Re: [問題] 東離/為什麼說話嘴部動作不能大些已回收

看板C_Chat作者 (吸管)時間7年前 (2016/10/08 18:58), 7年前編輯推噓5(5010)
留言15則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sawaman (賽媧)》之銘言: : 其實東離整部看下來是很不錯 : CG雖然有點違和但還能接受 : 但是嘴部張合配上說話有時候會突然很出戲 : 因為說話時嘴吧動作實在太小了 : 既然都已經可以做出說話的動作為什麼不能做大一點呢 : 這樣也可以掩蓋人偶沒有表情的缺點吧? : 還是說稍微作大一點技術上的困難會增加許多...? : 不然有時候看角色嘴吧在動真的太不明顯了 : 有沒有老戲迷可以解說一下~ 根據我年輕時的印象(大約10年多前,也是追了快10年後來棄追惹) 戲偶嘴巴開口的幅度是有比較大一點點,而且頻率也多一點,嘴巴緊跟著配音,是真的有戲偶親身說話的感覺。 而東離戲偶開口幅度真的比較小,尤其是卷卷幾乎快感覺不到。另外開口頻率也很低,以前一句話大約閉闔一兩三次,東離有時候還會沒開口。另外日文配音是聲優對戲偶,不是像台語戲偶對配音,所以嘴部同步率會稍差一點。但是由此可以看見日本聲優的專業,可以觀察他們斷句與語氣轉折配合身體動作與嘴巴開闔也是本片的樂趣之一。 像殺與蔑大笑時的嘴部動作比較理想,雖然那是刻意每笑一聲動一下嘴巴,不過我想指的是那時的嘴部動作較明確有頓點。 不曉得是不是現在的偶頭流行嘴唇幅度小以及開口頻率低?或是霹靂有特別模糊嘴部動作方便日方配音?還是第一次與黃公子搭操偶師不習慣?(※推文有更正不是第一次搭配)抑是黃公子的配音讓操偶師很難做出嘴部明確的動作?畢竟我也十年沒追霹靂了,可至少我十年前看的時候是很有說話的感覺。東離日文配音我不會不習慣,可是我卻會不習慣東離戲偶的嘴巴動作。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.96.65.69 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1475924286.A.65E.html

10/08 19:05, , 1F
霹靂拍攝時的配音,在東離之前的正劇就已經用黃公子配的
10/08 19:05, 1F

10/08 19:05, , 2F
不是第一次搭配 現在黃文擇只錄播出用的配音 不錄拍攝用的
10/08 19:05, 2F

10/08 19:07, , 3F
哦哦謝謝talan板友指教,太久沒追什麼都不清楚^^"
10/08 19:07, 3F
※ 編輯: bulunssta (1.161.182.107), 10/08/2016 19:08:57

10/08 19:11, , 4F
意思是現在正劇大黃跟小黃都會錄一遍,然後用大黃的播?
10/08 19:11, 4F

10/08 19:12, , 5F
拍布袋戲本來就要錄兩次 一次拍攝用 一次看畫面再錄
10/08 19:12, 5F

10/08 19:13, , 6F
以前兩次都是黃文擇錄 現在黃文擇只錄第二次
10/08 19:13, 6F

10/08 19:37, , 7F
嘴巴張太大那個洞就不好看
10/08 19:37, 7F

10/08 19:38, , 8F
也有秦假仙跟蔭屍人這種嘴啦 只是那個就不是正經角色
10/08 19:38, 8F

10/08 19:56, , 9F
不同雕刻師嘴板鬆緊度不同,能開闔的大小也會不同@ @
10/08 19:56, 9F

10/08 19:56, , 10F
木偶新舊也有差,新偶會比較緊
10/08 19:56, 10F

10/08 19:57, , 11F
嘴巴張太大看起來會很號呆,真的
10/08 19:57, 11F

10/08 20:29, , 12F
我是還好耶 不提沒注意到嘴巴的問題 主要還是看肢體跟
10/08 20:29, 12F

10/08 20:29, , 13F
聲音演繹 日配演技加很多分 至於台配好的地方在 因為是
10/08 20:29, 13F

10/08 20:29, , 14F
有配合的 所以身體節奏頓點跟聲音節拍合上很有魄力 只
10/08 20:29, 14F

10/08 20:29, , 15F
是單聽聲音還是有點難辨識角色 一人配音要再加油
10/08 20:29, 15F
文章代碼(AID): #1N-D4-PU (C_Chat)
文章代碼(AID): #1N-D4-PU (C_Chat)