Re: [討論] 不信任政府的理由? (美隊3雷)已回收
※ 引述《akila08539 (進擊的台灣魂)》之銘言:
: ----------都跟你說標題有美隊3雷了 也許還會有其他的雷吧----------
: 如標題餓死抬頭
起手式,不是要戰,只是要表達一點不同的看法。
: 再加上美國隊長2碰上整個神盾局一半都是Hygra(九頭蛇) 更是讓他對政府充滿了不信任
恕刪,美隊的立場除了他太偏袒巴奇,不夠信任東尼以外,其實沒啥問題。
就不多談了。
: 鋼鐵人----> 而相對於隊長 鋼鐵人代表的就是那個 [現在存在進行式的美國]
: 說穿了自由民主正義都是包裝品 實際最重要的還是體制.支配和控制的大全以及武力
: 更別說鋼鐵人的個性(自負自滿和自大)結果捅出了一堆漏子
: (典型的就是復仇者2的奧創事件.........)
: 站在鋼鐵人的立場自然能理解要被監管
我覺得鋼鐵人的部分你還是要回去看看鋼鐵1~鋼鐵3,東尼的心路歷程。
在鋼1的時候,東尼的確就是你講的那樣,可是到鋼2,他被自己老爹婊了,鋼3他被
過去的自己婊了。
這中間的心路歷程,到東尼終於願意動手術去除自己心臟裡的破片,還有跟小辣椒
的事情,其實你可以看出,東尼是個人,他可能很臭屁,但他的內心真的沒有比較強。
奧創那件事更是他對自己不夠完美的一個體現,他以為他可以創造出一個更完美可以
代為管理這個世界的存在,結果又被婊了。
東尼史塔克總是被婊,即使他看起來那麼屌,關鍵時刻他總是會被婊,至少在漫威電
影宇宙是這樣。
另一個證據可以證明其實他重私情更大於體制,記得他那個麻吉在鋼三被婊時他的舉
動嗎?完全失去理智,甚至把自己的地址曝露給敵人知道,挑釁到一個極點。
如果是平常狀態的東尼不太會犯這個錯誤才對,天才耶,怎麼可能想不到更陰的法子?
還有復仇者一的時候他跟洛基對嗆,很大一部分原因我覺得是因為洛基污辱了他的同
伴。
你要仔細看,你會發現這傢伙真的是傲嬌,嘴賤歸嘴賤,不服輸歸不服輸,事情牽涉到
他的好麻吉,他通常都會表現失常,因為他太在乎了。
喔~我看到他對隊長說:「我也曾經是你朋友」的時候,他一定很心痛。他在美3中不只
一次暗示隊長事情交給我,我一定幫你橋到好,以我全球巨富無所不能的鋼鐵人身分,我
說一大家不敢說二。可是你看隊長根本不信任他,當然這也是因為美隊關心巴奇則亂,但
這更讓東尼實在是感到情何以堪。
所以我說那個監管才是幌子,保護他的好麻吉們才是東尼真正的目的,可惜漫威電影宇
宙的大家依然不買單。
東尼就是個死傲嬌,請大家不要太苛責他。
: 美國文化圈就比較多這種會去挑戰你該不該相信政府的作品
: 而從很多時候來看 或許當你有了一定能力的時候
: 你該做的第一件事並不是接受 而是去質疑?
其實我覺得這次美3就是小情侶打鬧劇,沒啥格局,那些都是點綴用的。
我只是想幫東尼說點話,就這樣啦。
--
我的體質會吸引蘿莉,若是在同一個地方待太久
那裏就會成為蘿莉的潮穴…
By~蘿莉控夏目
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.53.233
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1462255309.A.A94.html
推
05/03 14:07, , 1F
05/03 14:07, 1F
→
05/03 14:07, , 2F
05/03 14:07, 2F
→
05/03 14:07, , 3F
05/03 14:07, 3F
→
05/03 14:07, , 4F
05/03 14:07, 4F
→
05/03 14:07, , 5F
05/03 14:07, 5F
推
05/03 14:08, , 6F
05/03 14:08, 6F
→
05/03 14:09, , 7F
05/03 14:09, 7F
推
05/03 14:11, , 8F
05/03 14:11, 8F
→
05/03 14:12, , 9F
05/03 14:12, 9F
推
05/03 14:14, , 10F
05/03 14:14, 10F
→
05/03 14:15, , 11F
05/03 14:15, 11F
→
05/03 14:16, , 12F
05/03 14:16, 12F
→
05/03 14:17, , 13F
05/03 14:17, 13F
→
05/03 14:17, , 14F
05/03 14:17, 14F
推
05/03 14:17, , 15F
05/03 14:17, 15F
推
05/03 14:18, , 16F
05/03 14:18, 16F
→
05/03 14:18, , 17F
05/03 14:18, 17F
→
05/03 14:18, , 18F
05/03 14:18, 18F
→
05/03 14:18, , 19F
05/03 14:18, 19F
→
05/03 14:19, , 20F
05/03 14:19, 20F
推
05/03 14:19, , 21F
05/03 14:19, 21F
→
05/03 14:20, , 22F
05/03 14:20, 22F
→
05/03 14:20, , 23F
05/03 14:20, 23F
→
05/03 14:20, , 24F
05/03 14:20, 24F
→
05/03 14:20, , 25F
05/03 14:20, 25F
推
05/03 14:20, , 26F
05/03 14:20, 26F
→
05/03 14:20, , 27F
05/03 14:20, 27F
※ 編輯: hermis (114.34.53.98), 05/03/2016 14:22:10
→
05/03 14:21, , 28F
05/03 14:21, 28F
→
05/03 14:22, , 29F
05/03 14:22, 29F
→
05/03 14:23, , 30F
05/03 14:23, 30F
→
05/03 14:23, , 31F
05/03 14:23, 31F
→
05/03 14:24, , 32F
05/03 14:24, 32F
→
05/03 14:24, , 33F
05/03 14:24, 33F
→
05/03 14:25, , 34F
05/03 14:25, 34F
推
05/03 14:26, , 35F
05/03 14:26, 35F
→
05/03 14:27, , 36F
05/03 14:27, 36F
→
05/03 14:27, , 37F
05/03 14:27, 37F
推
05/03 14:28, , 38F
05/03 14:28, 38F
還有 30 則推文
→
05/03 15:02, , 69F
05/03 15:02, 69F
推
05/03 15:02, , 70F
05/03 15:02, 70F
→
05/03 15:02, , 71F
05/03 15:02, 71F
→
05/03 15:02, , 72F
05/03 15:02, 72F
→
05/03 15:03, , 73F
05/03 15:03, 73F
→
05/03 15:03, , 74F
05/03 15:03, 74F
→
05/03 15:03, , 75F
05/03 15:03, 75F
推
05/03 15:09, , 76F
05/03 15:09, 76F
推
05/03 15:10, , 77F
05/03 15:10, 77F
→
05/03 15:10, , 78F
05/03 15:10, 78F
推
05/03 15:11, , 79F
05/03 15:11, 79F
→
05/03 15:12, , 80F
05/03 15:12, 80F
→
05/03 15:16, , 81F
05/03 15:16, 81F
→
05/03 15:16, , 82F
05/03 15:16, 82F
推
05/03 15:17, , 83F
05/03 15:17, 83F
推
05/03 15:19, , 84F
05/03 15:19, 84F
→
05/03 15:19, , 85F
05/03 15:19, 85F
推
05/03 15:19, , 86F
05/03 15:19, 86F
→
05/03 15:21, , 87F
05/03 15:21, 87F
→
05/03 15:21, , 88F
05/03 15:21, 88F
→
05/03 15:21, , 89F
05/03 15:21, 89F
推
05/03 15:43, , 90F
05/03 15:43, 90F
推
05/03 15:56, , 91F
05/03 15:56, 91F
推
05/03 16:02, , 92F
05/03 16:02, 92F
→
05/03 16:02, , 93F
05/03 16:02, 93F
→
05/03 16:02, , 94F
05/03 16:02, 94F
→
05/03 16:17, , 95F
05/03 16:17, 95F
推
05/03 16:19, , 96F
05/03 16:19, 96F
推
05/03 16:26, , 97F
05/03 16:26, 97F
推
05/03 16:35, , 98F
05/03 16:35, 98F
→
05/03 16:35, , 99F
05/03 16:35, 99F
→
05/03 16:37, , 100F
05/03 16:37, 100F
推
05/03 16:59, , 101F
05/03 16:59, 101F
→
05/03 18:48, , 102F
05/03 18:48, 102F
推
05/03 19:54, , 103F
05/03 19:54, 103F
推
05/03 20:12, , 104F
05/03 20:12, 104F
→
05/03 20:54, , 105F
05/03 20:54, 105F
→
05/03 20:55, , 106F
05/03 20:55, 106F
推
05/03 22:39, , 107F
05/03 22:39, 107F
→
05/19 07:03, , 108F
05/19 07:03, 108F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):