[閒聊] 欸,為什麼LOL選手都要取那麼中二的名字已回收
欸 我問你們啊
我沒玩LOL
之前湊熱鬧看一下世界賽幫台灣隊伍加油
結果看到一堆什麼mistake faker maple NL
幹你娘有夠中二的啦
外國人取英文名就算了
你台灣人幹嘛要取這麼奇怪的英文名
是不會用中文名字再轉羅馬拼音喔
為什麼不敢用自己父母給的名字
一個運動選手像個藝人一樣取中二藝名
全世界大概只有電競選手才會這樣搞吧
其他運動大家都馬是驕傲的用本名
自己都不敢正視自己名字了
難怪會出國吃鍋貼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.234.22.166
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1479229335.A.650.html
→
11/16 01:02, , 1F
11/16 01:02, 1F
→
11/16 01:03, , 2F
11/16 01:03, 2F
噓
11/16 01:03, , 3F
11/16 01:03, 3F
我也沒跟你很熟啊
噓
11/16 01:03, , 4F
11/16 01:03, 4F
推
11/16 01:03, , 5F
11/16 01:03, 5F
→
11/16 01:04, , 6F
11/16 01:04, 6F
噓
11/16 01:04, , 7F
11/16 01:04, 7F
噓
11/16 01:04, , 8F
11/16 01:04, 8F
你就好有禮貌喔呵呵
噓
11/16 01:04, , 9F
11/16 01:04, 9F
→
11/16 01:04, , 10F
11/16 01:04, 10F
→
11/16 01:05, , 11F
11/16 01:05, 11F
噓
11/16 01:05, , 12F
11/16 01:05, 12F
看不懂文章嗎,是不會把中文名用羅馬拼音?
推
11/16 01:05, , 13F
11/16 01:05, 13F
噓
11/16 01:05, , 14F
11/16 01:05, 14F
→
11/16 01:05, , 15F
11/16 01:05, 15F
噓
11/16 01:06, , 16F
11/16 01:06, 16F
噓
11/16 01:06, , 17F
11/16 01:06, 17F
噓
11/16 01:06, , 18F
11/16 01:06, 18F
→
11/16 01:07, , 19F
11/16 01:07, 19F
噓
11/16 01:07, , 20F
11/16 01:07, 20F
噓
11/16 01:07, , 21F
11/16 01:07, 21F
我也沒說全部都吃鍋貼啊 呵
→
11/16 01:07, , 22F
11/16 01:07, 22F
噓
11/16 01:07, , 23F
11/16 01:07, 23F
推
11/16 01:07, , 24F
11/16 01:07, 24F
噓
11/16 01:08, , 25F
11/16 01:08, 25F
噓
11/16 01:09, , 26F
11/16 01:09, 26F
噓
11/16 01:09, , 27F
11/16 01:09, 27F
噓
11/16 01:09, , 28F
11/16 01:09, 28F
噓
11/16 01:10, , 29F
11/16 01:10, 29F
→
11/16 01:11, , 30F
11/16 01:11, 30F
噓
11/16 01:11, , 31F
11/16 01:11, 31F
噓
11/16 01:12, , 32F
11/16 01:12, 32F
推
11/16 01:12, , 33F
11/16 01:12, 33F
噓
11/16 01:12, , 34F
11/16 01:12, 34F
電競選手不是ACG點喔 呵呵
還有 136 則推文
還有 1 段內文
噓
11/16 08:30, , 171F
11/16 08:30, 171F
噓
11/16 08:35, , 172F
11/16 08:35, 172F
噓
11/16 08:35, , 173F
11/16 08:35, 173F
噓
11/16 08:39, , 174F
11/16 08:39, 174F
噓
11/16 08:53, , 175F
11/16 08:53, 175F
推
11/16 08:57, , 176F
11/16 08:57, 176F
→
11/16 08:57, , 177F
11/16 08:57, 177F
噓
11/16 09:10, , 178F
11/16 09:10, 178F
噓
11/16 09:10, , 179F
11/16 09:10, 179F
噓
11/16 09:11, , 180F
11/16 09:11, 180F
噓
11/16 09:19, , 181F
11/16 09:19, 181F
→
11/16 09:44, , 182F
11/16 09:44, 182F
噓
11/16 09:45, , 183F
11/16 09:45, 183F
→
11/16 09:48, , 184F
11/16 09:48, 184F
→
11/16 09:48, , 185F
11/16 09:48, 185F
→
11/16 09:51, , 186F
11/16 09:51, 186F
→
11/16 09:54, , 187F
11/16 09:54, 187F
→
11/16 09:54, , 188F
11/16 09:54, 188F
→
11/16 09:56, , 189F
11/16 09:56, 189F
噓
11/16 10:24, , 190F
11/16 10:24, 190F
噓
11/16 10:26, , 191F
11/16 10:26, 191F
噓
11/16 11:11, , 192F
11/16 11:11, 192F
噓
11/16 11:15, , 193F
11/16 11:15, 193F
噓
11/16 11:28, , 194F
11/16 11:28, 194F
→
11/16 11:29, , 195F
11/16 11:29, 195F
噓
11/16 11:34, , 196F
11/16 11:34, 196F
→
11/16 11:42, , 197F
11/16 11:42, 197F
噓
11/16 11:55, , 198F
11/16 11:55, 198F
噓
11/16 12:28, , 199F
11/16 12:28, 199F
噓
11/16 12:35, , 200F
11/16 12:35, 200F
噓
11/16 13:03, , 201F
11/16 13:03, 201F
噓
11/16 13:16, , 202F
11/16 13:16, 202F
噓
11/16 16:31, , 203F
11/16 16:31, 203F
噓
11/16 18:03, , 204F
11/16 18:03, 204F
噓
11/16 21:46, , 205F
11/16 21:46, 205F
噓
11/16 22:27, , 206F
11/16 22:27, 206F
噓
11/19 15:08, , 207F
11/19 15:08, 207F
噓
11/20 03:27, , 208F
11/20 03:27, 208F
噓
11/20 03:53, , 209F
11/20 03:53, 209F
噓
11/20 10:18, , 210F
11/20 10:18, 210F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):