[閒聊] 知名歌手西川貴教蒞臨電玩展已回收
2016 台北國際電玩展玩家日第三天,萬代南夢宮娛樂的舞台壓軸活動為即將發售中文版
的新作《機動戰士鋼彈 EXTRE-VS FORCE》,特別邀請到製作人 小菅寬史與大家分享遊戲
內容,以及擔任遊戲中「海涅‧威斯坦弗斯」聲優的國際超級巨星「T.M.Revolution西川
貴教」來到現場!
http://i.imgur.com/9xaq7Zb.png
西川首先以中文「大家好!我是西川貴教!」向現場玩家打招呼,並表示繼 2 年前在台
灣的演唱會之後又能夠來到台灣,還是第一次參加台灣的電玩展,感到非常榮幸。鋼彈是
非常受大家歡迎的作品,而他自己也從鋼彈獲得了許多啟發,很高興能夠在這個作品中與
大家見面。
http://i.imgur.com/2zUHd8H.png
▲聲優/歌手 西川貴教
小菅製作人也表示,很開心這款從一年前就想推出中文版的遊戲可以順利地推出繁體中文
版,並且很開心今天能夠與各位玩家見面。
http://i.imgur.com/2LOIbZ1.png
▲製作人 小菅寬史
在主持人詢問西川在鋼彈遊戲中配音與動畫裡頭配音有什麼不同的時候,西川認為,在動
畫配音的時候可以與很多聲優一同合作,但在配遊戲時確只有一個人在現場覺得有點寂寞
,同時現場也念了台詞,讓現場玩家一飽耳福。而西川也表示最喜歡的鋼彈機體就是自己
的角色「海涅」所駕駛的「古夫烈焰型」。
http://i.imgur.com/zYOs1hz.png
《機動戰士鋼彈 EXTRE-VS FORCE》遊戲情報
小菅製作人表示這款遊戲雖然已經發售了,之後還會在陸續追加許多的更新,像是本
次更新的「於戰場上的綻放的鐵之花」,這也是動畫「機動戰士GUNDAM 鐵血的孤兒」當
中的劇情。
http://i.imgur.com/25QjolV.png
接著也增加了「自由對戰」讓玩家可以自由設定舞台、對戰的敵人等等。還有「挑戰賽模
式」是一種比較接近街機的模式,大家可以在這個模式中一關關打到敵人前進,最後也公
布了追加新機體。帶我們最終調整結束之後馬上會發佈更新日期,盡請期待。
http://i.imgur.com/hlVPxmc.png
而製作人也親自操作實機展演,並分別選擇「古夫烈焰型」及「命運鋼彈海涅機」進行操
作。
http://i.imgur.com/ZCcRUsY.png
與前幾場活動相同,這場活動也準備了製作人及聲優親筆簽名板將送給答對的玩家並且一
同合照。
http://i.imgur.com/lQGuui4.png
▲現場觀眾踴躍
http://i.imgur.com/08KhJZo.png
▲對於第三個問題西川貴教用行動作了提示
此題答案是「2」,西川表示在某次配音的時候碰到了聲優「小山茉美」,覺得非常緊張
,表現也有點失常。
http://i.imgur.com/cnq8vmU.jpg
▲3位幸運得獎者接受頒獎
http://i.imgur.com/UQU9f0g.png
西川貴教現場媒體聯訪
Q:有沒有喜歡的台灣美食呢?
西川:「我很喜歡臭豆腐,自己也會跑去路邊攤買臭豆腐,或許哪天大家有機會可以在賣
臭豆腐的地方碰到『野生的西川』也說不定。」
Q:有沒有想去的台灣景點呢?
西川:「台灣很多地方我都去過了反而希望大家可以再推薦ㄧ些地點給我。」
Q:台北101或是九份去過了嗎?
西川:「101 當然不用說,不只是九份,我連『十份』都去過了呢!」
Q:這次鋼彈的主題曲,與之前有什麼不同的地方?
西川:「目前這首歌會有兩個版本,一個是遊戲裡由的版本,而另外一個版本將是現場樂
團演奏的方式來收錄。」
Q:希望再挑戰鋼彈動畫的什麼角色?
西川:「我倒是希望《鋼彈 SEED》 推出電影版,這樣我就可以再度參與配音了!」
最後西川表示目前已經在規劃下一場台灣演唱會,希望很快能夠再來台灣開唱!製作
人小菅則表示,這次西川先生替我們唱了遊戲主題曲,這首曲子的歌詞除了描述許多遊戲
的內容,連曲名「FORCE」都呼應了遊戲名稱,感受到了西川先生的用心,非常感謝他!
http://i.imgur.com/Kltwch0.png
新聞連結 : http://goo.gl/AYJr60
當天的教主雖然沒有小短褲 還是很萌很可愛!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.241.141.208
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1454313642.A.CB1.html
推
02/01 16:02, , 1F
02/01 16:02, 1F
※ 編輯: GuoXiaoTian (119.241.141.208), 02/01/2016 16:05:29
推
02/01 16:03, , 2F
02/01 16:03, 2F
→
02/01 16:06, , 3F
02/01 16:06, 3F
推
02/01 16:08, , 4F
02/01 16:08, 4F
推
02/01 16:09, , 5F
02/01 16:09, 5F
推
02/01 16:12, , 6F
02/01 16:12, 6F
→
02/01 16:14, , 7F
02/01 16:14, 7F
→
02/01 16:26, , 8F
02/01 16:26, 8F
推
02/01 16:35, , 9F
02/01 16:35, 9F
推
02/01 16:36, , 10F
02/01 16:36, 10F
推
02/01 16:54, , 11F
02/01 16:54, 11F
推
02/01 16:54, , 12F
02/01 16:54, 12F
→
02/01 17:09, , 13F
02/01 17:09, 13F
推
02/01 17:19, , 14F
02/01 17:19, 14F
推
02/01 17:27, , 15F
02/01 17:27, 15F
→
02/01 17:27, , 16F
02/01 17:27, 16F
推
02/01 17:28, , 17F
02/01 17:28, 17F
推
02/01 17:36, , 18F
02/01 17:36, 18F
推
02/01 17:43, , 19F
02/01 17:43, 19F
推
02/01 18:19, , 20F
02/01 18:19, 20F
推
02/01 18:33, , 21F
02/01 18:33, 21F
→
02/01 19:12, , 22F
02/01 19:12, 22F
推
02/01 19:21, , 23F
02/01 19:21, 23F
推
02/01 20:26, , 24F
02/01 20:26, 24F
推
02/01 20:30, , 25F
02/01 20:30, 25F
推
02/01 20:34, , 26F
02/01 20:34, 26F
推
02/01 20:42, , 27F
02/01 20:42, 27F
推
02/01 21:43, , 28F
02/01 21:43, 28F
推
02/01 22:33, , 29F
02/01 22:33, 29F
→
02/01 22:55, , 30F
02/01 22:55, 30F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):