[閒聊] 魔法科高中的劣等生 讀者應募短句wwwww已回收
最後這位仁兄當選
太陽ではない。お兄様を中心に地球は回る。
地球並非繞著太陽,而是以哥哥大人為中心旋轉。
看到這句話瞬間噴茶wwwwwwwww
禁書的部分 感謝版友推文補充翻譯
推
10/06 10:39,
10/06 10:39
推
10/06 10:39,
10/06 10:39
--
『如果絕劍在那個世界裡,獲得「二刀流」技能的就會是那個人,而不是我。』
下午三點,新生艾恩葛朗特24層,北邊小島大樹下,不敗的傳說─「絕劍」
http://youtu.be/EoRA0B9YHjY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.76.253
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1444097526.A.441.html
推
10/06 10:13, , 1F
10/06 10:13, 1F
推
10/06 10:13, , 2F
10/06 10:13, 2F
推
10/06 10:15, , 3F
10/06 10:15, 3F
推
10/06 10:17, , 4F
10/06 10:17, 4F
推
10/06 10:17, , 5F
10/06 10:17, 5F
推
10/06 10:20, , 6F
10/06 10:20, 6F
推
10/06 10:21, , 7F
10/06 10:21, 7F
推
10/06 10:22, , 8F
10/06 10:22, 8F
推
10/06 10:22, , 9F
10/06 10:22, 9F
推
10/06 10:23, , 10F
10/06 10:23, 10F
推
10/06 10:24, , 11F
10/06 10:24, 11F
推
10/06 10:26, , 12F
10/06 10:26, 12F
→
10/06 10:27, , 13F
10/06 10:27, 13F
推
10/06 10:33, , 14F
10/06 10:33, 14F
→
10/06 10:35, , 15F
10/06 10:35, 15F
推
10/06 10:36, , 16F
10/06 10:36, 16F
推
10/06 10:36, , 17F
10/06 10:36, 17F
推
10/06 10:39, , 18F
10/06 10:39, 18F
推
10/06 10:39, , 19F
10/06 10:39, 19F
推
10/06 10:46, , 20F
10/06 10:46, 20F
推
10/06 10:49, , 21F
10/06 10:49, 21F
推文有,我把文章修一下XD
推
10/06 10:50, , 22F
10/06 10:50, 22F
推
10/06 10:52, , 23F
10/06 10:52, 23F
推
10/06 10:52, , 24F
10/06 10:52, 24F
推
10/06 10:52, , 25F
10/06 10:52, 25F
※ 編輯: evincebook (61.224.76.253), 10/06/2015 10:54:11
推
10/06 10:54, , 26F
10/06 10:54, 26F
推
10/06 10:54, , 27F
10/06 10:54, 27F
推
10/06 10:55, , 28F
10/06 10:55, 28F
→
10/06 10:55, , 29F
10/06 10:55, 29F
→
10/06 10:56, , 30F
10/06 10:56, 30F
→
10/06 10:56, , 31F
10/06 10:56, 31F
→
10/06 10:56, , 32F
10/06 10:56, 32F
推
10/06 10:56, , 33F
10/06 10:56, 33F
→
10/06 10:57, , 34F
10/06 10:57, 34F
推
10/06 10:59, , 35F
10/06 10:59, 35F
→
10/06 11:00, , 36F
10/06 11:00, 36F
推
10/06 11:05, , 37F
10/06 11:05, 37F
推
10/06 11:12, , 38F
10/06 11:12, 38F
推
10/06 11:13, , 39F
10/06 11:13, 39F
推
10/06 11:32, , 40F
10/06 11:32, 40F
推
10/06 11:34, , 41F
10/06 11:34, 41F
→
10/06 11:35, , 42F
10/06 11:35, 42F
推
10/06 11:41, , 43F
10/06 11:41, 43F
推
10/06 12:07, , 44F
10/06 12:07, 44F
推
10/06 13:53, , 45F
10/06 13:53, 45F
推
10/06 14:17, , 46F
10/06 14:17, 46F
推
10/06 14:17, , 47F
10/06 14:17, 47F
→
10/06 16:39, , 48F
10/06 16:39, 48F
→
10/09 23:22, , 49F
10/09 23:22, 49F
推
10/10 10:14, , 50F
10/10 10:14, 50F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):