[閒聊] 食戟之靈 123 文字情報 & 動畫聲優追加已回收
文字翻譯from貼吧
扉頁: 愛麗絲、大小姐、秘書子打排球....b
123 試作
創真試做麻婆豆腐,將麻和辣加入其中。小惠試吃後噴火了。
愛麗絲和大小姐因為新聞的事而爭吵。
因為愛麗絲把新聞部發行的東西更改為新的內容來發行(自費)而發生爭吵
繪里奈和愛麗絲給創真的建議
愛麗絲:有一種刺激食的知覺叫“痛覺”
繪里奈:說起中國是非常大的
創真從中想起了父親的話
http://i.imgur.com/xpJV0mN.jpg
新OP:ミソッカス 新ED:大森靖子 どちらも曲名不明
聲優追加
愛麗絲 赤崎千夏
黒木場 岡本信彦
・極星芋煮会
一色先輩が作ってる野菜を使う。芋煮会は河川敷で行うのが一般的で、川の状況が目に浮かぶ
・試作
ゆきひらの特製麻婆にマーとかラーとか入れる。
調味料を入れすぎて食べた所、ソーマはたらこ唇、火を噴く田所
・えりなとアリスの言い合い
アリスが新聞部が発行したのを差し替えて新たに発行することで揉める(自費
・えりなとアリスのアトバイス
アリスー食の知識の「痛覚」の刺激がある。
えりなー中華と言っても広いからなんちゃら
からの親父の言葉を思い出す。
・屋台を担いで釜
親父の言葉から何かを掴んだから面白いのが作れると久我に言った所、何かを察する。
終わり。
さて本編 辛さを恐れず(扉画:えりな・アリス・秘書子、体育でバレーボール)
一色先輩はシチュにこだわる派なのか、つるはし持って会場脇に川弾く気満々
ソーマ「辛いって漢字… 幸平の「幸」って字に似てんなー…」
■創真の対抗策は!?次号、"祭"開始!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.187.174
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434618086.A.E3F.html
※ 編輯: wendell23 (180.177.187.174), 06/18/2015 17:03:02
推
06/18 17:03, , 1F
06/18 17:03, 1F
推
06/18 17:03, , 2F
06/18 17:03, 2F
推
06/18 17:04, , 3F
06/18 17:04, 3F
→
06/18 17:05, , 4F
06/18 17:05, 4F
推
06/18 17:05, , 5F
06/18 17:05, 5F
推
06/18 17:07, , 6F
06/18 17:07, 6F
推
06/18 17:07, , 7F
06/18 17:07, 7F
推
06/18 17:08, , 8F
06/18 17:08, 8F
推
06/18 17:08, , 9F
06/18 17:08, 9F
→
06/18 17:08, , 10F
06/18 17:08, 10F
※ 編輯: wendell23 (180.177.187.174), 06/18/2015 17:09:23
推
06/18 17:09, , 11F
06/18 17:09, 11F
推
06/18 17:09, , 12F
06/18 17:09, 12F
推
06/18 17:10, , 13F
06/18 17:10, 13F
推
06/18 17:10, , 14F
06/18 17:10, 14F
推
06/18 17:12, , 15F
06/18 17:12, 15F
推
06/18 17:14, , 16F
06/18 17:14, 16F
推
06/18 17:14, , 17F
06/18 17:14, 17F
推
06/18 17:14, , 18F
06/18 17:14, 18F
推
06/18 17:16, , 19F
06/18 17:16, 19F
推
06/18 17:16, , 20F
06/18 17:16, 20F
推
06/18 17:18, , 21F
06/18 17:18, 21F
推
06/18 17:20, , 22F
06/18 17:20, 22F
推
06/18 17:21, , 23F
06/18 17:21, 23F
推
06/18 17:22, , 24F
06/18 17:22, 24F
推
06/18 17:22, , 25F
06/18 17:22, 25F
推
06/18 17:25, , 26F
06/18 17:25, 26F
→
06/18 17:26, , 27F
06/18 17:26, 27F
推
06/18 17:26, , 28F
06/18 17:26, 28F
→
06/18 17:27, , 29F
06/18 17:27, 29F
推
06/18 17:27, , 30F
06/18 17:27, 30F
推
06/18 17:27, , 31F
06/18 17:27, 31F
→
06/18 17:28, , 32F
06/18 17:28, 32F
→
06/18 17:28, , 33F
06/18 17:28, 33F
推
06/18 17:29, , 34F
06/18 17:29, 34F
推
06/18 17:30, , 35F
06/18 17:30, 35F
→
06/18 17:32, , 36F
06/18 17:32, 36F
推
06/18 17:32, , 37F
06/18 17:32, 37F
推
06/18 17:32, , 38F
06/18 17:32, 38F
還有 52 則推文
推
06/18 18:46, , 91F
06/18 18:46, 91F
→
06/18 18:48, , 92F
06/18 18:48, 92F
推
06/18 18:50, , 93F
06/18 18:50, 93F
→
06/18 18:51, , 94F
06/18 18:51, 94F
→
06/18 18:52, , 95F
06/18 18:52, 95F
推
06/18 18:59, , 96F
06/18 18:59, 96F
推
06/18 18:59, , 97F
06/18 18:59, 97F
→
06/18 19:00, , 98F
06/18 19:00, 98F
→
06/18 19:00, , 99F
06/18 19:00, 99F
推
06/18 19:04, , 100F
06/18 19:04, 100F
→
06/18 19:04, , 101F
06/18 19:04, 101F
→
06/18 19:05, , 102F
06/18 19:05, 102F
→
06/18 19:07, , 103F
06/18 19:07, 103F
→
06/18 19:07, , 104F
06/18 19:07, 104F
→
06/18 19:07, , 105F
06/18 19:07, 105F
→
06/18 19:07, , 106F
06/18 19:07, 106F
推
06/18 19:08, , 107F
06/18 19:08, 107F
→
06/18 19:08, , 108F
06/18 19:08, 108F
推
06/18 19:11, , 109F
06/18 19:11, 109F
推
06/18 19:15, , 110F
06/18 19:15, 110F
推
06/18 19:49, , 111F
06/18 19:49, 111F
推
06/18 19:58, , 112F
06/18 19:58, 112F
推
06/18 19:59, , 113F
06/18 19:59, 113F
→
06/18 20:00, , 114F
06/18 20:00, 114F
→
06/18 20:30, , 115F
06/18 20:30, 115F
推
06/18 20:40, , 116F
06/18 20:40, 116F
推
06/18 20:58, , 117F
06/18 20:58, 117F
→
06/18 20:58, , 118F
06/18 20:58, 118F
※ 編輯: wendell23 (180.177.187.174), 06/18/2015 20:59:51
推
06/18 20:59, , 119F
06/18 20:59, 119F
推
06/18 21:00, , 120F
06/18 21:00, 120F
推
06/18 22:09, , 121F
06/18 22:09, 121F
推
06/18 22:22, , 122F
06/18 22:22, 122F
→
06/18 22:23, , 123F
06/18 22:23, 123F
→
06/18 22:23, , 124F
06/18 22:23, 124F
→
06/18 22:32, , 125F
06/18 22:32, 125F
※ SaberTheBest:轉錄至看板 Shokugeki 06/18 22:32
推
06/19 07:40, , 126F
06/19 07:40, 126F
→
06/19 07:41, , 127F
06/19 07:41, 127F
推
06/19 10:46, , 128F
06/19 10:46, 128F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):