[討論] 對於輕小文體的一點疑惑(附文豪23~29心得已回收

看板C_Chat作者時間9年前 (2016/08/09 22:37), 9年前編輯推噓22(22048)
留言70則, 18人參與, 最新討論串1/1
想來聊一下輕小說。 文豪是我第一本接觸的輕小,然而這第一印象卻不太好。 不是說故事差,文豪的故事和人設都很不錯,讓我不習慣的是文體,尤其在戰鬥場面的描 摹,那些文句真的讓我讀得很累。這邊並不是要批評輕小說沒文學價值,也沒有要偏概全 的意思,或許只是我踩到地雷而已,因此想聊聊個人首度接觸輕小的感想,也很好奇大家 第一次讀輕小的感覺。 為了具體說明我的感受,這邊就用文豪野犬小說第一集p.192~193頁來舉例。 ................................................................. 以下原文:(第一人稱是國木田。斷句斷行皆照原文。) 國木田在窗戶下方。 全身受到攻擊,遍體鱗傷。 巨漢再度揮拳。能夠打歪臉部的勁道襲向太宰,它的威力使得太宰撞上窗戶玻璃。 碎片四散。太宰看著國木田。 視線交錯。 接著大喊。 「國木田!」 「太宰!」 僅僅如此就能靈犀相通。 我迅速舉起後腰的拋繩槍,朝太宰發射。 拋繩槍的鉤針準確地射進太宰身邊的牆壁。 捲動拋繩槍,我的身體飛向空中。 太宰跳起來。 往窗外,往一樓的庫房。 他腳踢窗框奮力跳躍,身體飛往空中。 飛往空中的太宰將視線轉向國木田。 國木田的視線也捕捉到太宰。國木田正被鋼線牽引,在地面上急奔。 雙方視線交錯,用眼神做了一些對話,然後又分開視線。 ................................................................. 如果不是純粹排版上的問題,那麼最讓我不習慣的,就是這種短句斷行。可以用完整段落 敘述完的動作或場面,偏是要拆成多行描寫,看完會讓人直接聯想到動畫的分鏡。 而這種類似動畫分鏡敘述的文體,我不是很能接受。因為對我而言看小說就是看作者運用 流暢的文筆,讓文字構築成一幕幕畫面,讓讀者在想像的畫面裡尋找作者想要傳達的話語 。然而輕小這種短句斷行、動畫分鏡式的寫法,直覺應該是更有畫面才對,但實際上反倒 讓我的想像頻頻被中斷,就像一首樂曲的每個小節理應連起來演奏,但偏是要一一拆開來 彈個四拍、再彈個四拍。說不上為什麼,但就是有這種感覺。 我不敢說自己的文筆有多好,其實也沒什麼文學造詣。但看完上引的那段文字,我試著把 腦中的畫面用自己的方式重寫一次: 窗戶下方的國木田已然遍體鱗傷,二樓的太宰挨了巨漢猛烈一拳, 整個人撞上窗戶,就在玻璃碎片閃耀四散的剎那,兩人搭上了目光。 「國木田!」 「太宰!」 我迅速舉起後腰的拋繩槍,朝二樓的牆壁精準射去, 藉由捲繩的力道,我蹬向空中,和從破窗一躍而下的 太宰瞬間身影交錯,無需任何言語,一切盡訴在彼此的眸光之中。 結果橫跨兩面的內容被我一面就描述完了。(果然我功力不夠QQ 除了短行句子以外,還有感嘆詞的翻譯。「ああ…」這種發語或感嘆詞,以中文角度來講 大概就像是「哎」或「哎呀」這一類。在漫畫裡直接中譯成「啊啊」不至於太反感,但到 了小說裡就有難以明說的違和,可能是我還不習慣吧。> < 另外偶爾會有一些冗詞,不過那應該是翻譯的問題,我也沒有雞蛋裡挑骨頭的興致。目前 已看完文豪一二集的小說,第三集只看到前半部,整體而言文戲部分沒什麼問題,但一進 入打鬥場面就會開始尷尬了。其實在閱讀同時已經不只一次浮現一個念頭 ─ 我要把日文 學好未來直接看原文。ORZ 以上是我對輕小說的初步感受,歡迎大家分享經驗或指點意見了。:) --------------------------------------------------------------------------- 以下為文豪漫畫23~29心得。 太宰你在做什麼?XDDD http://imgur.com/vUfKC7g
http://imgur.com/oQcFkCQ
http://imgur.com/wMdx3YQ
http://imgur.com/fI3O96O
組合洛夫克拉夫特(章魚)與史坦貝克(葡萄)意圖綁架直美兩人,所幸為國木田與谷崎阻止 。直美兩人搭上火車逃離時,卻碰到被黑幫放出來的Q。 http://imgur.com/bBkq4LS
太宰與樋口、小銀私下碰面,樋口代森鷗外向太宰傳話,問太宰是否有意回黑幫繼續擔任 幹部。 我不敢說黑幫首領對自己一手拉拔到大的孩子必有幾分留情,但至少森鷗外也算是個惜才 之人吧。 其實我希望看到更極端的衝突,如果將來太宰完全與森鷗外槓上會是怎樣的發展? 太宰有把黑幫所有的機密都告知偵探社嗎?這點我十分存疑,太宰似乎是希望黑白雙方維 持在一個平衡點,在維護城市這個大利益下,留給彼此一點空間。 樋口:「我看過你的紀錄。那些手腕,那些挖出敵人心臟的殘暴,你的血液裡充滿黑幫的 色彩,在這個國家理無人能及。」 太宰:「殘暴不過是一種手段,無趣得很。而且人是會改變的。」 http://imgur.com/m1kdMr4
http://imgur.com/qOIG6vv
太宰笑而回絕,順便(?)揭了小銀的秘密 ─ ─ 是女的。(而且聲音好可愛) www 樋口:……||||O皿O?! 後話:不只是女的,而且還是芥川的妹妹,面罩拿下來根本正妹一枚! http://imgur.com/wxhNR4t
http://imgur.com/sLm91jF
芥川好幸福!而且帶眼鏡的芥川完全變了一個人,感覺好知性啊!>//////< 等等......也就是說當初太宰是把兄妹一起撿回來囉,難怪他知道小銀的秘密。XD 那小銀有被太宰騷擾過要一起殉情嗎? 芥川:嗯?(羅生門起手式 說好久不見表示兄妹兩人不常碰面?想想也是啦,黑幫任務一堆,芥川又一整天想打倒敦 想找太宰證明自己的能力。www 不過猜想芥川私底下應該是個很照顧家人的好男人好哥哥吧!(捧頰 小花開完了言歸正傳。 另一頭在車站等直美兩人的敦,也遇上了Q。 ............................................................................ 夢野久作 被稱作Q的少年。 能力:「腦髓地獄」,能力是詛咒傷害自己的人。受到詛咒的人,身上會浮現抓痕,只要 破壞Q隨身攜帶的人偶,就會發動詛咒。詛咒一旦發動,受到詛咒的人會陷入狂亂,開始 無差別攻擊周遭的人事物。 典故:出自日本推理小說作家的長篇推理小說《ドグラ・マグラ》《腦髓地獄》 作品內容涉及精神病學,被譽為日本推理小說四大奇書之一。 「夢野久作」這個筆名取自福岡博多地區的方言,指精神恍惚、經常尋找夢幻的人。 ............................................................................ 樋口表示,為了贏得戰爭,黑幫可以不擇手段,太宰聞言大驚,回想當初黑幫為了封印Q ,犧牲了不少人。 在Q的異能影響下,孩童時期的陰影在敦的腦中無限擴大,敦的精神幾乎被壓垮,更險些 失手殺了直美,雖然太宰及時出現以人間失格斷去異能,但已經被惡意放大的過去陰影與 罪惡感依舊侵擾著敦。 http://imgur.com/BQKqbvi
http://imgur.com/sIo6hLl
看著敦崩潰直喊著「我不該存在」,太宰面色一凝,一聲巴掌拍下。 「我沒有權力奪走你的過去,不過偶爾我也該像個前輩給你一些建議。 不要自憐自憫,要是不斷可憐自己,人生將是一場永無止盡的惡夢!」 http://imgur.com/aTNpdua
http://imgur.com/B0U4RUx
雖然平時散漫愛作怪,但還是有默默的關心後輩,適時的指點提攜。相同的人,不同的相 遇時點,敦確實比芥川幸福。 前有組合,後有無差別攻擊的Q,面對急轉直下的局勢,太宰也開始斟酌,是否已經無法 再拘泥於手段的乾淨與否了。 「差不多該反擊了,就打出那張最難纏的王牌吧! 把政府機關一起拖下水。(笑)」 太宰約了內務省異能特務課的安吾碰面,在太宰還在黑幫時,與安吾、織田作兩人曾是酒 吧好友,儘管三人的地位不同(幹部、情報員、基層人員),但卻能在小小吧檯前拋開身分 暢聊。織田作約莫是世上最了解太宰的孤獨的人,然而在森鷗外的一場策劃下,安吾成了 間接害死織田作的推手。 太宰拔槍這一幕,「你以為我已經原諒你了?」這一語,看得有些難過。 http://imgur.com/C4wBCZG
http://imgur.com/NyD4DTz
http://imgur.com/d6KJFXo
http://imgur.com/wSiKAx7
(帶……帶我去太宰!我也要跟太宰去兜風啊! (妳夠了 在車上討論組合一事的安吾與太宰,卻意外出了車禍。 而另一方在等太宰的敦,卻遇上組合領導人費茲傑羅,打鬥過程中失蹤的鏡花突然現身相 救,為求脫身,鏡花殺了一名被組合刻意誘導來追捕兩人的員警,敦驚詫之餘立即嚇阻, 同時也想起了紅葉大姐曾說過的話,鏡花與生俱來的天賦,是毀滅對面所有的阻撓者。 可惜一切都在組合的算計之中,最後敦仍是為費茲傑羅所擒,而鏡花則被警方逮捕。 費茲傑羅對鏡花說:「儘管初次見面,但基於人生經驗我給妳一個忠告 ─妳不適合做好事幫助人。」 對於曾想不惜一切投奔光明的鏡花,此刻卻面臨絕望。 鏡花:「既然不適合,又為什麼要我懷抱希望?」 嗯……可以理解當她頻頻目睹自己的能力會不經意的(?)傷到身邊的人,進而懷疑自己是 否有資格站在光明底下的那份挫折,但不知為何對於鏡花情感轉折的戲路我看得不太有感 。(搔頭 罷了,繼續。wwww 組合成員梅爾維爾以異能變出一隻白鯨…… 呃我就當它是飛行船吧XD,是組合的空中新據點。 ........................................................................ 登場組合成員: 約翰‧史坦貝克(John Steinbeck) 能力:「憤怒的葡萄」,在宿主身上種植葡萄,將宿主與樹木接合,共享感覺的能力。也 可以種在自己身上,操縱樹枝和樹根。 典故:出自John Steinbeck的代表作長篇小說《憤怒的葡萄》(The Grapes of Wrath) 小說的背景是美國的經濟大蕭條,主角約德一家一貧如洗,迫不得已離開故土尋找未來。 霍華德‧菲利普斯‧洛夫克拉夫特(Howard Phillips Lovecraft) 能力:「舊日支配者」,難以說明的特殊能力。可以將雙手化為章魚一樣的觸手,攻擊範 圍很廣,甚至讓整體化為外觀詭異的巨大章魚型態。 典故:出自Howard Phillips Lovecraft創作的克蘇魯神話體系中的舊日支配者(Great Old Ones)。 赫爾曼‧梅爾維爾(Herman Melville) 上上代的「Guild」之首 能力:「白鯨」,召喚出空中要塞"白鯨" 典故:出自Herman Melville長篇小說作品《白鯨記》。 ........................................................................... 在街上亂晃的Q被洛夫克拉夫特(章魚)與史坦貝克(葡萄)帶走。 組合的盤算如下: Q的能力是詛咒傷害他的人,被詛咒者會陷入瘋狂攻擊周遭一切。 葡萄的能力是藉由「葡萄(藤)」將宿主與其他樹木接合,共享感覺。 Q + 葡萄 = Q葡萄(不對) = 人們踩踏拍打到樹木的傷害痛覺會直接傳導給Q,Q就會反向 詛咒那些傷害者。 只要撕裂Q所抱的亡靈娃娃的頭部,詛咒便會啟動,烙印在曾經拍打踩踏甚至只有觸碰過 樹木的人們身上,而那隻娃娃,當然已在組合手中。 首領費茲傑羅向敦解釋侵略橫濱的目的是為了找一本書,那本書目前功用不明,但某位預 言異能者預知,這本書被封印在橫濱某處,而敦便是找到那本書的關鍵。解釋完畢,首領 就撕裂了娃娃。= = (攤手 橫濱市民陷入一片混亂,連國木田也中招,太宰只好把他綁在椅子上。www 被囚禁的敦在蒙哥馬利的幫助下,帶著亡靈娃娃逃出白鯨回到地面,太宰早已作好準備, 阻斷了組合對敦的追殺,並用異能無效化讓亡靈娃娃的詛咒消失,彌平這場災難。 而與蒙哥馬利臨別前的對話,讓敦對這場戰爭有了新的想法,關於協助者,偵探社可以考 慮的協助者。他們就是比誰都想要保護橫濱這座城市的─港口黑幫。 http://imgur.com/L946LHD
http://imgur.com/TCgsIfe
最後附上漫畫第七本書皮底下內頁的歡樂彩蛋。 前情提要:敦在被組合追殺轟炸時,救了一位嬰兒車上的baby,因為敵方的攻擊目標是自 己,敦就把嬰兒車推給恰巧碰上的黑幫立原。 http://imgur.com/PyXrUfH
http://imgur.com/7Dk4Ehl
http://imgur.com/5cfPmsI
這大概就是黑幫的反差萌吧,中也你說是不是?wwwww -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.146.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470753422.A.A85.html ※ 編輯: tsukine (101.138.146.28), 08/09/2016 22:40:17

08/09 22:38, , 1F
原作漫畫改編的小說 基本上沒啥好指望的~~~
08/09 22:38, 1F

08/09 22:38, , 2F
大概懂你在說甚麼 通常看到這樣寫我都草草撇過
08/09 22:38, 2F

08/09 22:40, , 3F
選錯書了
08/09 22:40, 3F

08/09 22:41, , 4F
奇諾之旅 死神的歌謠 電波系彼女
08/09 22:41, 4F

08/09 22:42, , 5F
現在好像都沒有以前我看的那種輕小說了
08/09 22:42, 5F

08/09 22:43, , 6F
因為越來越多套路 加上套路賣的比較好的狀況下
08/09 22:43, 6F

08/09 22:44, , 7F
一些書籍寫法就不會被採用 文體就會越來越少
08/09 22:44, 7F

08/09 22:44, , 8F
直到消失不見
08/09 22:44, 8F

08/09 22:44, , 9F
寫這樣很難讀
08/09 22:44, 9F

08/09 22:44, , 10F
這是作者的筆力問題啊XD
08/09 22:44, 10F

08/09 22:45, , 11F
這跟文體或是輕小說沒什麼關係…(尤其輕小是個出版社說
08/09 22:45, 11F

08/09 22:45, , 12F
他是他就是的類別)
08/09 22:45, 12F

08/09 22:46, , 13F
我是回FKL的話.....
08/09 22:46, 13F

08/09 22:47, , 14F
我是回原PO啊,原PO也有提到文體
08/09 22:47, 14F

08/09 22:47, , 15F
就這作者單純不太會描寫動作場面吧
08/09 22:47, 15F

08/09 22:49, , 16F
有可能原作問題就這樣 也有可能是翻譯過來沒調整好
08/09 22:49, 16F

08/09 22:49, , 17F
對 這不是文體問題 這作者應該直接看漫畫寫書吧
08/09 22:49, 17F

08/09 22:49, , 18F
這點就不大清楚了 不過這種寫法確實會造成閱讀上有
08/09 22:49, 18F

08/09 22:49, , 19F
句子短成那樣應該就不是翻譯問題了?我猜的就是
08/09 22:49, 19F

08/09 22:50, , 20F
很大的斷裂感
08/09 22:50, 20F

08/09 22:50, , 21F
不然就算分鏡形式也會多加潤色 不會這樣全部分開寫
08/09 22:50, 21F

08/09 22:50, , 22F
沒原文我也不說死就是 雖然我也覺得是作者問題XD
08/09 22:50, 22F

08/09 22:51, , 23F
有可能原作就這樣寫吧
08/09 22:51, 23F

08/09 22:51, , 24F
不過 這種寫法在輕小說中也很少見吧 我自己沒看過
08/09 22:51, 24F

08/09 22:51, , 25F
斷成這種程度的
08/09 22:51, 25F
那看來是個案了(?) 原著本身問題... 我維基了輕小的特色,得到以下描述: 文章淺顯易懂,句子短、大量使用對話、常換行及換段落,使用擬聲擬態語。讓不習慣閱 讀大量艱澀文章的青少年族群能夠無壓力的閱讀。 所以常換行這種情況還是有的?

08/09 22:52, , 26F
輕小說比較多的是對話跟廢話特別多的情況www
08/09 22:52, 26F

08/09 22:52, , 27F
反而跟這篇的情況完全相反
08/09 22:52, 27F
對話很多有喔我也有發現,但還算是可以接受。XD 要說比較困擾的情形就是,當對話者是兩人以上又不標明哪句話是誰講的時候 會令人混亂,文豪小說有幾處出現這樣的狀況。我只能靠語氣來分辯是誰說的。wwwww

08/09 22:53, , 28F
+1 我也沒看過斷成這樣子的動作敘述,這大概是我看過最
08/09 22:53, 28F

08/09 22:53, , 29F
不流暢的動作場面敘述XD
08/09 22:53, 29F
原來我一踩就是地雷呀XD

08/09 22:54, , 30F
真的會讓人覺得像電影分鏡的,個人覺得是特甲少女XD
08/09 22:54, 30F

08/09 22:54, , 31F
文豪漫畫我看到最近的大事件結束就棄置play了...
08/09 22:54, 31F

08/09 22:55, , 32F
說真的不知怎麼就是提不起勁繼續看...
08/09 22:55, 32F

08/09 22:56, , 33F
這大概真的是作者或譯者有問題吧
08/09 22:56, 33F

08/09 22:56, , 34F
常有的事吧,追著追著就自然棄了 說不上為什麼
08/09 22:56, 34F

08/09 22:58, , 35F
我自己的感覺是缺乏明確的主軸 所以事件結束就不會有
08/09 22:58, 35F

08/09 22:58, , 36F
想繼續看下去的慾望...
08/09 22:58, 36F
嗯,算是事件性質的故事發展,黑白兩派時而對立時而合作解決問題這樣。 個人續追的動力主要是靠角色。www

08/09 22:59, , 37F
換行不是問題 問題是怎麼處理的...
08/09 22:59, 37F

08/09 22:59, , 38F
輕小說很多換行是建立在對話上
08/09 22:59, 38F
瞭解,若是因為對話而換行我是可以接受的。

08/09 22:59, , 39F
作者問題 我記得天空之鐘好像也寫不錯
08/09 22:59, 39F

08/09 22:59, , 40F
對話廢話多的話 換行多沒什麼問題
08/09 22:59, 40F

08/09 23:00, , 41F
但如果是一些描述性語句經常斷行換行就有問題了
08/09 23:00, 41F

08/09 23:00, , 42F
如同WIKI說講大部分都是對話或是簡單敘述動作的句子
08/09 23:00, 42F

08/09 23:00, , 43F
自然就常換行。
08/09 23:00, 43F

08/09 23:01, , 44F
輕小說是對話換行多吧
08/09 23:01, 44F

08/09 23:03, , 45F
深雪長得非常美麗,她的眼睛鼻子耳朵胸部都非常對稱
08/09 23:03, 45F

08/09 23:07, , 46F
我想是因為作者基本上算腳本家,
08/09 23:07, 46F

08/09 23:07, , 47F
所以那是他的簡約風(?),不過這個情形
08/09 23:07, 47F

08/09 23:08, , 48F
到後面尤其外傳就有明顯改善了
08/09 23:08, 48F
剛剛稍微瀏覽一下第三集後半部,覺得好多了沒像一二集有那麼奇怪的斷法。www

08/09 23:09, , 49F
限定個輕小範圍才對,看中國網小我看過更不能理解的文字w
08/09 23:09, 49F

08/09 23:10, , 50F
輕小多人對話常會這樣,得看對話內容跟上下文來分辨誰
08/09 23:10, 50F

08/09 23:10, , 51F
說的,如果作者弄不好就會搞不清楚誰在講話
08/09 23:10, 51F

08/09 23:13, , 52F
中國網路小說是連思想都無法理解吧XD
08/09 23:13, 52F

08/09 23:16, , 53F
那個不用理解啦wwww
08/09 23:16, 53F
wwwwwwwwwwww ※ 編輯: tsukine (101.138.146.28), 08/09/2016 23:21:06

08/09 23:29, , 54F
他大概劇本寫習慣了
08/09 23:29, 54F

08/09 23:29, , 55F
港黑超可愛
08/09 23:29, 55F

08/09 23:36, , 56F
噢然後太宰本人也超級討厭狗
08/09 23:36, 56F

08/09 23:36, , 57F
曾寫一篇關於被他收編的狗的文章,雖然口口聲聲說他討厭
08/09 23:36, 57F

08/09 23:36, , 58F
狗,不過在旁人看來他超討厭狗
08/09 23:36, 58F

08/10 00:11, , 59F
*愛護他
08/10 00:11, 59F

08/10 00:24, , 60F
黑幫是個集凶狠可愛溫馨於一體的奇妙組織wwww
08/10 00:24, 60F

08/10 00:24, , 61F
討厭狗的太宰意外萌XDD
08/10 00:24, 61F

08/10 00:28, , 62F
我看起來是很像劇本的寫法
08/10 00:28, 62F

08/10 01:02, , 63F
簡單講 就是續述不夠連斷 讓讀感結奏走調
08/10 01:02, 63F

08/10 10:35, , 64F
這種我都當成混頁數,反正字排得很疏也是半秒就看過去了.
08/10 10:35, 64F

08/10 10:52, , 65F
這確實比較像劇本的寫法 。www
08/10 10:52, 65F

08/10 10:52, , 66F
回a大,雖然半秒就看過去了可是我看得很囧啊XD
08/10 10:52, 66F

08/10 13:13, , 67F
我想起來了,他曾經說過他寫給春河35的劇本,
08/10 13:13, 67F

08/10 13:13, , 68F
只寫了很簡短的二、三個字,結果
08/10 13:13, 68F

08/10 13:13, , 69F
春河老師就畫出了很多頁,他可能真的很簡潔W
08/10 13:13, 69F
朝霧老師可能認為跟劇本一樣簡短寫讀者也能自己構想那個畫面吧,殊不知讀起來超不順 。 wwwwwww

08/10 13:35, , 70F
其實這個太短,不過也有些太長XD
08/10 13:35, 70F
大概要靠經驗去拿捏吧=w= 朝霧老師寫到第三本小說就好多了。wwww ※ 編輯: tsukine (101.138.117.47), 08/10/2016 15:29:19
文章代碼(AID): #1NgUgEg5 (C_Chat)