[閒聊] yuri on ice第四集一個小疑問已回收
話說自從入坑之後,感覺我每天就是離不開手機和平板,變成只會一直刷影片和一直聽os
t的廢人了((我的網絡流量QQ
我昨天刷完第四集,突然有一句對白令我覺得好在意,想問一下大家的看法。
是在海邊解開心結後,勇利說會用滑冰償還,維多說「ok我可不會手軟,這就是我的愛」
。這後半句令我覺得很突兀啊,也不像只是刻意賣腐。我個人感覺就算有CP,也是第七集
之後開始的,所以第四集講這個,你是有偷看之後劇本嗎?的感覺
剛剛再看一遍那一段,覺得也能解讀成「(在滑冰這件事)我不會手軟,這(滑冰)是我的愛
啊」不知到日文裡這樣是否講得通?我快要在意到睡不著啦((艸
總之,先感謝各位願意花時間看我發廢文((艸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.197.102.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483247570.A.943.html
※ 編輯: chiuming23 (223.197.102.217), 01/01/2017 13:13:43
推
01/01 13:14, , 1F
01/01 13:14, 1F
推
01/01 13:21, , 2F
01/01 13:21, 2F
→
01/01 13:23, , 3F
01/01 13:23, 3F
→
01/01 13:24, , 4F
01/01 13:24, 4F
推
01/01 13:24, , 5F
01/01 13:24, 5F
→
01/01 13:25, , 6F
01/01 13:25, 6F
→
01/01 13:28, , 7F
01/01 13:28, 7F
→
01/01 13:28, , 8F
01/01 13:28, 8F
→
01/01 13:37, , 9F
01/01 13:37, 9F
推
01/01 13:55, , 10F
01/01 13:55, 10F
→
01/01 13:55, , 11F
01/01 13:55, 11F
推
01/01 13:55, , 12F
01/01 13:55, 12F
推
01/01 13:57, , 13F
01/01 13:57, 13F
→
01/01 13:57, , 14F
01/01 13:57, 14F
推
01/01 13:58, , 15F
01/01 13:58, 15F
推
01/01 14:00, , 16F
01/01 14:00, 16F
推
01/01 14:01, , 17F
01/01 14:01, 17F
→
01/01 14:02, , 18F
01/01 14:02, 18F
→
01/01 14:02, , 19F
01/01 14:02, 19F
→
01/01 14:26, , 20F
01/01 14:26, 20F
推
01/01 14:47, , 21F
01/01 14:47, 21F
→
01/01 15:02, , 22F
01/01 15:02, 22F
推
01/01 15:06, , 23F
01/01 15:06, 23F
推
01/01 15:13, , 24F
01/01 15:13, 24F
推
01/01 15:40, , 25F
01/01 15:40, 25F
推
01/01 16:02, , 26F
01/01 16:02, 26F
→
01/01 16:02, , 27F
01/01 16:02, 27F
→
01/01 16:02, , 28F
01/01 16:02, 28F
→
01/01 16:05, , 29F
01/01 16:05, 29F
→
01/01 16:05, , 30F
01/01 16:05, 30F
→
01/01 16:05, , 31F
01/01 16:05, 31F
推
01/01 19:47, , 32F
01/01 19:47, 32F
推
04/14 18:09, , 33F
04/14 18:09, 33F
→
04/14 18:09, , 34F
04/14 18:09, 34F
→
04/14 21:58, , 35F
04/14 21:58, 35F
→
04/14 21:58, , 36F
04/14 21:58, 36F
→
04/14 21:58, , 37F
04/14 21:58, 37F
→
04/14 21:58, , 38F
04/14 21:58, 38F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):