Re: [閒聊] 小說靠文筆的做成動畫是不是比較吃虧已回收
※ 引述《arx55522 (維克特)》之銘言:
: 是不是靠文筆的小說做成動畫比較吃虧
說真的 不會
只要言之有物 各種狀況都不難處理
如果是感情戲 用畫面來呈現很多都可以重現
真正好的小說 是你看內容描述 你腦中就很自然會浮現出那個場景的
所以不管是什麼形式 一定都有辦法發揮 全看監督功力
如"大師兄嬌喘一聲倒在何金銀的懷裡,這個時候大師兄眼如媚絲,
溫潤的雙唇微微張開,還噴出有如蘭花一般的香氣"
看 這不是很有畫面嗎 (?)
有人說嘴砲戰鬥很難用動畫重現
可是大家看JOJO 人家揮一拳的時間
解 說 役
史比特瓦根可以說十句話 所以這也不是問題 (啥)
所謂"靠文筆"但是動畫化後我覺得不太喜歡的也不是沒有
例如狼辛的動畫我就不太喜歡
坦白說我覺得狼辛動畫的表現實在不算令人滿意
平常大部分都在閒話家常 但劇情該要緊張時我又覺得沒有緊張感
再加上偏偏又找了嚕嚕羞來幫羅倫斯配音 而且聲線根本沒改 讓我十分出戲.........
害我每次聽到羅倫斯講話 都覺得羅倫斯要放地裂術埋掉生意敵手
--
黃安 民國偏安時期歌伶 詩作多屬剽竊 言行不德 多所得咎 遂棄其母 獨渡海西投之
安至西岸 不改其性 每遇民國伶人 必逼其西投 不從 乃舉而害之 有舊識者 亦不免其害
然安反覆 終不為西岸所納 膺玖八年末 安欲返國探其母 遺書曰:身鬼見愁 不畏死!
鄉民一時譁然 眾怒沸之 竹聯俠士聞其風 曰:此國賊黃禍也 當翦除之! 安聞之驚懼
乃私會民國俠士 號白狼者 白狼聞之 遣幫眾護安及其母 曰:國之一統 義不容辭!
人以為狽足前短 狼足後短 故狼負狽而行之 時人曰:白黃二獸傍地走 安能辨我是狼狽?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.78.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1458568329.A.04A.html
推
03/21 21:55, , 1F
03/21 21:55, 1F
推
03/21 22:02, , 2F
03/21 22:02, 2F
推
03/21 22:02, , 3F
03/21 22:02, 3F
→
03/21 22:03, , 4F
03/21 22:03, 4F
→
03/21 22:03, , 5F
03/21 22:03, 5F
→
03/21 22:04, , 6F
03/21 22:04, 6F
所以我說"全看監督功力"
找到山本寬這種監督 神仙難救
→
03/21 22:07, , 7F
03/21 22:07, 7F
推
03/21 22:08, , 8F
03/21 22:08, 8F
→
03/21 22:08, , 9F
03/21 22:08, 9F
→
03/21 22:09, , 10F
03/21 22:09, 10F
我原文第五行就有提到 是你看漏了
這串文章的前提是"原作文筆好 但是作成動畫會不會不好表現"
所以沒有你說的"無關文筆" 這回事
因為前提就是"原作文筆要好"了
→
03/21 22:13, , 11F
03/21 22:13, 11F
→
03/21 22:13, , 12F
03/21 22:13, 12F
→
03/21 22:15, , 13F
03/21 22:15, 13F
→
03/21 22:15, , 14F
03/21 22:15, 14F
推
03/21 22:15, , 15F
03/21 22:15, 15F
看情況 "監督"也包含腳本的監督 監督是有要求腳本修改劇本的權限的
如果腳本爛 監督看不出問題就這樣上 那也是難辭其咎
(反過來也有監督要腳本更改劇情結果爛掉的狀況就是)
→
03/21 22:18, , 16F
03/21 22:18, 16F
那跟我想說的意思一樣啊 囧
→
03/21 22:19, , 17F
03/21 22:19, 17F
→
03/21 22:19, , 18F
03/21 22:19, 18F
→
03/21 22:20, , 19F
03/21 22:20, 19F
魔王勇者的改編我也不太喜歡 跟狼辛的狀況差不多
→
03/21 22:27, , 20F
03/21 22:27, 20F
→
03/21 22:28, , 21F
03/21 22:28, 21F
→
03/21 22:29, , 22F
03/21 22:29, 22F
→
03/21 22:30, , 23F
03/21 22:30, 23F
我懂你的意思了
我想你的意思 大概是說 劇情架構平凡
但是文筆優越的故事 轉為動畫很可能就在這中間失去原味?
→
03/21 22:31, , 24F
03/21 22:31, 24F
→
03/21 22:31, , 25F
03/21 22:31, 25F
→
03/21 22:32, , 26F
03/21 22:32, 26F
你講的這種的反例大概就是禁書
原作文筆爛但是架構好 結果動畫化後大紅
從這角度來看 你動畫要表現架構 確實比表現文筆要來得輕鬆
但是以我來看 文筆要表現出來其實也不難
就看監督跟製作群懂不懂得怎麼表現人物的內心戲跟一些小動作
如果原作的文筆好 其實這部分的轉換不會太有問題
也就是說 你的說法有點像是考量到大部分的監督功力可能力有未逮
而我則是忽略了這一點 "監督功力有到就沒問題嘛"
然後事實上是現在垃圾動畫滿街跑
可是有的是原作就爛 有的是製作群爛........
怎麼好像變成華山派的劍宗氣宗之爭........
※ 編輯: kid725 (112.104.78.129), 03/21/2016 22:43:17
推
03/21 22:36, , 27F
03/21 22:36, 27F
→
03/21 22:36, , 28F
03/21 22:36, 28F
→
03/21 22:38, , 29F
03/21 22:38, 29F
→
03/21 22:39, , 30F
03/21 22:39, 30F
→
03/21 22:39, , 31F
03/21 22:39, 31F
推
03/21 22:46, , 32F
03/21 22:46, 32F
→
03/21 22:47, , 33F
03/21 22:47, 33F
→
03/21 22:47, , 34F
03/21 22:47, 34F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):