[閒聊] 動畫裡的日語是不是開始滲入生活中了?已回收

看板C_Chat作者 (做人不豪洨)時間9年前 (2017/02/21 16:34), 9年前編輯推噓-7(192618)
留言63則, 54人參與, 最新討論串1/1
今天小魯我在停車的時候 突然聽到 "麻吉啊 巴庫捏!" 我心頭一驚 朝聲音源頭看過去 看到一個50左右的老伯在指揮他朋友倒車入庫 看得我心裡也默念了一句 マジやばくね..! 沒想到連50歲老伯都會用動畫的日語 臺灣是不是開始被動漫文化滲透了? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.141.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1487666087.A.67C.html

02/21 16:35, , 1F
巴庫很久了
02/21 16:35, 1F

02/21 16:35, , 2F
比八卦廢文滲透還少多了
02/21 16:35, 2F

02/21 16:35, , 3F
摸頭嗨壓哭
02/21 16:35, 3F

02/21 16:36, , 4F
好好笑喔
02/21 16:36, 4F

02/21 16:36, , 5F
精一杯
02/21 16:36, 5F
※ 編輯: aa695109 (39.8.141.112), 02/21/2017 16:36:34

02/21 16:36, , 6F
恐古力
02/21 16:36, 6F

02/21 16:36, , 7F
欸按錯按到噓了
02/21 16:36, 7F

02/21 16:36, , 8F
慘,這也算ACG點喔
02/21 16:36, 8F

02/21 16:36, , 9F
他爸媽很有可能從小教他講巴庫
02/21 16:36, 9F

02/21 16:37, , 10F
.......
02/21 16:37, 10F

02/21 16:38, , 11F
更殘念的是巴庫語源搞不好是 back @@
02/21 16:38, 11F

02/21 16:39, , 12F
臺灣的外來語一直以來都有日文,意外嗎?
02/21 16:39, 12F

02/21 16:39, , 13F
而且隨著時代的不同,進入口語的日文也不同
02/21 16:39, 13F

02/21 16:40, , 14F
02/21 16:40, 14F

02/21 16:40, , 15F
賴打 羅賴把
02/21 16:40, 15F

02/21 16:41, , 16F
補推
02/21 16:41, 16F

02/21 16:41, , 17F
歐巴桑
02/21 16:41, 17F

02/21 16:41, , 18F
...............................
02/21 16:41, 18F

02/21 16:42, , 19F
日本在台灣的時候就一堆再用了
02/21 16:42, 19F

02/21 16:42, , 20F
26用語滲透比較嚴重
02/21 16:42, 20F

02/21 16:42, , 21F
back => バック => ...
02/21 16:42, 21F

02/21 16:42, , 22F
這篇的ACG點??
02/21 16:42, 22F

02/21 16:42, , 23F
在講倒車吧.....
02/21 16:42, 23F

02/21 16:43, , 24F
費雯
02/21 16:43, 24F

02/21 16:43, , 25F
日文的英文外來語可能很意外的多... @@
02/21 16:43, 25F

02/21 16:43, , 26F
看不懂
02/21 16:43, 26F

02/21 16:43, , 27F
幹好啦我有笑XDD
02/21 16:43, 27F

02/21 16:44, , 28F
02/21 16:44, 28F

02/21 16:44, , 29F
含多魯
02/21 16:44, 29F

02/21 16:44, , 30F
好厲害~是擅長發廢文的朋友呢!
02/21 16:44, 30F

02/21 16:47, , 31F
先搞懂台語本來就有被日語影響好嗎…
02/21 16:47, 31F

02/21 16:50, , 32F
台語早早就在講巴庫了....跟動漫無關....
02/21 16:50, 32F

02/21 16:50, , 33F
……
02/21 16:50, 33F

02/21 16:51, , 34F
會被噓他國語言
02/21 16:51, 34F

02/21 16:51, , 35F
挖~看來閣下再過不久就能自然反射出全日文對話了
02/21 16:51, 35F

02/21 16:54, , 36F
笑死
02/21 16:54, 36F

02/21 17:01, , 37F
マジやばくね
02/21 17:01, 37F

02/21 17:03, , 38F
02/21 17:03, 38F

02/21 17:04, , 39F
マジやばくね
02/21 17:04, 39F

02/21 17:05, , 40F
XDDDDD
02/21 17:05, 40F

02/21 17:13, , 41F
廢到笑
02/21 17:13, 41F

02/21 17:15, , 42F
滿好笑的呀
02/21 17:15, 42F

02/21 17:16, , 43F
你要不要問看看老一輩的都怎麼叫番茄醬...
02/21 17:16, 43F

02/21 17:16, , 44F
原po快!你那邊還來得及,馬關條約還沒簽
02/21 17:16, 44F

02/21 17:17, , 45F
很多工具的術語也被日語引響很深了~
02/21 17:17, 45F

02/21 17:19, , 46F
還蠻豪笑搭 幫不懂梗的QQ
02/21 17:19, 46F

02/21 17:21, , 47F
就一個諧音哏不知道大家為什麼那麼認真
02/21 17:21, 47F

02/21 17:25, , 48F
廢到笑給推
02/21 17:25, 48F

02/21 17:26, , 49F
個人覺得這個魔獸抄天堂模式的梗挺爛的.....
02/21 17:26, 49F

02/21 17:29, , 50F
還以為來到joke版
02/21 17:29, 50F

02/21 17:32, , 51F
還滿好笑的 玩個梗怎麼一堆人這麼認真
02/21 17:32, 51F

02/21 17:34, , 52F
天龍人聽不懂台語
02/21 17:34, 52F

02/21 17:52, , 53F
滾回八卦
02/21 17:52, 53F

02/21 18:02, , 54F
…少見多怪
02/21 18:02, 54F

02/21 18:19, , 55F
02/21 18:19, 55F

02/21 18:20, , 56F
マジやばくね
02/21 18:20, 56F

02/21 18:20, , 57F
有校友推
02/21 18:20, 57F

02/21 18:22, , 58F
推文一堆人沒搞懂更好笑XDD
02/21 18:22, 58F

02/21 18:32, , 59F
噓的都不是惠惠派的(?)
02/21 18:32, 59F

02/21 18:35, , 60F
哇不說我都沒發現
02/21 18:35, 60F

02/21 18:37, , 61F
惠惠派怎麼個不能噓法?
02/21 18:37, 61F

02/21 18:44, , 62F
02/21 18:44, 62F

02/21 22:39, , 63F
マジやばくね
02/21 22:39, 63F
文章代碼(AID): #1Og_kdPy (C_Chat)