![](https://i.imgur.com/xKAfvyV.jpg)
Re: [閒聊] Fate/Grand Order MOOK 8月10日發售已回收
![](https://i.imgur.com/xKAfvyV.jpg)
封面的底圖(大圖)
http://i.imgur.com/So4jtkk.jpg
![](https://i.imgur.com/So4jtkk.jpg)
附錄
1.シナリオ:奈須きのこ
「Fate/Grand OrderドラマCD 序章」
ゲームパート序章を完全ドラマCD化。収録時間79分の大ボリューム。
声の出演:島﨑信長、種田梨沙、豊口めぐみ、鈴村健一、杉田智和、川澄綾子、坂本真
綾、神奈延年
奈須寫的序章製作成DramaCD 之前有說島崎信長是配主角 豐口惠應該是所長吧?
2.豪華B2折り込みポスター
B2海報
3.ゲームで使えるシリアルコード
本誌限定、概念礼装「旅の始まり」が1枚ダウンロードできるコード付き。
※この付録の概念礼装は1ゲームアカウントにつき1枚しか入手できません。
概念禮裝「旅途的開始」領取碼
內容
1. Fate/Grand Orderゲーム紹介
「世界観」「キーワード」「キャラクター」「ゲームシステム」など、気になるゲーム
内容を完全収録!!
遊戲介紹 包含世界觀 Keyword 角色人物 遊戲系統
2. 小説「2015年の時計塔」
webで公開された奈須きのこによる短編小説を誌面で再掲載!
FGOに連なるTYPE-MOON世界の一端を垣間見よ!
小說「2015年的時鐘塔」
3.「奈須×武内」ほかインタビュー4本収録!!
奈須きのこと武内崇が語る「FGO」に込めた想いとは──!?
ほか、シナリオ担当の東出祐一郎と桜井光、声優・島崎信長、開発スタッフインタビュ
ーなど、ここでしか読めない撮り下ろしインタビューを収録!!
奈須×武内訪談 其他還有東出櫻井島崎信長和遊戲staff的訪談
4. サーヴァントエンサイクロペディア
プレイ中、マスター(プレイヤー)の心強い味方になってくれるサーヴァントたち。そ
のビジュアルからステータス、パラメータなどのデータまで公開!
servant百科全書 有插圖角色資料和數值
5.「Fate/ぐだぐだおーだー」描き下ろし含め完全収録!!
ネット上で話題沸騰!! あの公式サポート漫画に、
経験値描きおろしの特別コミックを収録した完全版を目に焼き付けろ!!
經驗值老師畫的F/GO宣傳漫畫 請參考http://www.fate-go.jp/gudao/
5. 超豪華作家陣による漫画も収録!!
〈参加作家〉
桐原小鳥
黒八
ネコタワワ
磨伸映一郎
まこと
Bすけ
其他作家畫的漫畫
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.204.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1438698335.A.FE8.html
推
08/04 22:26, , 1F
08/04 22:26, 1F
→
08/04 22:26, , 2F
08/04 22:26, 2F
→
08/04 22:27, , 3F
08/04 22:27, 3F
推
08/04 22:27, , 4F
08/04 22:27, 4F
推
08/04 22:27, , 5F
08/04 22:27, 5F
推
08/04 22:27, , 6F
08/04 22:27, 6F
→
08/04 22:27, , 7F
08/04 22:27, 7F
推
08/04 22:28, , 8F
08/04 22:28, 8F
推
08/04 22:28, , 9F
08/04 22:28, 9F
→
08/04 22:28, , 10F
08/04 22:28, 10F
→
08/04 22:28, , 11F
08/04 22:28, 11F
推
08/04 22:29, , 12F
08/04 22:29, 12F
推
08/04 22:29, , 13F
08/04 22:29, 13F
推
08/04 22:29, , 14F
08/04 22:29, 14F
→
08/04 22:29, , 15F
08/04 22:29, 15F
→
08/04 22:29, , 16F
08/04 22:29, 16F
推
08/04 22:30, , 17F
08/04 22:30, 17F
→
08/04 22:30, , 18F
08/04 22:30, 18F
→
08/04 22:30, , 19F
08/04 22:30, 19F
→
08/04 22:30, , 20F
08/04 22:30, 20F
推
08/04 22:30, , 21F
08/04 22:30, 21F
→
08/04 22:30, , 22F
08/04 22:30, 22F
推
08/04 22:31, , 23F
08/04 22:31, 23F
推
08/04 22:31, , 24F
08/04 22:31, 24F
推
08/04 22:32, , 25F
08/04 22:32, 25F
→
08/04 22:32, , 26F
08/04 22:32, 26F
→
08/04 22:32, , 27F
08/04 22:32, 27F
推
08/04 22:33, , 28F
08/04 22:33, 28F
→
08/04 22:33, , 29F
08/04 22:33, 29F
推
08/04 22:33, , 30F
08/04 22:33, 30F
推
08/04 22:33, , 31F
08/04 22:33, 31F
→
08/04 22:34, , 32F
08/04 22:34, 32F
推
08/04 22:35, , 33F
08/04 22:35, 33F
推
08/04 22:36, , 34F
08/04 22:36, 34F
推
08/04 22:38, , 35F
08/04 22:38, 35F
推
08/04 22:38, , 36F
08/04 22:38, 36F
推
08/04 22:38, , 37F
08/04 22:38, 37F
→
08/04 22:39, , 38F
08/04 22:39, 38F
推
08/04 22:40, , 39F
08/04 22:40, 39F
推
08/04 22:41, , 40F
08/04 22:41, 40F
推
08/04 22:42, , 41F
08/04 22:42, 41F
推
08/04 22:42, , 42F
08/04 22:42, 42F
→
08/04 22:44, , 43F
08/04 22:44, 43F
→
08/04 22:44, , 44F
08/04 22:44, 44F
推
08/04 22:45, , 45F
08/04 22:45, 45F
→
08/04 22:46, , 46F
08/04 22:46, 46F
推
08/04 22:47, , 47F
08/04 22:47, 47F
→
08/04 22:47, , 48F
08/04 22:47, 48F
推
08/04 22:47, , 49F
08/04 22:47, 49F
→
08/04 22:48, , 50F
08/04 22:48, 50F
推
08/04 22:49, , 51F
08/04 22:49, 51F
→
08/04 22:50, , 52F
08/04 22:50, 52F
→
08/04 22:51, , 53F
08/04 22:51, 53F
→
08/04 22:59, , 54F
08/04 22:59, 54F
→
08/04 23:03, , 55F
08/04 23:03, 55F
→
08/04 23:03, , 56F
08/04 23:03, 56F
→
08/04 23:05, , 57F
08/04 23:05, 57F
推
08/04 23:15, , 58F
08/04 23:15, 58F
推
08/04 23:19, , 59F
08/04 23:19, 59F
推
08/04 23:36, , 60F
08/04 23:36, 60F
→
08/04 23:49, , 61F
08/04 23:49, 61F
推
08/04 23:56, , 62F
08/04 23:56, 62F
→
08/05 00:17, , 63F
08/05 00:17, 63F
推
08/05 13:04, , 64F
08/05 13:04, 64F
討論串 (同標題文章)