Re: [閒聊] FF7重製新影片 (Original vs. Remake)已回收
日文版
→
12/07 08:16,
12/07 08:16
→
12/07 08:17,
12/07 08:17
有人剪了一個比較動畫
http://i.imgur.com/OuRkW8w.jpg










最後一張 XDDD
- 進化が凄すぎて笑う
進化的太厲害笑出來了
- 色々感慨深い・・
各種讓人很深的感慨・・
- いい時代に生まれてきたぜ
誕生在一個很棒的時代啊
- ゲームの進化って凄いな。もうこの頃には戻れない
遊戲的進化太厲害了。已經回不去了那個時候了。
--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」
「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.160.152
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1449445315.A.E2D.html
推
12/07 07:46, , 1F
12/07 07:46, 1F
→
12/07 07:59, , 2F
12/07 07:59, 2F
推
12/07 08:03, , 3F
12/07 08:03, 3F
推
12/07 08:04, , 4F
12/07 08:04, 4F
→
12/07 08:05, , 5F
12/07 08:05, 5F
→
12/07 08:07, , 6F
12/07 08:07, 6F
推
12/07 08:08, , 7F
12/07 08:08, 7F
→
12/07 08:16, , 8F
12/07 08:16, 8F
→
12/07 08:17, , 9F
12/07 08:17, 9F
→
12/07 08:18, , 10F
12/07 08:18, 10F
※ 編輯: LABOYS (114.25.160.152), 12/07/2015 08:18:40
推
12/07 08:23, , 11F
12/07 08:23, 11F
→
12/07 08:24, , 12F
12/07 08:24, 12F
推
12/07 08:25, , 13F
12/07 08:25, 13F
→
12/07 08:25, , 14F
12/07 08:25, 14F
推
12/07 08:30, , 15F
12/07 08:30, 15F
→
12/07 08:33, , 16F
12/07 08:33, 16F
推
12/07 08:37, , 17F
12/07 08:37, 17F
→
12/07 08:47, , 18F
12/07 08:47, 18F
→
12/07 08:51, , 19F
12/07 08:51, 19F
推
12/07 08:59, , 20F
12/07 08:59, 20F
推
12/07 09:06, , 21F
12/07 09:06, 21F
推
12/07 09:06, , 22F
12/07 09:06, 22F
→
12/07 09:07, , 23F
12/07 09:07, 23F
→
12/07 09:08, , 24F
12/07 09:08, 24F
推
12/07 09:10, , 25F
12/07 09:10, 25F
→
12/07 09:15, , 26F
12/07 09:15, 26F
推
12/07 09:17, , 27F
12/07 09:17, 27F
→
12/07 09:17, , 28F
12/07 09:17, 28F
→
12/07 09:17, , 29F
12/07 09:17, 29F
→
12/07 09:25, , 30F
12/07 09:25, 30F
→
12/07 09:26, , 31F
12/07 09:26, 31F
推
12/07 09:28, , 32F
12/07 09:28, 32F
推
12/07 10:01, , 33F
12/07 10:01, 33F
→
12/07 10:18, , 34F
12/07 10:18, 34F
→
12/07 10:22, , 35F
12/07 10:22, 35F
推
12/07 10:23, , 36F
12/07 10:23, 36F
推
12/07 10:28, , 37F
12/07 10:28, 37F
→
12/07 10:28, , 38F
12/07 10:28, 38F
→
12/07 10:34, , 39F
12/07 10:34, 39F
→
12/07 10:34, , 40F
12/07 10:34, 40F
→
12/07 10:37, , 41F
12/07 10:37, 41F
推
12/07 10:38, , 42F
12/07 10:38, 42F
推
12/07 10:41, , 43F
12/07 10:41, 43F
→
12/07 10:46, , 44F
12/07 10:46, 44F
推
12/07 10:46, , 45F
12/07 10:46, 45F
→
12/07 10:46, , 46F
12/07 10:46, 46F
推
12/07 10:47, , 47F
12/07 10:47, 47F
推
12/07 10:57, , 48F
12/07 10:57, 48F
→
12/07 10:57, , 49F
12/07 10:57, 49F
→
12/07 11:05, , 50F
12/07 11:05, 50F
推
12/07 11:09, , 51F
12/07 11:09, 51F
推
12/07 11:11, , 52F
12/07 11:11, 52F
→
12/07 11:12, , 53F
12/07 11:12, 53F
→
12/07 11:13, , 54F
12/07 11:13, 54F
推
12/07 11:56, , 55F
12/07 11:56, 55F
推
12/07 12:17, , 56F
12/07 12:17, 56F
推
12/07 12:34, , 57F
12/07 12:34, 57F
推
12/07 12:54, , 58F
12/07 12:54, 58F
→
12/07 12:54, , 59F
12/07 12:54, 59F
→
12/07 14:16, , 60F
12/07 14:16, 60F
推
12/07 16:36, , 61F
12/07 16:36, 61F
推
12/07 16:40, , 62F
12/07 16:40, 62F
→
12/07 16:40, , 63F
12/07 16:40, 63F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):