Re: [討論] 香港旺角 聲援字幕組大遊行已回收
其實臺灣還好,must告人還有人管。要是大陸這邊吉人,根本沒有保智大隊理你。
另外說一下,海盜黨是歐洲先發起的,智慧產權這種東西其實並非沒有被質疑過,
當年美國憲法還鼓勵盜版呢。
不過字幕組在現況下確實是自由的使者,文明的捍衛者。
萬惡共匪在大陸實行言論審查,早一些年頭的時候,日本動漫鮮有合法傳播。
就算後來日本開始在大陸設立子公司,進來都又是閹割品,就是為了符合
所謂的射穢主義先進文化。硬是要把一個休閑享受的東西改造成國民教育用品。
在Outbreak company當中,為了化解獸人國的專制王權政府,採取的方法是走私
日本動漫。這樣也可以增加日本政府的收入何樂而不為?
我們這邊的世界線是讓一些好心人無私的進行傳播,而且不少中國人因此去購買
周邊產品,帶來的收益也很客觀吧。而且更重要的是能夠進行價值觀的灌輸,
能夠減少國民的暴虐之氣,將來對國家間的交流也有正面的意義
(雖然中國是人民說的不算,但是誰說 上主不會憐憫中國呢?)
其實文化的洗腦能力超呼想象,當年我看到上海有人向L.L.列車下跪,我就知道
中國有希望了。共匪一直向用民族主義捆綁百姓,當那一跪下去,我就知道
共同的愛能超越民族主義,在博愛的世界,大家才有機會去追求自己的幸福,
而不是匪黨鼓動的所謂中國夢。國民因為動漫知道了不同的想法,就有能力
去質疑匪黨的一些主張。
(中國的思想情況,自由上有篇有意思的文章 goo.gl/9Hne8k)
我可以說字幕組是新思想的啟迪者,因為有他們,所以中國有不同的聲音。
其實日本政府太傻了,應該要放長線釣大魚,現在日本經濟的那個樣子,根本
沒人想去學日文吧。但是就是因為這種喵pass,多少人會講日文了?
這堪比以前儒學洗腦的效果,日本想要成為世界的核心,就要靠一杯咖啡摸一次了。
日本政府真是頭殼壞去。
--
你比較喜歡哪一個?
當年不是黨國大老但是被江浙財團捧紅的中國帥哥
跟同樣擁兵一方的諸侯約會裁軍結果半途諸侯們爽約,平常有在寫日記的莊嚴男人開始發飆
在旁邊讀著荒漠甘泉冷眼旁觀看著薔薇戰爭的人,為了中國的事情爭吵
別國調侃是不是中國總統,義正詞嚴的說著我是民族的燈塔的威嚴老先生
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.90.61.6
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1476588680.A.038.html
推
10/16 11:33, , 1F
10/16 11:33, 1F
→
10/16 11:34, , 2F
10/16 11:34, 2F
希望如此吧,這樣說明共匪政權也完結了
→
10/16 11:34, , 3F
10/16 11:34, 3F
Good for you
※ 編輯: hizuki (110.90.61.6), 10/16/2016 11:35:01
→
10/16 11:34, , 4F
10/16 11:34, 4F
推
10/16 11:37, , 5F
10/16 11:37, 5F
→
10/16 11:37, , 6F
10/16 11:37, 6F
推
10/16 11:56, , 7F
10/16 11:56, 7F
→
10/16 12:02, , 8F
10/16 12:02, 8F
→
10/16 12:02, , 9F
10/16 12:02, 9F
你對照一下英文的情況?為了經濟才沒有人學日文呢。Datasheet講中文的還比較多,因為中國市場大。
※ 編輯: hizuki (110.90.61.6), 10/16/2016 12:03:56
推
10/16 12:05, , 10F
10/16 12:05, 10F
→
10/16 12:07, , 11F
10/16 12:07, 11F
推
10/16 12:09, , 12F
10/16 12:09, 12F
你講看看他們是為什麼學日文?經濟?以後在日本打算從事什麼行業?
日本根本沒有行業適合外國人執業,電資業的薪水比臺灣還低。
→
10/16 12:09, , 13F
10/16 12:09, 13F
→
10/16 12:09, , 14F
10/16 12:09, 14F
→
10/16 12:10, , 15F
10/16 12:10, 15F
→
10/16 12:10, , 16F
10/16 12:10, 16F
→
10/16 12:13, , 17F
10/16 12:13, 17F
→
10/16 12:14, , 18F
10/16 12:14, 18F
→
10/16 12:15, , 19F
10/16 12:15, 19F
我是電資業的,多數國家的人對日本無感(因為現在日本只有高端零件廠了)。
推
10/16 12:21, , 20F
10/16 12:21, 20F
→
10/16 12:22, , 21F
10/16 12:22, 21F
→
10/16 12:22, , 22F
10/16 12:22, 22F
→
10/16 12:23, , 23F
10/16 12:23, 23F
※ 編輯: hizuki (110.90.61.6), 10/16/2016 12:50:24
推
10/16 13:00, , 24F
10/16 13:00, 24F
→
10/16 13:01, , 25F
10/16 13:01, 25F
→
10/16 13:25, , 26F
10/16 13:25, 26F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):