Re: [閒聊] 精靈寶可夢 第一世代正式譯名已回收

看板C_Chat作者 (かよう)時間10年前 (2016/05/11 14:19), 10年前編輯推噓9(903)
留言12則, 11人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《jarr (凱爾)》之銘言: : 蚊香蛙→蚊香君 : 快泳蛙→蚊香泳士 針對未來不復見的蚊香蛙蛙做回應QAQ 蚊香蝌蚪 ニョロモ (Poliwag) ニョロニョロなこど polliwog + wag 蜿蜒的孩子 蝌蚪 + 搖擺 蚊香君 ニョロゾ (Poliwhirl) ニョロニョロな小僧(こう) polliwog + whirl 蜿蜒的小鬼頭 or 小沙彌 蝌蚪 + 旋轉 蚊香泳士 ニョロボン (Poliwrath) ニョロニョロな坊主(ぼうず) polliwog + wrath 蜿蜒的少年 or 和尚 蝌蚪 + 憤怒 就這個case來說,小僧跟坊主以年少男子解會比較好 從日文名字來看 直到最終進化都還只是少年 從英文名字來看 搖一搖~轉一轉~然後生氣 (好像嗑藥(ry 也就是說蚊香蝌蚪根本沒有變成青蛙.... 因為沒有成年 難怪要把蛙蛙換掉 嗚嗚 我的文香蛙蛙QAQ -- ◤▲ ▆▄◢██████████████ ⊕﹏﹏ ◣ ◥██ ██████████████ ▂▃▄▃▂ █◣ ◢▇███████████████ / \ ◥◣ █████████████████ / ◥█◢█████████████████ ◢▆▅▆Explosion! ◥██▅█████████████████ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.56.30 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1462947588.A.7DB.html

05/11 14:21, , 1F
原來只有牛蛙君是蛙蛙啊
05/11 14:21, 1F
onionandy:轉錄至看板 PokeMon 05/11 14:22 牛蛙君 ニョロトノ ニョロニョロな殿様蛙(トノサマガエル) 蜿蜒的黑斑蛙 Politoed polliwog + toad 蝌蚪 + 蟾蜍

05/11 14:24, , 2F
男子也怪怪的 這隻有雌性
05/11 14:24, 2F

05/11 14:25, , 3F
pro
05/11 14:25, 3F

05/11 14:29, , 4F
推~ (こども打錯囉
05/11 14:29, 4F
※ 編輯: onionandy (123.193.56.30), 05/11/2016 14:31:23

05/11 14:52, , 5F
其實蚊香君是為了讓牛蛙君看起來比較像一家人(?
05/11 14:52, 5F

05/11 14:57, , 6F
第一世代還沒有性別概念跟生育系統,尼多娜、迷唇姐算
05/11 14:57, 6F

05/11 14:57, , 7F
是設定上的黑歷史
05/11 14:57, 7F

05/11 15:06, , 8F
原來他還不是青蛙
05/11 15:06, 8F

05/11 15:41, , 9F
居然不是青蛙!
05/11 15:41, 9F

05/11 15:49, , 10F
原來不是青蛙
05/11 15:49, 10F

05/11 15:50, , 11F
蛤?竟然不是青蛙
05/11 15:50, 11F

05/11 18:00, , 12F
原來沒有變青蛙 長知識了
05/11 18:00, 12F
文章代碼(AID): #1NCiy4VR (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NCiy4VR (C_Chat)