Re: [閒聊] 從零開始 真!是!扯!爆!了........已回收
※ 引述《Sasamumu (Samu)》之銘言:
: 我是聽說很虐
: 所以跑去找了小說來看
: 看完之後我有了以下想法:
: 首先,這部作品的虐讓我覺得很刻意,或者說是不自然
: 一開始的設定是讓男主角沒有達成一定的目標
: 就會reset到特定時刻,而re的方式是藉由死亡來達到。
: 這裡是我第一個感到矛盾的地方:
不然只要走錯,就會RE回到原點
像是寶可夢烈空座的塔一樣嗎?
: 今天觀眾不會因為人死了就覺得這部作品虐
: 一定是有帶入的點讓人引起了共鳴才會覺得虐
: 因為男主死的感覺就好像你死了一樣
: 所以才會覺得胃痛
: (今天鋼彈seed一炮轟死那麼多雜魚也沒人說虐阿?
: 因為它沒有刻劃雜魚的心境所以我們感受不到)
: 而男主角本身的設定是一個尼特
: 但是不知道為何轉升到了異世界後
?
: 竟然變成了一個為了 人情 可以不斷死的
: 真男人
: 真男人
: 真(蠢)男人
: 這明顯很矛盾阿?
: 如果撇開個性的矛盾不談
: 今天可以為了一個妹子死了這麼多次
: 除了男主角腦洞開的過大我也找不到其他的理由
你高中到異世界,被搶劫還被揍,
這時候有一個也只有一個可愛的女孩子來救你,
溫柔可愛善良又是你的菜。
但後來因為自己的失誤導致這女孩跟著死了。
前幾次RE可以說沒辦法確認狀況,
在你RE到確認狀況之後你會:
1.原路徑救助那個女孩並避免自己死亡
2.我連通路都有了,去種蘋果。順便把那女孩屍體收來當肥料
: 憑什麼來到異世界後,可以為了一個一開始態度奇差的女子喪命
: 在原本的世界卻踏不出家門
: 難道 踏出家門的難度 >死亡的恐怖?
: 用一般人的想法就覺得很弔詭吧?
: 可能會有人戰說:
: "動畫的價值觀不能套用現實"
: 但是今天這部作品不就是靠男主角的死
: 讓人胃痛的嗎??
: 如果連這個設定的合理性都說服不了人
: 我是不知道要怎麼讓人起共鳴啦o' 'o
: 畢竟要起共鳴就是要與現實有切合處
: 尤其是胃痛番更是如此。
不要說異世界拉,
今天X超宅 我把X丟到國外去,
X無依無靠但遇到好心人A幫助。
如果X看到A有困難,X選擇縮在牆角什麼都不做,
那真的各種意義上是個廢人了。
名字也可以改成一直在零的廢人生活。
你今天身上有錢被請客,跟身無分文被救助,
我不太相信你的感恩之情會是相同的。
你覺得主角在救愛蜜莉亞,我覺得主角也在救自己,
畢竟那是主角從第一集就抓著的救命繩。
各何況你連可以蹲的地方都沒有,
(依靠)
環境可以逼一個人沉淪,也可以逼一個人向上。
: 總結
: 我個人對這部的評價:
: 1-10分我給6分吧
: 故事的設定新穎所以會讓人有耳目一新的感覺
: 但是在現實感與幻想的拿捏有點失衡
: 畢竟太過幻想就讓人痛不起來(如刀劍神域,死人其實也不會太有感覺)
: 想透過現實的死亡去撼動閱聽人的做法很不錯
: 但是有時常落入刻意為之的窠臼而忽略了合理性
: 如果在主角個性的背景與成長有多點著墨的話,可以很大部分的消弭這個違和感
: 不過這就要看作者的功力了
: 雷姆好可愛
: 雷姆好可愛
: 雷姆好可愛
: 以上
人做事情都有他的目的在,
有人當官是為了掌聲.成就感,有人是為了更多的錢.權,
你說這個人無私奉獻,那他也是滿足了他那"無私奉獻的心"。
更何況主角的目的一直都很明顯。
--
四 殺
「人は欲を持つことで自分を殺し、財産を残すことで子孫を殺す。
人持貪欲則殺己 留財產於子孫則殺子孫
政治を間違うと民を殺し、学問教育を間違うと天下を殺す」
政治錯誤則殺百姓 學問教育錯誤則殺天下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.51.52
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1462153923.A.0A6.html
推
05/02 09:55, , 1F
05/02 09:55, 1F
推
05/02 09:57, , 2F
05/02 09:57, 2F
→
05/02 09:58, , 3F
05/02 09:58, 3F
推
05/02 09:58, , 4F
05/02 09:58, 4F
推
05/02 10:05, , 5F
05/02 10:05, 5F
→
05/02 10:15, , 6F
05/02 10:15, 6F
推
05/02 10:17, , 7F
05/02 10:17, 7F
推
05/02 10:20, , 8F
05/02 10:20, 8F
推
05/02 10:21, , 9F
05/02 10:21, 9F
→
05/02 10:21, , 10F
05/02 10:21, 10F
推
05/02 10:30, , 11F
05/02 10:30, 11F
→
05/02 10:31, , 12F
05/02 10:31, 12F
推
05/02 10:36, , 13F
05/02 10:36, 13F
→
05/02 10:48, , 14F
05/02 10:48, 14F
→
05/02 10:50, , 15F
05/02 10:50, 15F
→
05/02 10:50, , 16F
05/02 10:50, 16F
→
05/02 10:50, , 17F
05/02 10:50, 17F
→
05/02 10:50, , 18F
05/02 10:50, 18F
→
05/02 10:54, , 19F
05/02 10:54, 19F
→
05/02 10:54, , 20F
05/02 10:54, 20F
→
05/02 10:55, , 21F
05/02 10:55, 21F
→
05/02 10:55, , 22F
05/02 10:55, 22F
→
05/02 12:03, , 23F
05/02 12:03, 23F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 15 篇):