Re: [閒聊] 福音戰士是否對你童年有所「影響」?消失
※ 引述《qweewqq (風一樣的男子)》之銘言:
: 尤其是靛真嗣趁明日香昏迷時做的糟糕的事
: 小時候完全無法理解,這個EVA的編劇導演也未免也太威了吧
: 大家童年時有沒有看福音戰士?
: 他對你們的童年有留下什麼深刻印象或對你影響造成轉變嗎?
: 至少我認為他讓我看待這世界的角度跟眼光有些不同
當年看沒有什麼影響,因為那時候根本記不起來幾點在播啊
(而且一個看不懂的動畫哪有什麼吸引小鬼坐在電視機前面的魔力,但是明日香好萌)
我問我弟,他也只記得 "新世紀福音戰士" 聽起來好酷!
初號機和貳號機是機器人,碇真嗣很廢,女主角是凌波零和明日香,剩下都不記得。
要說影響,新劇場版影響搞不好會比較大吧?
我有圈外的朋友根本不關注這些,但是長大後突然從新劇場版重新發現了EVA。
然後開始迷上EVA(...因為看不懂感覺很有深度?),各種推崇
還說要在家裡買隻初號機擺著因為很帥(是我的話會買明日香,嘖嘖)
看來再戰個十年八年一點問題都沒有。
"欸!那個新劇場版破你看了沒?"
"還沒,反正我有RE-TAKE就夠了。"
"RE-TAKE?"
"EVA的本子啦"
"本子?"
"..........."
--
Ich weiß nichts von dem,was man "Liebe" nennt...
-對於那個被稱作「愛」的東西,我一無所知…
Wenn "Liebe" heißt, dieses Versprechen bis zum Tode nicht zu brechen...
-但若是「愛」指的是信守承諾,至死不渝…
dann verpresche ich: dich immer zu lieben, und keinen Mann außer dir,
solange ich lebe. -那麼,我承諾,今生只愛你一個人。 -Asuka Langley Soryus-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.172.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1422234816.A.22F.html
※ 編輯: LABOYS (114.25.172.234), 01/26/2015 09:14:43
→
01/26 09:15, , 1F
01/26 09:15, 1F
→
01/26 09:17, , 2F
01/26 09:17, 2F
推
01/26 09:20, , 3F
01/26 09:20, 3F
→
01/26 09:21, , 4F
01/26 09:21, 4F
→
01/26 09:22, , 5F
01/26 09:22, 5F
→
01/26 09:23, , 6F
01/26 09:23, 6F
→
01/26 09:23, , 7F
01/26 09:23, 7F
→
01/26 09:24, , 8F
01/26 09:24, 8F
推
01/26 09:26, , 9F
01/26 09:26, 9F
→
01/26 09:26, , 10F
01/26 09:26, 10F
→
01/26 09:27, , 11F
01/26 09:27, 11F
推
01/26 09:27, , 12F
01/26 09:27, 12F
→
01/26 09:28, , 13F
01/26 09:28, 13F
→
01/26 09:29, , 14F
01/26 09:29, 14F
推
01/26 09:29, , 15F
01/26 09:29, 15F
→
01/26 09:29, , 16F
01/26 09:29, 16F
推
01/26 09:30, , 17F
01/26 09:30, 17F
→
01/26 09:36, , 18F
01/26 09:36, 18F
推
01/26 09:39, , 19F
01/26 09:39, 19F
→
01/26 09:39, , 20F
01/26 09:39, 20F
推
01/26 09:40, , 21F
01/26 09:40, 21F
→
01/26 09:42, , 22F
01/26 09:42, 22F
→
01/26 09:43, , 23F
01/26 09:43, 23F
→
01/26 09:48, , 24F
01/26 09:48, 24F
→
01/26 09:50, , 25F
01/26 09:50, 25F
→
01/26 09:50, , 26F
01/26 09:50, 26F
→
01/26 09:50, , 27F
01/26 09:50, 27F
→
01/26 10:05, , 28F
01/26 10:05, 28F
→
01/26 10:05, , 29F
01/26 10:05, 29F
→
01/26 10:17, , 30F
01/26 10:17, 30F
→
01/26 10:18, , 31F
01/26 10:18, 31F
→
01/26 10:35, , 32F
01/26 10:35, 32F
→
01/26 10:36, , 33F
01/26 10:36, 33F
→
01/26 10:36, , 34F
01/26 10:36, 34F
→
01/26 10:37, , 35F
01/26 10:37, 35F
→
01/26 10:39, , 36F
01/26 10:39, 36F
→
01/26 10:40, , 37F
01/26 10:40, 37F
→
01/26 10:40, , 38F
01/26 10:40, 38F
→
01/26 10:41, , 39F
01/26 10:41, 39F
→
01/26 10:48, , 40F
01/26 10:48, 40F
推
01/26 10:48, , 41F
01/26 10:48, 41F
→
01/26 10:48, , 42F
01/26 10:48, 42F
推
01/26 10:49, , 43F
01/26 10:49, 43F
推
01/26 15:44, , 44F
01/26 15:44, 44F
→
01/26 15:45, , 45F
01/26 15:45, 45F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 8 篇):