Re: [閒聊] 感覺這次新政府真的有在重視動漫次文化已回收

看板C_Chat作者 (單身老王)時間7年前 (2016/09/14 11:20), 7年前編輯推噓8(8052)
留言60則, 10人參與, 最新討論串2/14 (看更多)
※ 引述《hermis (這就是僵屍嗎?是中年大叔)》之銘言: : 總覺得這一屆的政府比往常還要注重我們這一塊,各 : 位覺得呢? 政府重視是好事。 但動漫產業能不能發展起來的關鍵 其實是整個產業體系的建設; ACG產業 一定必須具有: 1) 人才 2) 通路 3) 客群 這三者,少了一個、就像缺了一腳的三腳架站不起來。 台灣目前雖然有許多繪畫的人才,但是缺乏完整的教育體系,大部分學校的 師資都不是業界。學生靠自學,除了效率問題外、也缺乏一套適當的作業框 架(也就是慣例);我舉個例子,如果有個學生立志成為電玩美術,雕了個超 精緻的3D Model 結果在遊戲Run不動…… 這並不是他技術不夠,而是因為他不懂產業的需求與技術整合問題。 漫畫家相同地,不只需要作畫技巧,也需要學習敘事、戲劇的技巧。 (更慘的是 在台灣 還要自己學會行銷 第二個則是通路,台灣目前的通路主要都是代理型的出版社,出版社在缺乏 冒險出版的動機下: 出版率低 -> 作家需求少 之前,不就某個出版社被作者抱怨嗎? 台灣到底有多少出版社想認真經營國產輕小說,我個人是存疑的; 搞不好河圖文化都還比較認真咧…… 最後就是 客群問題; 大家都知道 日本漫畫 七龍珠 海賊王 火影忍者 賣到全世界去,但這是日 本文化輸出多年的結果 才能有所成效。 海賊王、七龍珠 本身是去文化隔閡過的作品: 1) 架空的世界觀、國家 2) 簡單的故事軸心(壞人出來打壞人、冒險) 火影忍者,更是打著忍者名號的法師漫畫。 忍者是日本的象徵之一,就像歪國人看到中國人、台灣人都以為對方會武功 、奇門遁甲(可以參考隆納德‧諾克斯的推理小說十誡) 台灣的ACG產業 經營是有困難的; 客群過少 加上異國文化侵蝕。 「國產」兩個字 變成一種自卑心理,覺得國產就應該支持一下,有些商人便 利用國人的心態 博取同情、支持。 當然 台灣雖然只有兩千多萬人,中國有十多億,可能有些人覺得、可以打中 國市場…… 實際上中國創作品質,已經超越台灣了,連台灣自豪的《仙劍奇 俠傳》製作公司早已搬到北京外,面對《古劍奇譚》國人也只能開始走懷舊情 懷。 有錢的就是大爺, 小蝦米要對抗大鯨魚 必須要有明確的政策與規劃, 政府能重視 國人自然感到慶幸,期望能看到政府後續的作為。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.100.128 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1473823245.A.7AB.html

09/14 11:22, , 1F
推最後兩段
09/14 11:22, 1F

09/14 11:23, , 2F
沒錯 重點是規劃和政策 不是純撒錢這麼簡單
09/14 11:23, 2F
之前有個國產動畫電影 聽說有拿補助 實際成效 就見仁見智囉XD

09/14 11:26, , 3F
通路這裡可以改成全世界 會比只在國內與中國打更划算
09/14 11:26, 3F
其實無論如何 都會跟中國打 1. 如果台灣要賣華人市場 -> 與中國創作者競爭 2. 如果台灣要賣國際市場 -> 中國也想賣 -> 與中國創作者競爭

09/14 11:26, , 4F
如果能像閃靈一樣就好了~有濃厚的台灣味還能打出國外
09/14 11:26, 4F

09/14 11:26, , 5F
不過輕小說推銷我不太確定翻譯後有沒有像漫畫容易..
09/14 11:26, 5F
輕小說不太可能輸出到華人圈以外,日本市場已過度飽和了。

09/14 11:28, , 6F
政府重視 老闆無能=兩兆雙星
09/14 11:28, 6F

09/14 11:34, , 7F
好文推
09/14 11:34, 7F
※ 編輯: bachelorwhc (118.168.100.128), 09/14/2016 11:44:25

09/14 11:46, , 8F
古劍也是台灣人當總監做的.
09/14 11:46, 8F

09/14 11:47, , 9F
日本市場能打到國際是因為內需夠強,才有餘力去打國外
09/14 11:47, 9F

09/14 11:47, , 10F
對呀 賺的是中國公司呀
09/14 11:47, 10F

09/14 11:48, , 11F
S大講的沒錯 要先有基本內需 才有辦法興盛
09/14 11:48, 11F

09/14 11:48, , 12F
不然漫畫家先餓死哪有國外可以打,中國也是內需夠強
09/14 11:48, 12F

09/14 11:49, , 13F
直接把IP包給日本做動畫然後給中國國內看,也是爽賺
09/14 11:49, 13F

09/14 11:50, , 14F
邏輯上來講應該是和全世界競爭吧?怎只有中國
09/14 11:50, 14F

09/14 11:50, , 15F
這是老調重彈了 台灣內需好像沒夠過 才會建議轉向
09/14 11:50, 15F

09/14 11:50, , 16F
否則光以遊戲舉例 雷亞怎麼活下來的...
09/14 11:50, 16F

09/14 11:51, , 17F
軒轅劍也給日本賺了.
09/14 11:51, 17F

09/14 11:51, , 18F
古劍就是仙四團隊被大宇踢出去的 結果現在狂勝雙劍
09/14 11:51, 18F

09/14 11:52, , 19F
談雷亞 我覺得有點成敗論英雄
09/14 11:52, 19F

09/14 11:54, , 20F
為什麼我會講跟中國競爭而非全世界競爭喔
09/14 11:54, 20F

09/14 11:54, , 21F
不是踢出去,是上軟不要舊大宇,上軟是1/3跳槽到蠋龍.
09/14 11:54, 21F

09/14 11:55, , 22F
中國跟台灣的文化是相近的 創作定位也會類似
09/14 11:55, 22F

09/14 11:55, , 23F
雷亞就是告訴你可以打全世界 不代表說打全世界很簡單
09/14 11:55, 23F

09/14 11:55, , 24F
大家常講 歐美歐美 歐美是指兩個文化圈體系
09/14 11:55, 24F

09/14 11:56, , 25F
所以我覺得這是成敗論英雄 雷亞有一開始就說我要做
09/14 11:56, 25F

09/14 11:56, , 26F
國際嗎?
09/14 11:56, 26F

09/14 11:56, , 27F
賣華人市場就是老調重彈 台灣賣不夠 中國不見得給賣
09/14 11:56, 27F

09/14 11:57, , 28F
我說過了 你要做國際 就要去文化隔閡
09/14 11:57, 28F

09/14 11:58, , 29F
雷亞做的是音G
09/14 11:58, 29F

09/14 11:58, , 30F
單純提轉國外 傳奇幻境是一個 境界之詩也要爬出去了
09/14 11:58, 30F

09/14 11:58, , 31F
文化隔閡問題 雖然有 但還不算大 指是市場喜好、接受
09/14 11:58, 31F

09/14 11:59, , 32F
你如果是漫畫、卡通 文化隔閡一定是難題
09/14 11:59, 32F

09/14 12:00, , 33F
在乎不知所云的「文化隔閡」不如把遊戲做好點
09/14 12:00, 33F

09/14 12:03, , 34F
所以閣下有什麼走出國際的作品嗎 說來聽聽拔
09/14 12:03, 34F

09/14 12:04, , 35F
雷亞就是走低隔閡啊,音樂這種世界語言相對好打很多
09/14 12:04, 35F

09/14 12:04, , 36F
韓國和中國文化也很像~競爭對手也是全世界阿
09/14 12:04, 36F

09/14 12:05, , 37F
談把遊戲做好點 我自己至少做了一個技術案轉移業界喇
09/14 12:05, 37F

09/14 12:05, , 38F
今年要再做一個
09/14 12:05, 38F

09/14 12:05, , 39F
雷亞也有賣Implosion
09/14 12:05, 39F

09/14 12:06, , 40F
Implosion是機人阿大哥....................
09/14 12:06, 40F

09/14 12:07, , 41F
Rabi-Ribi也有大概50000個買家了(Steam)
09/14 12:07, 41F

09/14 12:07, , 42F
ACG點沒錯阿
09/14 12:07, 42F

09/14 12:10, , 43F
那很好啊 賣出去不就很好嗎=_=
09/14 12:10, 43F

09/14 12:10, , 44F
我這個人做Game速度慢到我自己都挖苦自己了(′・ω・
09/14 12:10, 44F

09/14 12:11, , 45F
你要挖苦我也沒問題的 來吧XD
09/14 12:11, 45F

09/14 12:11, , 46F
韓國、日本能走向國際又不侷限於本土文化
09/14 12:11, 46F

09/14 12:11, , 47F
話說遊戲出了嗎 如果有上Steam我會買(′・ω・‵)
09/14 12:11, 47F

09/14 12:12, , 48F
口氣大了點 只是你所謂的"不知所云的文化隔閡"是存在
09/14 12:12, 48F

09/14 12:12, , 49F
09/14 12:12, 49F

09/14 12:13, , 50F
衝了點 抱歉
09/14 12:13, 50F

09/14 12:14, , 51F
沒關係 我講那句話也很重 因為我被文化二字煩了很久
09/14 12:14, 51F

09/14 12:14, , 52F
因為我在創作過程中遇過太多人要用「文化」「指導」我
09/14 12:14, 52F

09/14 12:15, , 53F
然後—每一個都不知所云
09/14 12:15, 53F

09/14 12:16, , 54F
我本身並沒有感到文化隔閡 只是想看台灣好作品而已XD
09/14 12:16, 54F

09/14 12:16, , 55F
本篇主要講的 還是政府重視漫畫、卡通作家
09/14 12:16, 55F

09/14 12:16, , 56F
如果你有—那就辛苦了 把這隔閡改變吧(′・ω・‵)
09/14 12:16, 56F

09/14 12:17, , 57F
如你所講的 好玩的遊戲還是能突破這層限制
09/14 12:17, 57F

09/14 12:17, , 58F
我會希望政府可以幫忙出翻譯經費啦 笨腦子的最簡單解QQ
09/14 12:17, 58F

09/14 12:21, , 59F
在地化其實滿困難的 可以去看Chris Pranger的說法
09/14 12:21, 59F

09/14 12:23, , 60F
總比素人糞翻來得好啊XD
09/14 12:23, 60F
文章代碼(AID): #1NsC8DUh (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 14 篇):
文章代碼(AID): #1NsC8DUh (C_Chat)