Re: [16夏] Re:0 18 看得我......已回收
※ 引述《leegiway (Mr.李)》之銘言:
: 笑了
: 沒錯,沒開玩笑,真的是看到笑XDDD
: 前面雷姆如此深情的告白,配上那BGM我彷彿也要身歷其境般躺入雷姆的酥胸~
: 尤其是雷姆那一句:486君 阿姨洗鐵路~
: 結果!!! 你TM後面來一句: 我喜歡愛蜜莉雅
: 噗!我整個大笑出來,兩秒過後我突然有股衝動想一拳打爆螢幕XDD 486實在有夠欠揍
: 說說心得:
: 我動畫黨,之前有追到第八還是第九集吧?後來覺得486屁話太多就停追一陣子了,這兩天
: 看Re的討論串跟戰文那麼多,所以剛剛一口氣補到18集,越看越覺得愛蜜莉雅有夠綠,她
: 真的是女主角嗎? 而且大概從13集以後就都是雷姆主場了啊~~
: But!就是這個But!
: 愛蜜莉雅黨的人千萬不要放棄!
: 落合惠告訴我們就算你戲份多,也不一定會勝利的
: .
: .
: .
: .
: .
: .
: 以下幫奈美QQ
我是奈美黨人啦
老實說這集看完我對雷姆的印象大扣分 該怎麼說 雷姆根本就是RE:0蕭博駿啊
根本對她只剩同情而已了 倒貼耶 結果對方告訴你她喜歡的是另一個女生
結果雷姆還很高興
看到底下腦粉說那是因為雷姆喜歡的是喜歡艾米的486
...
那祝福雷姆跟486還有艾米長長久久
我知道有人看得很開心 但不知道為什麼我只覺得冷
因為我喜歡站在女角的立場看動畫吧
我沒辦法跟別人共用女朋友
我知道腦粉們都可以
但我沒辦法
真的沒辦法
因此我覺得可以接受跟別人共用男孩子的女孩 真的很可憐
所以我很討厭作品中出現這種橋段 如果你A我 你會發現我對這點真的很堅持
當然有人會說劇中的角色覺得好就好囉 如人飲水 冷暖自知
阿偉你還是先管好你自己吧
人家粉粉看的那麼開心 你嘴什麼嘴 破壞粉粉的心情
粉粉說神作就是神作 神回就是神回 像你這種不懂欣賞的人 還是回去看你的果青
支持你的由比濱結衣吧
好啦
我也不想跟粉粉吵架 大家來西洽就是討一個開心的
我也不想惹特定的那幾個人不開心
就我來說
愛的那麼卑微 不如不要愛了
如果是三個人彼此相愛 決定來個三人行 我...還是不行 但可以理解
今天雷姆你居然願意屈居你愛的人心中的第二
我...不懂啊 哪可能會有這種人啊
大家試著想一下 你可以嗎?真的可以嗎?
題外話 跟RE無關
先跟大家說我為什麼很喜歡奈美
除了奈美很帥又可愛之外
不離不棄 重情重義 一直陪在葉身邊之外
奈美她 對感情一直都是勇敢的 無謀的勇敢的
就連知道葉根落合在一起了 還弄了葉喜歡的髮型 她一直都沒有放棄
她不是像486嘴巴說說決不放棄那種
奈美是明知事情已經沒有轉圜 卻還是在爭取葉
奈美她 在旅途中 不論眼前有多絕望都不曾喪氣過
就是不放棄
還沒死之前都不算是輸給落合了
比起活在過去的葉 我喜歡活在當下的奈美
--
笑有出頭天!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.194.13
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1470166553.A.D7E.html
推
08/03 03:37, , 1F
08/03 03:37, 1F
那也是極少數的人吧...
一萬個看能不能有一個...
算了
大家開心看就好 動畫嘛
推
08/03 03:40, , 2F
08/03 03:40, 2F
→
08/03 03:40, , 3F
08/03 03:40, 3F
→
08/03 03:40, , 4F
08/03 03:40, 4F
推
08/03 03:41, , 5F
08/03 03:41, 5F
→
08/03 03:41, , 6F
08/03 03:41, 6F
→
08/03 03:41, , 7F
08/03 03:41, 7F
→
08/03 03:41, , 8F
08/03 03:41, 8F
→
08/03 03:42, , 9F
08/03 03:42, 9F
→
08/03 03:42, , 10F
08/03 03:42, 10F
→
08/03 03:42, , 11F
08/03 03:42, 11F
可是現實社會其實大家並沒有那麼大的差異
大部分男的一出生都有蛋蛋
但是有些一出生就沒有 睪丸內縮之類的 很低的機率
擔當 打錯了
我沒辦法理解雷姆的行為
是我自顧自覺得沒擔當很可憐
但有可能有人覺得擔當很礙事 想捨棄之類的
我知道有這種人 大概一百個裡有一兩個
但我沒辦法理解
也不能失去我的擔當
甚至不覺得沒擔當是一件好事
→
08/03 03:43, , 12F
08/03 03:43, 12F
→
08/03 03:43, , 13F
08/03 03:43, 13F
→
08/03 03:43, , 14F
08/03 03:43, 14F
→
08/03 03:43, , 15F
08/03 03:43, 15F
好啦一切都是神伏筆我懂 不要強調了
→
08/03 03:44, , 16F
08/03 03:44, 16F
→
08/03 03:44, , 17F
08/03 03:44, 17F
→
08/03 03:45, , 18F
08/03 03:45, 18F
→
08/03 03:45, , 19F
08/03 03:45, 19F
→
08/03 03:46, , 20F
08/03 03:46, 20F
→
08/03 03:46, , 21F
08/03 03:46, 21F
→
08/03 03:47, , 22F
08/03 03:47, 22F
推
08/03 03:47, , 23F
08/03 03:47, 23F
→
08/03 03:47, , 24F
08/03 03:47, 24F
→
08/03 03:47, , 25F
08/03 03:47, 25F
推
08/03 03:48, , 26F
08/03 03:48, 26F
→
08/03 03:48, , 27F
08/03 03:48, 27F
→
08/03 03:48, , 28F
08/03 03:48, 28F
→
08/03 03:51, , 29F
08/03 03:51, 29F
推
08/03 03:51, , 30F
08/03 03:51, 30F
→
08/03 03:51, , 31F
08/03 03:51, 31F
推
08/03 03:53, , 32F
08/03 03:53, 32F
→
08/03 03:53, , 33F
08/03 03:53, 33F
→
08/03 03:54, , 34F
08/03 03:54, 34F
→
08/03 03:54, , 35F
08/03 03:54, 35F
→
08/03 03:54, , 36F
08/03 03:54, 36F
還有 203 則推文
還有 9 段內文
推
08/03 09:05, , 240F
08/03 09:05, 240F
→
08/03 09:06, , 241F
08/03 09:06, 241F
推
08/03 09:09, , 242F
08/03 09:09, 242F
→
08/03 09:18, , 243F
08/03 09:18, 243F
→
08/03 09:22, , 244F
08/03 09:22, 244F
→
08/03 09:23, , 245F
08/03 09:23, 245F
→
08/03 09:29, , 246F
08/03 09:29, 246F
推
08/03 09:30, , 247F
08/03 09:30, 247F
→
08/03 09:31, , 248F
08/03 09:31, 248F
→
08/03 09:31, , 249F
08/03 09:31, 249F
→
08/03 09:32, , 250F
08/03 09:32, 250F
推
08/03 09:34, , 251F
08/03 09:34, 251F
→
08/03 09:34, , 252F
08/03 09:34, 252F
→
08/03 09:35, , 253F
08/03 09:35, 253F
→
08/03 10:02, , 254F
08/03 10:02, 254F
→
08/03 10:03, , 255F
08/03 10:03, 255F
推
08/03 10:14, , 256F
08/03 10:14, 256F
→
08/03 10:20, , 257F
08/03 10:20, 257F
人家對劇情有意見 粉粉:格局太小 宅
都給你們說就好了 自HIGH去吧
※ 編輯: wetrest (140.121.42.118), 08/03/2016 10:26:52
→
08/03 10:34, , 258F
08/03 10:34, 258F
→
08/03 10:36, , 259F
08/03 10:36, 259F
→
08/03 10:39, , 260F
08/03 10:39, 260F
→
08/03 10:44, , 261F
08/03 10:44, 261F
→
08/03 10:44, , 262F
08/03 10:44, 262F
→
08/03 10:46, , 263F
08/03 10:46, 263F
→
08/03 10:46, , 264F
08/03 10:46, 264F
→
08/03 10:47, , 265F
08/03 10:47, 265F
→
08/03 10:48, , 266F
08/03 10:48, 266F
推
08/03 11:02, , 267F
08/03 11:02, 267F
→
08/03 12:45, , 268F
08/03 12:45, 268F
→
08/05 04:59, , 269F
08/05 04:59, 269F
推
08/16 20:06, , 270F
08/16 20:06, 270F
→
08/16 20:08, , 271F
08/16 20:08, 271F
→
08/16 21:00, , 272F
08/16 21:00, 272F
推
08/16 21:21, , 273F
08/16 21:21, 273F
推
08/16 21:45, , 274F
08/16 21:45, 274F
→
08/30 16:58, , 275F
08/30 16:58, 275F
推
09/20 12:27, , 276F
09/20 12:27, 276F
→
09/20 13:00, , 277F
09/20 13:00, 277F
推
09/20 19:23, , 278F
09/20 19:23, 278F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):