, , 322F
怎麼可能,看看十幾年前的RO...
04/08 13:00, 322F

04/08 13:01, , 323F
04/08 13:01, 323F

04/08 13:08, , 324F
.....
04/08 13:08, 324F

04/08 13:14, , 325F
廠廠
04/08 13:14, 325F

04/08 13:47, , 326F
推推
04/08 13:47, 326F

04/08 13:53, , 327F
04/08 13:53, 327F

04/08 13:54, , 328F
04/08 13:54, 328F

04/08 13:59, , 329F
04/08 13:59, 329F

04/08 13:59, , 330F
推,雖然感覺很難ww
04/08 13:59, 330F

04/08 14:07, , 331F
04/08 14:07, 331F

04/08 14:13, , 332F
04/08 14:13, 332F

04/08 15:19, , 333F
04/08 15:19, 333F

04/08 15:35, , 334F
先推 但是我覺得發不了wwwww
04/08 15:35, 334F

04/08 16:13, , 335F
good
04/08 16:13, 335F

04/08 17:01, , 336F
04/08 17:01, 336F

04/08 17:16, , 337F
04/08 17:16, 337F

04/08 17:18, , 338F
04/08 17:18, 338F

04/08 18:26, , 339F
04/08 18:26, 339F

04/08 18:30, , 340F
04/08 18:30, 340F

04/08 19:07, , 341F
04/08 19:07, 341F

04/08 20:29, , 342F
04/08 20:29, 342F

04/08 22:43, , 343F
04/08 22:43, 343F

04/09 02:18, , 344F
04/09 02:18, 344F

04/09 07:31, , 345F
04/09 07:31, 345F

04/09 11:06, , 346F
04/09 11:06, 346F

04/09 13:07, , 347F
沒翻譯吧 看了一下都直接簡轉中
04/09 13:07, 347F

04/09 13:08, , 348F
說錯 簡轉繁 也就是用語什麼的還是中國那邊的
04/09 13:08, 348F

04/09 21:58, , 349F
04/09 21:58, 349F

04/10 09:46, , 350F
04/10 09:46, 350F

04/11 11:06, , 351F
04/11 11:06, 351F

04/11 22:39, , 352F
04/11 22:39, 352F

04/15 02:57, , 353F
04/15 02:57, 353F

04/16 15:05, , 354F
04/16 15:05, 354F

04/17 23:04, , 355F
04/17 23:04, 355F

04/21 21:27, , 356F
04/21 21:27, 356F

05/15 19:46, , 357F
05/15 19:46, 357F
文章代碼(AID): #1OvzOi50 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1OvzOi50 (C_Chat)