[問題] 日本人怎麼那麼喜歡交換email已回收
如題
一堆作品都有交換email的橋段
他們不是有line可以用嗎
用email不會很麻煩嗎
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00AD.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.80.207
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1486810883.A.448.html
→
02/11 19:01, , 1F
02/11 19:01, 1F
推
02/11 19:02, , 2F
02/11 19:02, 2F
推
02/11 19:02, , 3F
02/11 19:02, 3F
推
02/11 19:02, , 4F
02/11 19:02, 4F
你知道這季作品還是再交換email嗎?
推
02/11 19:03, , 5F
02/11 19:03, 5F
推
02/11 19:04, , 6F
02/11 19:04, 6F
推
02/11 19:04, , 7F
02/11 19:04, 7F
→
02/11 19:04, , 8F
02/11 19:04, 8F
→
02/11 19:04, , 9F
02/11 19:04, 9F
※ 編輯: sdtgfsrt (101.13.80.207), 02/11/2017 19:04:38
→
02/11 19:05, , 10F
02/11 19:05, 10F
→
02/11 19:05, , 11F
02/11 19:05, 11F
→
02/11 19:05, , 12F
02/11 19:05, 12F
推
02/11 19:05, , 13F
02/11 19:05, 13F
哪裡好用 只有公事用比較好吧 你跟別人聊天一句話發一次?
→
02/11 19:06, , 14F
02/11 19:06, 14F
→
02/11 19:06, , 15F
02/11 19:06, 15F
→
02/11 19:06, , 16F
02/11 19:06, 16F
推
02/11 19:06, , 17F
02/11 19:06, 17F
現在也沒什麼人在用簡訊吧
推
02/11 19:07, , 18F
02/11 19:07, 18F
→
02/11 19:07, , 19F
02/11 19:07, 19F
→
02/11 19:07, , 20F
02/11 19:07, 20F
→
02/11 19:07, , 21F
02/11 19:07, 21F
※ 編輯: sdtgfsrt (101.13.80.207), 02/11/2017 19:07:43
→
02/11 19:07, , 22F
02/11 19:07, 22F
→
02/11 19:08, , 23F
02/11 19:08, 23F
※ 編輯: sdtgfsrt (101.13.80.207), 02/11/2017 19:08:12
→
02/11 19:08, , 24F
02/11 19:08, 24F
推
02/11 19:08, , 25F
02/11 19:08, 25F
學生之間有禮貌??他們平常不都嘴砲來嘴砲去 而且line還是他們做的
→
02/11 19:09, , 26F
02/11 19:09, 26F
→
02/11 19:09, , 27F
02/11 19:09, 27F
推
02/11 19:09, , 28F
02/11 19:09, 28F
推
02/11 19:10, , 29F
02/11 19:10, 29F
→
02/11 19:10, , 30F
02/11 19:10, 30F
→
02/11 19:10, , 31F
02/11 19:10, 31F
※ 編輯: sdtgfsrt (101.13.80.207), 02/11/2017 19:10:52
還有 60 則推文
還有 13 段內文
→
02/11 19:41, , 92F
02/11 19:41, 92F
推
02/11 20:05, , 93F
02/11 20:05, 93F
推
02/11 20:11, , 94F
02/11 20:11, 94F
→
02/11 20:52, , 95F
02/11 20:52, 95F
推
02/11 20:54, , 96F
02/11 20:54, 96F
→
02/11 20:54, , 97F
02/11 20:54, 97F
→
02/11 21:01, , 98F
02/11 21:01, 98F
推
02/11 21:03, , 99F
02/11 21:03, 99F
推
02/11 21:11, , 100F
02/11 21:11, 100F
→
02/11 21:11, , 101F
02/11 21:11, 101F
推
02/11 21:13, , 102F
02/11 21:13, 102F
推
02/11 21:18, , 103F
02/11 21:18, 103F
→
02/11 21:19, , 104F
02/11 21:19, 104F
→
02/11 21:20, , 105F
02/11 21:20, 105F
推
02/11 21:24, , 106F
02/11 21:24, 106F
噓
02/11 21:26, , 107F
02/11 21:26, 107F
推
02/11 22:54, , 108F
02/11 22:54, 108F
噓
02/11 23:36, , 109F
02/11 23:36, 109F
→
02/12 00:05, , 110F
02/12 00:05, 110F
推
02/12 00:12, , 111F
02/12 00:12, 111F
→
02/12 01:26, , 112F
02/12 01:26, 112F
→
02/12 01:26, , 113F
02/12 01:26, 113F
→
02/12 01:27, , 114F
02/12 01:27, 114F
推
02/12 02:35, , 115F
02/12 02:35, 115F
→
02/12 02:35, , 116F
02/12 02:35, 116F
→
02/12 02:35, , 117F
02/12 02:35, 117F
→
02/12 02:35, , 118F
02/12 02:35, 118F
→
02/12 02:35, , 119F
02/12 02:35, 119F
推
02/12 02:54, , 120F
02/12 02:54, 120F
→
02/12 02:54, , 121F
02/12 02:54, 121F
→
02/12 02:54, , 122F
02/12 02:54, 122F
推
02/12 11:57, , 123F
02/12 11:57, 123F
→
02/12 12:00, , 124F
02/12 12:00, 124F
→
02/12 12:00, , 125F
02/12 12:00, 125F
→
02/12 12:00, , 126F
02/12 12:00, 126F
噓
02/12 12:07, , 127F
02/12 12:07, 127F
噓
02/12 13:09, , 128F
02/12 13:09, 128F
推
02/12 22:47, , 129F
02/12 22:47, 129F
→
02/12 22:47, , 130F
02/12 22:47, 130F
噓
02/13 02:27, , 131F
02/13 02:27, 131F