Re: [OP男] 一拳超人 09已回收
防雷一下
這集覺得非常可惜,可說是整部作品前半第一個高潮點
結果被作的不上不下
首先,跟前一集中間的斷點我覺得蠻可惜的
在漫畫版中,可說是一大亮點的無證騎士跟深海王的對峙
漫畫版拖延的時間也不長,但整個畫面營造的非常成功
真的讓讀者感覺到無證騎士睹上生命的那股氣勢
但動畫版絕大部分的時間,都花在很微妙的自言自語當中
這可以說是媒體的差異吧?
漫畫只要花幾格的台詞,動畫必須要用超過兩分鐘在自言自語上面
再加上後面民眾幫忙打氣也是一樣的問題,深海王只能在那邊待命XD
整個節奏就變得很詭異……
另外就是BGM的運用,原本漫畫版給我的感覺是
無證騎士賭上生命,最後一刻崎玉趕上,有點類似那種「信賴後方隊友」的感動
理論上,崎玉趕上的那一瞬間,應該要是整個情緒的最高點
結果製作組卻在那邊把音樂整個切掉,把無證騎士搞的像是愚蠢的搞笑角色一樣
http://i.imgur.com/1oP9o4E.png

還特別放了|||三條線的民眾,連前面支持的小孩子也愣住
http://i.imgur.com/feT1Cxf.png

「全靠你了!無證騎士!!……啊勒?」
完全莫名其妙
真的要搞老師瞬間秒殺BOSS那種「反差感」
根本沒有必要去把無證騎士這段改成這樣的吐嘈(?)風格…
你還不如把前一集拖戲的一些自創橋段刪掉,然後把無證這段放在08的最後幾秒
然後在感人的BGM中,老師瞬間現身接住無證騎士:
「……你作的很好,我馬上秒掉這個海鮮族。」 (進Ending)
這種英雄登場、下回待續的氣氛,應該比把無證騎士搞成蠢蛋來的好吧……
然後09開場回顧一下後,就真的馬上瞬間秒掉深海王,這樣反差更大吧?XD
反差太大了啦(被毆飛)
接著就回到日常,倒敘描述擊倒深海王後的劇情發展
最後那段也很微妙,不太懂為什麼要先來一段後來跟無證騎士騎車的原創橋段
再來倒回前面重要的關東煮對話
也不是不能原創,但這樣短短一個橋段時間跳來跳去,感覺很微妙
還不如把時間留著好好用來演出關東煮攤的氣氛……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.49.182
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1448850254.A.BCD.html
※ 編輯: Yanrei (114.25.49.182), 11/30/2015 10:25:54
推
11/30 10:27, , 1F
11/30 10:27, 1F
→
11/30 10:28, , 2F
11/30 10:28, 2F
推
11/30 10:28, , 3F
11/30 10:28, 3F
→
11/30 10:28, , 4F
11/30 10:28, 4F
我覺得可以接在關東煮攤之後
但先走進關東煮攤幾秒、跳到後來雙載、再跳回關東煮攤
感覺就很微妙……
→
11/30 10:30, , 5F
11/30 10:30, 5F
我是覺得跟漫畫版比吧,節奏我個人比較喜歡漫畫版的設計
推
11/30 10:30, , 6F
11/30 10:30, 6F
→
11/30 10:30, , 7F
11/30 10:30, 7F
→
11/30 10:30, , 8F
11/30 10:30, 8F
※ 編輯: Yanrei (114.25.49.182), 11/30/2015 10:31:37
推
11/30 10:32, , 9F
11/30 10:32, 9F
推
11/30 10:32, , 10F
11/30 10:32, 10F
→
11/30 10:33, , 11F
11/30 10:33, 11F
→
11/30 10:33, , 12F
11/30 10:33, 12F
→
11/30 10:33, , 13F
11/30 10:33, 13F
→
11/30 10:33, , 14F
11/30 10:33, 14F
你這樣講我就能理解了XD
我會覺得關東煮攤-互相理解(過程)-然後用共乘表現出前面的結果
這樣就是一個情感的累積,然後釋放出來XD
真的就是喜好不同吧~~
推
11/30 10:33, , 15F
11/30 10:33, 15F
→
11/30 10:34, , 16F
11/30 10:34, 16F
→
11/30 10:34, , 17F
11/30 10:34, 17F
我覺得老師講了那句話「Nice Fight」,代表老師肯定無證騎士的奮鬥是有價值的
所以老師視角應該也是有認知到前面的那段劇情
而不是單純一個剛剛被打倒的路人英雄
→
11/30 10:34, , 18F
11/30 10:34, 18F
→
11/30 10:34, , 19F
11/30 10:34, 19F
→
11/30 10:35, , 20F
11/30 10:35, 20F
推
11/30 10:35, , 21F
11/30 10:35, 21F
→
11/30 10:36, , 22F
11/30 10:36, 22F
→
11/30 10:36, , 23F
11/30 10:36, 23F
推
11/30 10:39, , 24F
11/30 10:39, 24F
推
11/30 10:40, , 25F
11/30 10:40, 25F
因為漫畫中那段實際時間很短吧(幾格而已),不像動畫中必須要念好幾分鐘XD
老師遠方看到、跑過來,然後接住無證騎士這種感覺
※ 編輯: Yanrei (114.25.49.182), 11/30/2015 10:41:55
→
11/30 10:40, , 26F
11/30 10:40, 26F
→
11/30 10:41, , 27F
11/30 10:41, 27F
→
11/30 10:41, , 28F
11/30 10:41, 28F
→
11/30 10:42, , 29F
11/30 10:42, 29F
→
11/30 10:42, , 30F
11/30 10:42, 30F
→
11/30 10:43, , 31F
11/30 10:43, 31F
→
11/30 10:43, , 32F
11/30 10:43, 32F
→
11/30 10:43, , 33F
11/30 10:43, 33F
還有 87 則推文
還有 9 段內文
推
11/30 15:21, , 121F
11/30 15:21, 121F
→
11/30 15:21, , 122F
11/30 15:21, 122F
※ 編輯: Yanrei (114.25.49.182), 11/30/2015 15:43:21
推
11/30 17:06, , 123F
11/30 17:06, 123F
推
11/30 18:37, , 124F
11/30 18:37, 124F
→
11/30 18:38, , 125F
11/30 18:38, 125F
→
11/30 18:41, , 126F
11/30 18:41, 126F
→
11/30 18:42, , 127F
11/30 18:42, 127F
推
11/30 18:51, , 128F
11/30 18:51, 128F
推
11/30 18:59, , 129F
11/30 18:59, 129F
推
11/30 20:27, , 130F
11/30 20:27, 130F
→
11/30 20:28, , 131F
11/30 20:28, 131F
→
11/30 20:28, , 132F
11/30 20:28, 132F
→
11/30 20:30, , 133F
11/30 20:30, 133F
→
11/30 20:31, , 134F
11/30 20:31, 134F
→
11/30 20:32, , 135F
11/30 20:32, 135F
→
11/30 20:34, , 136F
11/30 20:34, 136F
→
11/30 20:35, , 137F
11/30 20:35, 137F
→
11/30 20:35, , 138F
11/30 20:35, 138F
→
11/30 20:36, , 139F
11/30 20:36, 139F
→
11/30 20:37, , 140F
11/30 20:37, 140F
→
11/30 20:38, , 141F
11/30 20:38, 141F
→
11/30 20:39, , 142F
11/30 20:39, 142F
推
11/30 20:48, , 143F
11/30 20:48, 143F
→
11/30 20:49, , 144F
11/30 20:49, 144F
推
11/30 21:06, , 145F
11/30 21:06, 145F
推
11/30 21:15, , 146F
11/30 21:15, 146F
不是嫌啦~只是因為我很喜歡這個作品,覺得有點遺憾(個人喜好問題)
推
11/30 21:30, , 147F
11/30 21:30, 147F
→
11/30 22:57, , 148F
11/30 22:57, 148F
→
11/30 23:03, , 149F
11/30 23:03, 149F
是啊,前面有位板友的推文一說,我就可以理解了XD
真的是喜好不同
※ 編輯: Yanrei (114.25.49.182), 11/30/2015 23:10:33
推
11/30 23:17, , 150F
11/30 23:17, 150F
→
11/30 23:17, , 151F
11/30 23:17, 151F
推
12/01 11:49, , 152F
12/01 11:49, 152F
推
12/01 16:46, , 153F
12/01 16:46, 153F
→
12/01 16:46, , 154F
12/01 16:46, 154F
推
12/01 18:13, , 155F
12/01 18:13, 155F
→
12/01 18:13, , 156F
12/01 18:13, 156F
→
12/01 18:13, , 157F
12/01 18:13, 157F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 11 篇):