Re: [15夏] 偶像大師灰姑娘女孩 18已回收
本來想說因為非遊戲派所以了解不太多,但有看過一些遊戲台詞還是回一小段好了
推
08/15 17:37,
08/15 17:37
→
08/15 17:38,
08/15 17:38
→
08/15 17:39,
08/15 17:39
→
08/15 17:39,
08/15 17:39
→
08/15 17:41,
08/15 17:41
→
08/15 17:41,
08/15 17:41
→
08/15 17:42,
08/15 17:42
→
08/15 17:43,
08/15 17:43
推
08/16 17:14,
08/16 17:14
→
08/16 17:14,
08/16 17:14
先前有推文過,高人氣的偶像有分正常跟不正常的XD (其實也可以說正統不正統啦)
非正統的就像菜菜、蘭子那種,比較像常人的就是像凜、智繪里那種的
(PS.請不要問我高垣楓是屬於哪一種的)
智繪里遊戲一開始就能籠絡人氣很簡單,就是會激發保護欲啊XD
在遊戲中被發掘後介紹台詞是「沒有被丟下我就很開心了」 (這什麼孤兒發言XD)
在後面陸續出現的卡片中,還會透露智繪里因為雙親工作經常一個人
而且還有點不幸體質 (這點倒是苦了後來出的白菊螢,以不幸為賣點的偶像)
其實灰姑娘偶像們被稱為天使的很多,但是被激發到不得不保護的第一個會想到她
陸陸續續表現出"需要被保護"的發言就是有辦法擊倒一堆P
而且據說那群P很厲害(或者應該說會課金的P都很厲害)
課金到課到都有人自創歌詞寫出翻唱曲了
課金のアチエリオン
http://www.youtube.com/watch?v=TrjK5ADa1ak
(如標題所示,這首歌的歌詞聽到連沒玩的自己心情都變複雜...)
不過
我猜智繪里的個性在大概在動畫上比較不好發揮吧
也不能說個人特質不夠,但是主打"各類偶像"的CG上,
走非正統路線的偶像總是會比智繪里容易出線
因為會有更多IDEA能製作很少人做過的劇情。
當然,智繪里這點也不是完全吃虧
但是還有一個也抱持自卑感的加奈子,我想這可能有導致動畫組決定把她們排在一起
同樣的,"14人之一"的定位也影響到她的出場頻率,有人被禮遇就會有人被虧待
這點我想也不能怪動畫組了
(不然的話我也想寫信給普丁說A-1打壓俄國同胞出場機會(X)
不過,如果可以的話
在不課金的前提下多認識一些動畫外的偶像們是沒有損失的
就算沒玩遊戲好了,也有網路漫畫シンデレラガールズ劇場可以看
因為シンデレラガールズ劇場的劇情會跟遊戲中新出卡牌等等相呼應
(網上有漫畫整理網站,可是旁邊有18X網遊廣告會有人覺得礙眼就要迴避...
我會改推薦:
1.估狗 デレマス or もばます 情報站上去看,不過可能沒有第一話開始的部分
2.去買實體本,當然還沒有代理本就是
3.如果再怕麻煩的話乾脆不課金自己去掉遊戲坑就能看了 (死) )
例如智繪里的話,我推最近她出來的一話
(配合五月末的某企劃,差不多就是糖果島開始接綜藝通告後兩三個月)
http://livedoor.blogimg.jp/deremasu/imgs/4/a/4ad72b75.jpg

有一種否極泰來的感觸啊(?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.60.219.144
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1439744410.A.62E.html
推
08/17 01:16, , 1F
08/17 01:16, 1F
跟灰姑娘角色一樣,裡面的人也有分正常跟不正常的(被毆死)
推
08/17 01:27, , 2F
08/17 01:27, 2F
※ 編輯: okeydokey (61.60.219.144), 08/17/2015 01:31:50
→
08/17 01:32, , 3F
08/17 01:32, 3F
→
08/17 01:32, , 4F
08/17 01:32, 4F
→
08/17 01:32, , 5F
08/17 01:32, 5F
那回劇場算是交代了前因後果XD
不過雖然劇場很有趣,遊戲劇情還是最主要的,所以有中意的還是會去查遊戲台詞 :)
※ 編輯: okeydokey (61.60.219.144), 08/17/2015 01:37:02
→
08/17 01:34, , 6F
08/17 01:34, 6F
→
08/17 01:35, , 7F
08/17 01:35, 7F
推
08/17 02:14, , 8F
08/17 02:14, 8F
→
08/17 02:15, , 9F
08/17 02:15, 9F
→
08/17 02:16, , 10F
08/17 02:16, 10F
→
08/17 02:17, , 11F
08/17 02:17, 11F
→
08/17 02:18, , 12F
08/17 02:18, 12F
→
08/17 02:19, , 13F
08/17 02:19, 13F
→
08/17 02:32, , 14F
08/17 02:32, 14F
→
08/17 02:33, , 15F
08/17 02:33, 15F
→
08/17 02:35, , 16F
08/17 02:35, 16F
推
08/17 02:40, , 17F
08/17 02:40, 17F
→
08/17 03:25, , 18F
08/17 03:25, 18F
→
08/17 03:26, , 19F
08/17 03:26, 19F
→
08/17 03:48, , 20F
08/17 03:48, 20F
→
08/17 03:50, , 21F
08/17 03:50, 21F
→
08/17 03:52, , 22F
08/17 03:52, 22F
→
08/17 03:52, , 23F
08/17 03:52, 23F
推
08/17 10:05, , 24F
08/17 10:05, 24F
→
08/17 12:32, , 25F
08/17 12:32, 25F
→
08/17 12:33, , 26F
08/17 12:33, 26F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):