Re: [閒聊] yuri on ice第四集一個小疑問已回收
剛剛又重看了ㄧ次,發現第4集的劇本真的寫得很好。
所以回應一下原po~
這集的主題是 "完成,喜歡上自己...(自由滑)",
所以也就是藉由yuri on ice這首曲(主題:勇利的愛)
串起勇利身邊的各種 愛 。
首先重reㄧ次 我發現維洽那句話沒拍到嘴巴,
所以不確定是不是有講出來的對話或是獨白,
個人是傾向獨白,因為這樣不但回應本集主題
且也比較不會構成突兀的對白。 (但看下去你就知道其實沒差)
以下簡單用"愛"回顧一下第4集 : (僅限勇利部分)
維洽來到勇利身邊,但勇利不知道怎麼跟他建立關係,
勇利想 那就先當成神一樣供起來 ,
但他的供法跟ㄧ般迷弟迷妹不一樣,他是彬彬有禮的對待維洽。
之後,維洽出於某些原因想了解勇利可以表達出高分psc(接近完美"伴我")
的原因,因此從某一集開始就一直逼問他的感情狀況...
但是我們勇利本來就不善於跟別人分享他的內心世界(也就是不會表達愛),
所以忍無可忍跟維洽翻臉...
這才有了海邊談話 ~
海邊談話的(潛在)主題延續著戀人話題,
一直都是在探討 愛。 (也許觀眾們不易發現?)
一開始維洽顧左右而言他(海鷗),提到思念自己的故鄉,
勇利則是直接直球,坦言自己曾拒絕過別人走進他的內心,
而且不只是三分熟朋友的,連親人也是這樣,
雖然大家都很信任他,挺他,但是真正了解他的一個都沒有(我的解讀)。
所以,維洽接下來就直接問他了,
那你希望我該怎麼跟你建立關係(才能走進你的內心、了解你)?
父親、兄長、朋友、戀人?
勇利秉持著不容易讓人親近內心的性格 + 迷弟屬性,
就一一回絕了~~
然後他說希望維洽就是維洽,他會用 滑冰 回報他。
這裡給我ㄧ種對勇利而言
維洽就是他對滑冰世界的信仰與所有追求的感覺,
當然其他親友不可能了解他的感受,維洽本人應該也不了解,
(其實神也不知道自己代表的是甚麼信仰)
因此,勇利希望能以滑冰來表達,這就是他對維洽的愛。 (也就是他們的關係)
然後,維洽說 我可不會手軟的,這就是我的愛。
(這就是我的愛 = 這就是我們關係的交流方式所在)
所以這段談話過程,簡而言之就是兩人在協調雙方的關係與愛
要如何建立,而結論就是用 滑冰 建立。
----
我再看ㄧ遍的解讀是這樣,提供你參考。
個人覺得配合 yuri on ice歌曲 的 介紹與出現,
這集的主題被襯托得很好,也完美地跟第十集的love輝映,
很厲害的劇本跟台詞連結!
最後,我認為
真正的愛應是不被任何關係與言語束縛的,
而勇利與維洽之間的愛最適合以滑冰來表達,
僅僅如此而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.106.121
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483259867.A.FA6.html
推
01/01 16:39, , 1F
01/01 16:39, 1F
推
01/01 16:53, , 2F
01/01 16:53, 2F
→
01/01 16:53, , 3F
01/01 16:53, 3F
→
01/01 16:53, , 4F
01/01 16:53, 4F
→
01/01 16:53, , 5F
01/01 16:53, 5F
→
01/01 16:53, , 6F
01/01 16:53, 6F
→
01/01 16:53, , 7F
01/01 16:53, 7F
→
01/01 16:53, , 8F
01/01 16:53, 8F
對呀~忘了之前哪個版友說過Q版的勇利就是防衛機制的ㄧ種代表,
因為每次都在他傷心/害怕的時候出現...
但後面幾集幾乎都沒Q版了,感覺有點可惜~~ (我是Q版控)
還有覺得海邊談話講開很好,畢竟互相信任是人際交往的第一步...
不過從後面的集數可以發現,勇利還是沒有完全打開心房啦~~ (是個壞寶寶)
推
01/01 16:55, , 9F
01/01 16:55, 9F
推
01/01 16:56, , 10F
01/01 16:56, 10F
推
01/01 17:41, , 11F
01/01 17:41, 11F
推
01/01 17:42, , 12F
01/01 17:42, 12F
※ 編輯: abc881216 (1.172.106.121), 01/01/2017 18:00:43
推
01/01 17:58, , 13F
01/01 17:58, 13F
推
01/01 18:07, , 14F
01/01 18:07, 14F
→
01/01 18:07, , 15F
01/01 18:07, 15F
→
01/01 18:07, , 16F
01/01 18:07, 16F
→
01/01 18:07, , 17F
01/01 18:07, 17F
推
01/01 18:37, , 18F
01/01 18:37, 18F
推
01/01 18:58, , 19F
01/01 18:58, 19F
推
01/01 19:17, , 20F
01/01 19:17, 20F
→
01/01 19:17, , 21F
01/01 19:17, 21F
→
01/01 20:00, , 22F
01/01 20:00, 22F
推
01/01 20:33, , 23F
01/01 20:33, 23F
推
01/01 22:13, , 24F
01/01 22:13, 24F
推
01/01 22:38, , 25F
01/01 22:38, 25F
推
01/01 23:31, , 26F
01/01 23:31, 26F
推
01/01 23:42, , 27F
01/01 23:42, 27F
推
01/02 00:34, , 28F
01/02 00:34, 28F
推
01/02 00:34, , 29F
01/02 00:34, 29F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):