[閒聊]《你的名字:外傳》中文版已回收
慣例防雷
終於拿到這本書了,由於是在捷比漫畫便利屋訂,也就不用費心海報的事情
直接進入重點
第一篇大意就是瀧in三葉在交換時的事情
能想到的,交換過程會有什麼情形都有
特別是穿內衣的部份....
三葉在備忘錄留的那一段「一切,我都聽說了唷」
這一句話更是整個交換過程的高潮
不禁讓瀧背脊發涼
第二篇就是敕使的部份
連敕使都希望這個地方能夠消失,以其到外地生活
還有他們弄露天咖啡的描寫
第三篇是四葉的角度
不得不說作者把四葉的角度描寫得很好
用詞之類,都能感覺是九歲小孩的想法
偷喝酒的情節,四葉交換過去還是免不了會偷摸一下
畢竟是突然冒出來的,誰都忍不住會想摸一下
但對方居然能意識到四葉是交換來的....這真的太神奇了
不過四葉醒來後什麼也忘的一乾二淨
第四篇就宮水爸的部份,之前板上有提就不另外說了
沒交代撤離後的後續有點可惜
一樣收在三葉衝進來的那個地方
翻譯的話,並沒有試閱的感覺
基本上翻的還可以,文筆大致OK,雖然說有點直接,讀起來還是可以接受
外傳的中文版可以收
翻譯和文筆都是在能接受的範圍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.14.29
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481804814.A.16C.html
※ 編輯: Yijhen0525 (111.248.14.29), 12/15/2016 20:27:53
→
12/15 20:27, , 1F
12/15 20:27, 1F
推
12/15 20:28, , 2F
12/15 20:28, 2F
推
12/15 20:35, , 3F
12/15 20:35, 3F
推
12/15 20:37, , 4F
12/15 20:37, 4F
推
12/15 20:37, , 5F
12/15 20:37, 5F
→
12/15 20:38, , 6F
12/15 20:38, 6F
→
12/15 20:39, , 7F
12/15 20:39, 7F
推
12/15 20:39, , 8F
12/15 20:39, 8F
→
12/15 20:39, , 9F
12/15 20:39, 9F
→
12/15 20:41, , 10F
12/15 20:41, 10F
→
12/15 20:41, , 11F
12/15 20:41, 11F
推
12/15 20:42, , 12F
12/15 20:42, 12F
推
12/15 20:42, , 13F
12/15 20:42, 13F
推
12/15 20:46, , 14F
12/15 20:46, 14F
推
12/15 20:47, , 15F
12/15 20:47, 15F
推
12/15 20:48, , 16F
12/15 20:48, 16F
→
12/15 20:48, , 17F
12/15 20:48, 17F
→
12/15 20:54, , 18F
12/15 20:54, 18F
→
12/15 20:56, , 19F
12/15 20:56, 19F
推
12/15 21:08, , 20F
12/15 21:08, 20F
推
12/15 21:11, , 21F
12/15 21:11, 21F
→
12/15 21:17, , 22F
12/15 21:17, 22F
→
12/15 21:19, , 23F
12/15 21:19, 23F
推
12/15 21:19, , 24F
12/15 21:19, 24F
我去拿的時候看到是一整疊這種東西....
還能不能要求換啊
第一張我已經要把底下的東西給剪掉了,剪掉後應該還是能放
→
12/15 21:20, , 25F
12/15 21:20, 25F
※ 編輯: Yijhen0525 (111.248.14.29), 12/15/2016 21:23:58
→
12/15 21:24, , 26F
12/15 21:24, 26F
推
12/15 21:25, , 27F
12/15 21:25, 27F
→
12/15 21:27, , 28F
12/15 21:27, 28F
→
12/15 21:28, , 29F
12/15 21:28, 29F
推
12/15 21:28, , 30F
12/15 21:28, 30F
→
12/15 21:29, , 31F
12/15 21:29, 31F
→
12/15 21:30, , 32F
12/15 21:30, 32F
→
12/15 21:33, , 33F
12/15 21:33, 33F
→
12/15 21:33, , 34F
12/15 21:33, 34F
→
12/15 21:34, , 35F
12/15 21:34, 35F
→
12/15 21:34, , 36F
12/15 21:34, 36F
還有 48 則推文
還有 1 段內文
→
12/15 22:17, , 85F
12/15 22:17, 85F
→
12/15 22:17, , 86F
12/15 22:17, 86F
→
12/15 22:18, , 87F
12/15 22:18, 87F
→
12/15 22:18, , 88F
12/15 22:18, 88F
→
12/15 22:19, , 89F
12/15 22:19, 89F
→
12/15 22:19, , 90F
12/15 22:19, 90F
→
12/15 22:21, , 91F
12/15 22:21, 91F
推
12/15 22:22, , 92F
12/15 22:22, 92F
→
12/15 22:22, , 93F
12/15 22:22, 93F
→
12/15 22:22, , 94F
12/15 22:22, 94F
→
12/15 22:22, , 95F
12/15 22:22, 95F
→
12/15 22:22, , 96F
12/15 22:22, 96F
→
12/15 22:23, , 97F
12/15 22:23, 97F
→
12/15 22:23, , 98F
12/15 22:23, 98F
→
12/15 22:24, , 99F
12/15 22:24, 99F
→
12/15 22:24, , 100F
12/15 22:24, 100F
推
12/15 22:26, , 101F
12/15 22:26, 101F
→
12/15 22:26, , 102F
12/15 22:26, 102F
→
12/15 22:26, , 103F
12/15 22:26, 103F
→
12/15 22:29, , 104F
12/15 22:29, 104F
→
12/15 22:29, , 105F
12/15 22:29, 105F
推
12/15 22:29, , 106F
12/15 22:29, 106F
→
12/15 22:29, , 107F
12/15 22:29, 107F
→
12/15 22:30, , 108F
12/15 22:30, 108F
→
12/15 22:30, , 109F
12/15 22:30, 109F
推
12/15 22:30, , 110F
12/15 22:30, 110F
→
12/15 22:30, , 111F
12/15 22:30, 111F
→
12/15 22:30, , 112F
12/15 22:30, 112F
→
12/15 22:31, , 113F
12/15 22:31, 113F
推
12/15 22:32, , 114F
12/15 22:32, 114F
→
12/15 22:35, , 115F
12/15 22:35, 115F
推
12/15 22:36, , 116F
12/15 22:36, 116F
→
12/15 22:36, , 117F
12/15 22:36, 117F
推
12/15 22:37, , 118F
12/15 22:37, 118F
→
12/15 22:39, , 119F
12/15 22:39, 119F
→
12/15 22:39, , 120F
12/15 22:39, 120F
推
12/15 23:11, , 121F
12/15 23:11, 121F
→
12/15 23:11, , 122F
12/15 23:11, 122F
推
12/16 08:01, , 123F
12/16 08:01, 123F
推
12/16 08:12, , 124F
12/16 08:12, 124F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
閒聊
30
124