Re: [閒聊] TOZ的真女主角劇情被拆出單賣DLC消失

看板C_Chat作者時間9年前 (2015/01/31 02:32), 編輯推噓12(1200)
留言12則, 11人參與, 最新討論串11/18 (看更多)
特別去看看老美那邊的看法 http://ppt.cc/FTJI "we, at Bandai Namco, never decided on who the [main] heroine is, and left it up to fans to decide for themselves" okay, so how could I decide it if you remove one of the girls and never made her comes back? it's like saying "you can choose your main heroine" just to kill one of the girls after three-four gameplay hours :( Baba, just say that you and your team made a mistake that it could be a little better than those excuses... or just blame some rookie workers at the studio and be happy xD “We announced characters in the order that they appear in the game" Another blunder from baba. 大家的看法也差不了多少 日本那邊在這個話題上提到台灣的話… 天族様とは共存できないけど台湾人とは共存できそうだなw 台湾人と心通わせるRPG 這種的…… 也算是一種創新吧…也算是www -- 何故換煞車皮,卻要先拆座墊? 矛盾也! 矛盾卻在於:公道價8萬1!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.138.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422642739.A.D8F.html

01/31 02:38, , 1F
讓世界大同的遊戲 TOZ
01/31 02:38, 1F

01/31 02:38, , 2F
史雷的目的終於達成了,所有人果然可以互相了解。
01/31 02:38, 2F

01/31 03:03, , 3F
可是瑞凡,我才不想這種心靈共通啊啊啊啊
01/31 03:03, 3F

01/31 03:33, , 4F
baba大概是什麼意思?
01/31 03:33, 4F

01/31 03:43, , 5F
馬場吧
01/31 03:43, 5F

01/31 04:39, , 6F
baba大概是打叉的效果音吧
01/31 04:39, 6F

01/31 07:01, , 7F
Baba是馬場的讀音啦,Baba Hideo
01/31 07:01, 7F

01/31 09:23, , 8F
人類只有共通的敵人的時候才會團結
01/31 09:23, 8F

01/31 09:24, , 9F
這 就 是 天 上 人 (誤)
01/31 09:24, 9F

01/31 10:44, , 10F
有人可以翻譯一下嗎 看不動啊 感謝
01/31 10:44, 10F

01/31 11:16, , 11F
"自選女主角" 幹,你都把她移除了是要選啥<-類似這樣
01/31 11:16, 11F

01/31 21:37, , 12F
01/31 21:37, 12F
文章代碼(AID): #1KoyupsF (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 18 篇):
文章代碼(AID): #1KoyupsF (C_Chat)