Re: [閒聊] 被水島版鋼鍊誤導好幾年的我(雷)已回收
我對水島版的最大印象就是接在絕望劇情後面的ED1太容易讓人帶出崩潰的情緒了
(或許應該說水島版的ED選的太好,接在那黑又絕望的劇情後面根本犯規..)
其實我個人倒是覺得水島版還蠻合理的
一個有野心也潛伏各國多年,計畫周詳、發動無數戰爭,掌握最高權力的組織
他的力量能讓你一個鄉下來的國家公務員感受到想內部改變,多麼的無力和絕望
就算你身邊都遇上善良有能的同僚、上司等因緣
你短時間根本不能對抗並推翻那長久且根深蒂固的惡意
你有辦法承擔的了不止一個國家,甚至還有其他國家的命運責任嗎?
另外我沒記錯的話水島版有一段劇情我印象非常深
就是老爸對愛德華說的等價交換並不是世界上的真理!
像是父母對孩子的愛就不是等價交換
我覺得這段真的很不錯就是。
當然不可否認的原作的故事完整性真的是非常之完美
最後的換回身體也是充分展現出這部等價交換的真理就是(這段真的神!)
※ 引述《yyes5210 (格式化D曹)》之銘言:
: 說真的,水島版雖然引人入門
: 但後期劇情黑暗,對當初身為一個中二的我來說實在咽不太下去
: 羅賽被強暴變啞巴,塔克人獸的鬼父行徑,豆子又幹掉老媽(我怎又說又?)
: 整個就是充滿了負面我看了三小的想法
: 光水島版就棄追重追了三次才整個看完
: (op1一響起,忍不住想看以前精彩劇情)
: 看完結局等於沒看一樣,聽人說要劇場版補完,當下就對這作品ㄘㄟ、心了
: 直到數年後,我無意間翻到了鋼鍊的漫畫
: 本被我打入黑名單的鋼鍊,居然有著如此不同的劇情
: 在一片黑暗中仍存在的一絲光明的劇情,仍驅使豆子兄弟繼續往下尋找真相
: 最終他們努力得到的相等的回報
: 再過數年,我雖然還是很排斥水島版
: 排斥他的黑暗,排斥他的結局
: 但他仍是引我踏入鋼鍊世界的推手
: 而他的原創其實有些地方改的還是不錯
: (雖然失憶結局我還是覺得瞎到爆)
: 但至少…音樂很好聽?
: 當初有多少人像我一樣被水島版騙的啊?
: -----
: Sent from JPTT on my Acer T03.
--
星期一 黑山羊姊姊看著我全身打量並臉上有一抹紅暈
星期二 黑山羊姊姊對我微笑,並且對我害羞感到高興,姊姊再捉弄我吧...
星期三 黑山羊姊姊依舊對我微笑,但同時也吞了些口水,不知道姊姊是怎麼了?
星期四 黑山羊姊姊除了微笑和吞口水外眼睛似乎能感受到愛意,是我的錯覺嗎?
星期五 黑山羊姊姊看起來很努力克制自己身體的發抖和不斷的喘息,姊姊感冒了嗎?
星期六 黑山羊姊姊眼睛雖有滿滿愛意卻沒有了光芒,那像是放棄忍耐般的撲向
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.36.42
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1463845012.A.7E5.html
推
05/21 23:38, , 1F
05/21 23:38, 1F
推
05/21 23:39, , 2F
05/21 23:39, 2F
推
05/21 23:44, , 3F
05/21 23:44, 3F
→
05/21 23:46, , 4F
05/21 23:46, 4F
→
05/21 23:55, , 5F
05/21 23:55, 5F
→
05/21 23:56, , 6F
05/21 23:56, 6F
→
05/21 23:56, , 7F
05/21 23:56, 7F
雖是架構在「等價交換」之上
但水島版其實可以把他想成等價交換以外的可能性啊
像是我上文所提到的,父母對孩子的愛就不是等價交換,所以等價交換不一定是真理~
推
05/21 23:57, , 8F
05/21 23:57, 8F
推
05/21 23:58, , 9F
05/21 23:58, 9F
後面也沒辦法啊,畢竟當時原作還沒描寫到後面多少也要寫出一個尾巴來~
而且那個尾和原作來比其實也很棒,當然原作最後的等價交換很神就是~
而且原作大總統這麼的有霸氣和戰力超逆天根本熱血啊XD!
→
05/22 00:02, , 10F
05/22 00:02, 10F
→
05/22 00:02, , 11F
05/22 00:02, 11F
→
05/22 00:04, , 12F
05/22 00:04, 12F
→
05/22 00:05, , 13F
05/22 00:05, 13F
→
05/22 00:06, , 14F
05/22 00:06, 14F
推
05/22 00:07, , 15F
05/22 00:07, 15F
→
05/22 00:07, , 16F
05/22 00:07, 16F
→
05/22 00:10, , 17F
05/22 00:10, 17F
→
05/22 00:10, , 18F
05/22 00:10, 18F
→
05/22 00:11, , 19F
05/22 00:11, 19F
→
05/22 00:12, , 20F
05/22 00:12, 20F
→
05/22 00:12, , 21F
05/22 00:12, 21F
※ 編輯: MAXQb (111.243.36.42), 05/22/2016 00:14:19
→
05/22 00:13, , 22F
05/22 00:13, 22F
→
05/22 00:15, , 23F
05/22 00:15, 23F
推
05/22 00:17, , 24F
05/22 00:17, 24F
推
05/22 00:19, , 25F
05/22 00:19, 25F
推
05/22 00:19, , 26F
05/22 00:19, 26F
→
05/22 00:19, , 27F
05/22 00:19, 27F
→
05/22 00:21, , 28F
05/22 00:21, 28F
推
05/22 00:30, , 29F
05/22 00:30, 29F
→
05/22 00:30, , 30F
05/22 00:30, 30F
→
05/22 00:46, , 31F
05/22 00:46, 31F
→
05/22 00:50, , 32F
05/22 00:50, 32F
→
05/22 00:51, , 33F
05/22 00:51, 33F
推
05/22 02:25, , 34F
05/22 02:25, 34F
→
05/22 02:26, , 35F
05/22 02:26, 35F
→
05/22 03:06, , 36F
05/22 03:06, 36F
→
05/22 03:07, , 37F
05/22 03:07, 37F
→
05/22 03:10, , 38F
05/22 03:10, 38F
→
05/22 03:10, , 39F
05/22 03:10, 39F
推
05/22 04:58, , 40F
05/22 04:58, 40F
推
05/22 10:51, , 41F
05/22 10:51, 41F
→
05/22 10:52, , 42F
05/22 10:52, 42F
推
05/25 02:18, , 43F
05/25 02:18, 43F
討論串 (同標題文章)