[閒聊] 果青續最終回的雜誌情報翻譯已回收
圖
問:
因為有男女主角,這部品就是圍繞維持現狀和戀愛進展的矛盾來描寫的現實向作品。
其中,由比濱結衣對比企谷八幡的愛慕,如果對八幡傾訴的話,就會使侍奉部的良好
關係陷入兩難的境地。小濱匠製作人,結衣的魅力是什麼呢?
(因為不知道採訪的是誰,所以直譯了採訪對象「小濱匠製作人」)
答:
結衣對八幡的愛情和付奉部的關係都想重要對待這種感情是純粹的,
我想這種惹人疼愛的地方正是她的魅力所在。
結衣在13話,會發起一個行動,
「惹人疼愛的結衣」的那種思念(對侍奉部的友情和對八幡的愛慕)
究竟最後結果會怎麼樣呢?我也想見證一下。
還有另一個女主角——雪之下雪乃,她和八幡的關係也非常有趣。
雪乃對八幡有(戀愛)意識這點,可以從八幡和別的女性比較親近時,
她那種震驚的反應上判斷出來。但是,正因為雪乃對八幡持有特別的共鳴感,
而對他在行動上與她的期望想異而感到失望。
結果,對「別人」——八幡擅自抱有期待的自己,自嘲起來。
雪乃和八幡,都有著「我們都是不跟隨主流,獨立開來的人」這樣的共識。
暫且說是跟戀愛感情是不一樣的東西,只是人的價值觀感方面的一種共感。
11話以後,我覺得則會變成戀愛關係和人際關係的混合發展。
問:
似是想逃避戀愛關係的八幡以及什麼也不做什麼也不插手的雪乃和結衣。
最後會得到什麼珍貴的東西呢?
答:
最後會圍繞侍奉部三人會變成什麼樣的關係呢這點進行重點描寫。
八幡所追求的「真物」,很快就會變成不單只是他的問題、結衣和雪乃也會被動搖的,
各自所抱有的問題。然後,當發現三人不能繼續維持現狀的時候,
各自會得出各自的(真物)「答案」。三人邁出屬於自己的步伐走向故事的高潮結尾。
悶絕結局必至,請大家期待(不敢亂翻譯原文悶絕的原意,各自理解)
--
有必要這麼刺激的結局嗎...慣例的配上小說11封面圖
http://i.imgur.com/y8vwQe4.jpg
◢▆▅▄▃-結衣╰(〒皿〒)╯不能亡-▃▄▅▆◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 193.238.111.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434118944.A.863.html
推
06/12 22:23, , 1F
06/12 22:23, 1F
→
06/12 22:23, , 2F
06/12 22:23, 2F
推
06/12 22:24, , 3F
06/12 22:24, 3F
推
06/12 22:24, , 4F
06/12 22:24, 4F
推
06/12 22:25, , 5F
06/12 22:25, 5F
推
06/12 22:25, , 6F
06/12 22:25, 6F
推
06/12 22:25, , 7F
06/12 22:25, 7F
推
06/12 22:25, , 8F
06/12 22:25, 8F
推
06/12 22:26, , 9F
06/12 22:26, 9F
推
06/12 22:27, , 10F
06/12 22:27, 10F
推
06/12 22:27, , 11F
06/12 22:27, 11F
→
06/12 22:27, , 12F
06/12 22:27, 12F
推
06/12 22:27, , 13F
06/12 22:27, 13F
推
06/12 22:27, , 14F
06/12 22:27, 14F
→
06/12 22:28, , 15F
06/12 22:28, 15F
→
06/12 22:28, , 16F
06/12 22:28, 16F
推
06/12 22:29, , 17F
06/12 22:29, 17F
推
06/12 22:29, , 18F
06/12 22:29, 18F
推
06/12 22:29, , 19F
06/12 22:29, 19F
推
06/12 22:29, , 20F
06/12 22:29, 20F
→
06/12 22:29, , 21F
06/12 22:29, 21F
推
06/12 22:29, , 22F
06/12 22:29, 22F
推
06/12 22:30, , 23F
06/12 22:30, 23F
→
06/12 22:30, , 24F
06/12 22:30, 24F
→
06/12 22:30, , 25F
06/12 22:30, 25F
推
06/12 22:30, , 26F
06/12 22:30, 26F
→
06/12 22:31, , 27F
06/12 22:31, 27F
推
06/12 22:31, , 28F
06/12 22:31, 28F
→
06/12 22:32, , 29F
06/12 22:32, 29F
→
06/12 22:33, , 30F
06/12 22:33, 30F
推
06/12 22:33, , 31F
06/12 22:33, 31F
→
06/12 22:34, , 32F
06/12 22:34, 32F
推
06/12 22:34, , 33F
06/12 22:34, 33F
推
06/12 22:35, , 34F
06/12 22:35, 34F
→
06/12 22:35, , 35F
06/12 22:35, 35F
推
06/12 22:35, , 36F
06/12 22:35, 36F
推
06/12 22:36, , 37F
06/12 22:36, 37F
推
06/12 22:37, , 38F
06/12 22:37, 38F
還有 77 則推文
還有 1 段內文
→
06/12 23:13, , 116F
06/12 23:13, 116F
→
06/12 23:13, , 117F
06/12 23:13, 117F
推
06/12 23:16, , 118F
06/12 23:16, 118F
推
06/12 23:16, , 119F
06/12 23:16, 119F
推
06/12 23:16, , 120F
06/12 23:16, 120F
推
06/12 23:17, , 121F
06/12 23:17, 121F
推
06/12 23:17, , 122F
06/12 23:17, 122F
推
06/12 23:18, , 123F
06/12 23:18, 123F
推
06/12 23:19, , 124F
06/12 23:19, 124F
推
06/12 23:19, , 125F
06/12 23:19, 125F
推
06/12 23:19, , 126F
06/12 23:19, 126F
推
06/12 23:32, , 127F
06/12 23:32, 127F
→
06/12 23:32, , 128F
06/12 23:32, 128F
→
06/12 23:33, , 129F
06/12 23:33, 129F
→
06/12 23:42, , 130F
06/12 23:42, 130F
→
06/12 23:44, , 131F
06/12 23:44, 131F
推
06/12 23:44, , 132F
06/12 23:44, 132F
推
06/12 23:46, , 133F
06/12 23:46, 133F
→
06/12 23:47, , 134F
06/12 23:47, 134F
→
06/12 23:48, , 135F
06/12 23:48, 135F
→
06/12 23:48, , 136F
06/12 23:48, 136F
推
06/12 23:49, , 137F
06/12 23:49, 137F
推
06/12 23:51, , 138F
06/12 23:51, 138F
→
06/12 23:54, , 139F
06/12 23:54, 139F
推
06/12 23:56, , 140F
06/12 23:56, 140F
推
06/13 00:00, , 141F
06/13 00:00, 141F
推
06/13 00:03, , 142F
06/13 00:03, 142F
推
06/13 00:12, , 143F
06/13 00:12, 143F
推
06/13 00:35, , 144F
06/13 00:35, 144F
推
06/13 00:36, , 145F
06/13 00:36, 145F
推
06/13 00:40, , 146F
06/13 00:40, 146F
→
06/13 00:43, , 147F
06/13 00:43, 147F
推
06/13 00:46, , 148F
06/13 00:46, 148F
推
06/13 08:09, , 149F
06/13 08:09, 149F
推
06/13 09:32, , 150F
06/13 09:32, 150F
推
06/13 09:44, , 151F
06/13 09:44, 151F
推
06/13 11:22, , 152F
06/13 11:22, 152F
推
06/13 14:42, , 153F
06/13 14:42, 153F
推
06/15 14:28, , 154F
06/15 14:28, 154F
推
07/07 00:52, , 155F
07/07 00:52, 155F
討論串 (同標題文章)