[問題] 動畫應該去滿足觀眾的期待嗎?已回收
我應該不會放雷但是我不保證推文沒有雷
我不喜歡限制別人推文的自由
所以還是空一頁好了
是這樣的
每一個觀眾的喜好不可能會一樣。
我們大部分人心中對於看過的作品都會有一把尺去衡量作品的好壞
(我知道還有為數不少的人對於沒看過的作品也會做一樣的事情
,儘管我不贊同。)
基於從作品中獲得的樂趣,我們有了心目中的神作,不那麼神但看完很喜愛的作品,
沒特別感覺的普通作品,為了襯托其他作品的好而存在的糟糕作品,
自身完全無法理解製作者想法並且看完覺得浪費時間的糞作
我願意相信
沒有一個絕對客觀的標準能衡量一個作品的好壞
你心目中的神作別人可能覺得跟垃圾差不多
一開始心中會有說不出的憤慨想要跟人為了迥異的價值觀戰個輸贏
也是常有的事
但久了這種想法就消失了
尊重不同的觀眾的需要正是板上的各位能和諧相處的基石
所以我們可以安心地吃著手上的綠豆糕,
不用怕啃食了別人身上的衣料(誒?
---
進入正題,
動畫應不應該為了觀眾/讀者/受眾/閱聽人/…的期待而作?
每個有理性的個體應該都能理解動畫不應該、也不會為了我自己的期待而作
在考慮了每一個個別的觀眾後,動畫並沒有必要為了觀眾的期待而作
(當集合內的每一個元素都有某一屬性的時候,這個集合具有此屬性)
(英國首相不必為任何一個美國公民負責,英國首相沒有必要為了全體美國公民負責)
(1是每一個正整數的因數,因此1是所有正整數的因數)
但站在動畫製作者的角度卻不見得是如此,基於商業的考慮
他們當然會想辦法滿足某部分受眾的期待
(至少是滿足製作者想像中那些觀眾的期待)
我們可以推論,
看到了不喜歡的作品表示有高機率你不是製作者所期待的觀眾。
當這個模型運作順利的時候,我們可以想見的是製作者與觀眾的口味會達到某個平衡
於是我們會看到各式各樣的動畫…嗎?
才怪。
比較常出現的情況還是製作者會想盡辦法去迎合大多數讀者的口味,
直到這梗被炒爛為止。
(你可以在這裡代入任何你想得到的例子)
說了一堆沒什麼重點的話之後,
我的想法是動畫以滿足讀者期待為前提下去製作
並不一定能達到觀眾的最大利益。
甚至導致的結果(大量的雷同作品)往往與我們想要的相反。
不以滿足觀眾的期待為前提下去製作動畫會不會是
另一條出路呢?
我們可能會看到很糟糕的東西(甚至多數會是)
但以此作為代價所交換得來的是可能是以往的想法所無法企及的新領域
一個每一科都考85分的人我們也許會覺得是人才
但那些能在特定領域拿到120分而其他只有50分的傢伙才是推動世界進步的動力
以這個觀點來說,糞作是在往神作的領域進發過程中必然的副產品
我們應該感謝有人願意冒著風險去追求更高的成就
畢竟,
畢卡索也不是為了滿足觀眾的期望而去畫圖的
對吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.76.64
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1466578128.A.A8D.html
→
06/22 14:50, , 1F
06/22 14:50, 1F
怎麼樣的商品都有人買,是人數多寡的問題
→
06/22 14:50, , 2F
06/22 14:50, 2F
推
06/22 14:51, , 3F
06/22 14:51, 3F
→
06/22 14:51, , 4F
06/22 14:51, 4F
推
06/22 14:51, , 5F
06/22 14:51, 5F
→
06/22 14:51, , 6F
06/22 14:51, 6F
→
06/22 14:51, , 7F
06/22 14:51, 7F
推
06/22 14:51, , 8F
06/22 14:51, 8F
推
06/22 14:51, , 9F
06/22 14:51, 9F
→
06/22 14:51, , 10F
06/22 14:51, 10F
→
06/22 14:51, , 11F
06/22 14:51, 11F
→
06/22 14:52, , 12F
06/22 14:52, 12F
所以才說都變成這樣不一定是讀者想要的
儘管他們的動機是符合(他們設定的那部分)讀者的期待
推
06/22 14:53, , 13F
06/22 14:53, 13F
推
06/22 14:53, , 14F
06/22 14:53, 14F
→
06/22 14:53, , 15F
06/22 14:53, 15F
→
06/22 14:53, , 16F
06/22 14:53, 16F
→
06/22 14:54, , 17F
06/22 14:54, 17F
→
06/22 14:54, , 18F
06/22 14:54, 18F
製作方不喜歡賭博
但是某部分觀眾(像我)
會喜歡有人能賭博
→
06/22 14:54, , 19F
06/22 14:54, 19F
推
06/22 14:56, , 20F
06/22 14:56, 20F
→
06/22 15:01, , 21F
06/22 15:01, 21F
→
06/22 15:01, , 22F
06/22 15:01, 22F
也不可能
推
06/22 15:05, , 23F
06/22 15:05, 23F
→
06/22 15:06, , 24F
06/22 15:06, 24F
推
06/22 15:08, , 25F
06/22 15:08, 25F
這我看得還不夠多不夠廣不評論
→
06/22 15:12, , 26F
06/22 15:12, 26F
→
06/22 15:13, , 27F
06/22 15:13, 27F
暴死就是暴死呀
但至少他嘗試了有可能會暴死的路線
推
06/22 15:16, , 28F
06/22 15:16, 28F
→
06/22 15:16, , 29F
06/22 15:16, 29F
→
06/22 15:17, , 30F
06/22 15:17, 30F
→
06/22 15:18, , 31F
06/22 15:18, 31F
→
06/22 15:18, , 32F
06/22 15:18, 32F
→
06/22 15:19, , 33F
06/22 15:19, 33F
還有 38 則推文
還有 6 段內文
推
06/22 16:57, , 72F
06/22 16:57, 72F
推
06/22 16:59, , 73F
06/22 16:59, 73F
觀眾當然可以說不好看啊
但基於敢於跟別人不同這件事
我
還是會給他一個讚
推
06/22 17:06, , 74F
06/22 17:06, 74F
yes
推
06/22 17:06, , 75F
06/22 17:06, 75F
→
06/22 17:07, , 76F
06/22 17:07, 76F
→
06/22 17:07, , 77F
06/22 17:07, 77F
推
06/22 17:14, , 78F
06/22 17:14, 78F
→
06/22 17:14, , 79F
06/22 17:14, 79F
→
06/22 17:20, , 80F
06/22 17:20, 80F
→
06/22 17:20, , 81F
06/22 17:20, 81F
推
06/22 17:30, , 82F
06/22 17:30, 82F
→
06/22 17:30, , 83F
06/22 17:30, 83F
推
06/22 17:31, , 84F
06/22 17:31, 84F
推
06/22 17:33, , 85F
06/22 17:33, 85F
推
06/22 18:18, , 86F
06/22 18:18, 86F
→
06/22 18:18, , 87F
06/22 18:18, 87F
推
06/22 18:20, , 88F
06/22 18:20, 88F
→
06/22 18:20, , 89F
06/22 18:20, 89F
※ 編輯: emptie (36.235.76.64), 06/22/2016 18:55:23
→
06/22 19:18, , 90F
06/22 19:18, 90F
→
06/22 19:18, , 91F
06/22 19:18, 91F
→
06/22 19:22, , 92F
06/22 19:22, 92F
→
06/22 19:22, , 93F
06/22 19:22, 93F
→
06/22 19:22, , 94F
06/22 19:22, 94F
→
06/22 19:22, , 95F
06/22 19:22, 95F
→
06/22 19:22, , 96F
06/22 19:22, 96F
→
06/22 19:25, , 97F
06/22 19:25, 97F
→
06/22 19:25, , 98F
06/22 19:25, 98F
→
06/22 19:25, , 99F
06/22 19:25, 99F
推
06/22 20:32, , 100F
06/22 20:32, 100F
→
06/22 20:32, , 101F
06/22 20:32, 101F
→
06/22 20:32, , 102F
06/22 20:32, 102F
→
06/22 20:32, , 103F
06/22 20:32, 103F
推
06/22 22:39, , 104F
06/22 22:39, 104F
推
06/24 02:49, , 105F
06/24 02:49, 105F
→
06/24 02:49, , 106F
06/24 02:49, 106F
→
06/24 02:49, , 107F
06/24 02:49, 107F
→
06/24 02:49, , 108F
06/24 02:49, 108F