
Re: [15秋] 機動戰士鋼彈 鐵血孤兒 07 幹超級激戰XD已回收


: 『妳差不多該去死了。』
: 『別小看我!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!』
『機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ』第7話感想
- おもすれええええええええええええええええええええええええ
豪有趣RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
- やべえ
戦闘めっちゃおもしろいんだが
糟糕。
戰鬥有趣的亂七八糟啊。
- 30分はぇえええええええええええええ
30分鐘過好快啊啊啊啊啊啊啊啊
- このクラスの戦闘毎回やってくれればいいものを
每一次戰鬥戲都是這種等級就太好了
- 日笠も三日月ハーレムに加わりそうだな
日笠看起來也要加入三日月後宮了嗎
- ガチムチ死ぬかと思ったぞ
我以為肌肉哥要死咧
- まぁ犠牲が出たら手は組まないだろうからな
嘛如果真的打出人命雙方就不可能聯手了吧
http://i.imgur.com/V3Ectnm.jpg

- あきひろ一気に人気キャラだわ
我大昭弘一口氣竄升為人氣角色啦
- グレイズ改めっちゃ売れそう
看來格雷茲改要大賣啦
- かわいい子一回で使い捨てじゃなくてよかった
けど、向こうも誰もやられてないてことは、後でまた出番あるか
可愛女孩不是免洗角色真是太好了,
不過,沒有被對面的誰幹掉也就是說,她們後面還有出場機會嗎
- 敵のエース級+1と闘って生き残ったって
ガチムチって意外と強い?
和敵人的ACE級+1死鬥還能存活
肌肉哥意外的強啊?
- アキヒロが常に死亡フラグビンビンで前線に居るから心臓に悪い
昭弘常常立那種很明顯的死旗,讓他待在前線對心臟很不好耶
- 社長の屑発言聞いて考え変えた感じかねあの伊達男。
まあブラック企業と無理に付き合う必要ないしな。
聽了社長的廢言就改變自己想法了呢,那個型男。
也對,沒有勉強自己去和黑心企業為伍的必要啊。
http://i.imgur.com/gj3oD2l.gif


- 来週はバルバトスとグレイズの修理しなきゃならんから
戦闘無しと予想
下個禮拜不得不維修獵魔和格雷茲了吧?
我猜沒有戰鬥
- ムカつくキャラが早めに消えるのは良いな
煩人的角色就早早讓他退場吧
- てかさっきの手握ったシーンなんだったんだ
是說那個握手的場景是怎麼回事啊
http://i.imgur.com/ylxvNhP.jpg


...難道是男裝少女?!
- 今回はボコボコにされてたアキヒロのグレイズも
オプションセット全部乗せするとこんなにガチムチになるのだ
這次被打得遍體鱗傷的昭弘的格雷茲
補充包全部裝上之後也會變得這麼肌肉哥呢
http://i.imgur.com/yAzzDyX.jpg


漁火的設定圖
https://twitter.com/g_tekketsu/status/665813739308912640
機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ
ちなみに今回のバルバトスはガエリオ機のクローユニットを取り付けた第3形態でした
。OPのバルバトスも変更されていたのですが、お気づきになられましたでしょうか。バ
ルバトスはどこまで強化されるのか気になります。
就是說OP的獵魔會隨著故事的內容,不斷的跟著故事升級。
不知道獵魔鋼彈最後會強化到什麼地步。 所以果然是要繼續強化獵魔囉
--
「你是來收拾掉背叛者的嗎?」 「怎麼可能-」
「背叛對於女人來說,就像是飾物般的存在,
若是一一去追究的話,就無法討得女人歡心了,妳說對吧?」
《Lupin The Third》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.161.244
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1447633389.A.B3A.html
※ 編輯: LABOYS (114.25.161.244), 11/16/2015 08:25:02
推
11/16 08:33, , 1F
11/16 08:33, 1F
推
11/16 08:36, , 2F
11/16 08:36, 2F
→
11/16 08:37, , 3F
11/16 08:37, 3F
推
11/16 08:45, , 4F
11/16 08:45, 4F
推
11/16 08:45, , 5F
11/16 08:45, 5F
→
11/16 08:46, , 6F
11/16 08:46, 6F
推
11/16 08:58, , 7F
11/16 08:58, 7F
推
11/16 09:00, , 8F
11/16 09:00, 8F
→
11/16 09:02, , 9F
11/16 09:02, 9F
→
11/16 09:03, , 10F
11/16 09:03, 10F
推
11/16 09:08, , 11F
11/16 09:08, 11F
→
11/16 09:09, , 12F
11/16 09:09, 12F
推
11/16 09:14, , 13F
11/16 09:14, 13F
推
11/16 09:25, , 14F
11/16 09:25, 14F

推
11/16 09:43, , 15F
11/16 09:43, 15F
→
11/16 09:43, , 16F
11/16 09:43, 16F
→
11/16 09:45, , 17F
11/16 09:45, 17F
推
11/16 10:00, , 18F
11/16 10:00, 18F
推
11/16 10:00, , 19F
11/16 10:00, 19F
→
11/16 10:00, , 20F
11/16 10:00, 20F
推
11/16 10:04, , 21F
11/16 10:04, 21F
推
11/16 10:08, , 22F
11/16 10:08, 22F
→
11/16 10:09, , 23F
11/16 10:09, 23F
推
11/16 10:09, , 24F
11/16 10:09, 24F
推
11/16 10:10, , 25F
11/16 10:10, 25F
推
11/16 10:23, , 26F
11/16 10:23, 26F
推
11/16 10:43, , 27F
11/16 10:43, 27F
推
11/16 10:49, , 28F
11/16 10:49, 28F
推
11/16 11:08, , 29F
11/16 11:08, 29F
推
11/16 12:39, , 30F
11/16 12:39, 30F
推
11/16 16:16, , 31F
11/16 16:16, 31F
→
11/16 16:18, , 32F
11/16 16:18, 32F
推
11/16 19:22, , 33F
11/16 19:22, 33F
推
11/16 20:56, , 34F
11/16 20:56, 34F
→
11/16 21:41, , 35F
11/16 21:41, 35F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):