Re: [討論]你所知道的聲優,你不知道的名 <下>消失
推
11/08 11:32,
11/08 11:32
推
11/08 11:44,
11/08 11:44
→
11/08 11:27,
11/08 11:27
推
11/08 11:50,
11/08 11:50
→
11/08 11:51,
11/08 11:51
不知道後面還會不會有人有類似問題
一併回應一下 也免得我再追蹤一封一封寫信去澄清
其實前因在上文也有稍微提到了
一開始是我的這篇 [14秋] 本季一堆新番01 裡面開玩笑說到新人CV這部分
因為我那時候是真的不知道其中幾位都是裏界CV的馬甲
然後此文作者就很認真發信來告訴我這幾位CV都是裏界的
只是用的是化名
然後他就順便問了我一個問題 :
他說他想發篇專業文介紹馬甲的情況跟一些表裏界都有活動的CV
不知道這種文在西洽會不會有爭議
我那個時候的回信回應節錄如下:
(我=飛音 你=acgpolice)
嗯 如果你是要問我的立場的話
要發文糾正我不知道的事情 我是覺得西洽多一些正確的資訊很OK啦 XD
至於文章發出來後有沒有爭議 我覺得可能要看兩點
1.會不會有人覺得馬甲就是為了要隱瞞用的 公布出來反而破壞馬甲的本意?
(我對裏界聲優跟粉絲的情況不是很清楚 所以這個可能你會比我清楚點(苦笑))
2.如果你有特定對某些版友吐槽的話 其他被吐槽的版友的反應
(因為我也不知道你要吐嘈哪些版友 所以覺得這有點難講XD)
這兩點你評估過都OK的話
我覺得發這類的文在西洽上應該很OK吧
然後作者之後又陸續問了些發文格式跟內容之類的東西
對方是新手村洽眾 所以我也盡量以讓他放心對西洽好上手的方式回答這樣
所以大家也不用誤會是非得我點頭才能發文還是我打算散播希望的種子之類的
一開始只是這樣的巧合而已 XD
另外 對於馬甲的顧慮
我個人的想法是
"如果對於相關粉絲圈內的反彈不大的話 多一些網上已知的資訊整理出現在這也不錯"
至於目前看起來大部分人都覺得有人願意分享整理專業文是好事
我的想法應該就不是這麼重要到需要繼續長篇大論解釋了 XD
--
"平安幸福的定義為何? 一切不為外力所影響,凡是退一步海闊天空.
人要懂得惜緣,該追求的就要追求,不要錯失良機,但心要平靜安閒.
自己要力行,凡事勿強求,有緣分,就要珍惜."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.143.181
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1415422526.A.A26.html
推
11/08 12:58, , 1F
11/08 12:58, 1F
→
11/08 13:00, , 2F
11/08 13:00, 2F
→
11/08 13:00, , 3F
11/08 13:00, 3F
→
11/08 13:01, , 4F
11/08 13:01, 4F
推
11/08 13:01, , 5F
11/08 13:01, 5F
→
11/08 13:01, , 6F
11/08 13:01, 6F
→
11/08 13:02, , 7F
11/08 13:02, 7F
→
11/08 13:04, , 8F
11/08 13:04, 8F
→
11/08 13:09, , 9F
11/08 13:09, 9F
→
11/08 13:09, , 10F
11/08 13:09, 10F
→
11/08 13:10, , 11F
11/08 13:10, 11F
→
11/08 13:10, , 12F
11/08 13:10, 12F
→
11/08 13:11, , 13F
11/08 13:11, 13F
推
11/08 13:11, , 14F
11/08 13:11, 14F
→
11/08 13:15, , 15F
11/08 13:15, 15F
→
11/08 13:15, , 16F
11/08 13:15, 16F
推
11/08 13:23, , 17F
11/08 13:23, 17F
→
11/08 13:23, , 18F
11/08 13:23, 18F
推
11/08 13:29, , 19F
11/08 13:29, 19F
推
11/08 13:31, , 20F
11/08 13:31, 20F
→
11/08 13:34, , 21F
11/08 13:34, 21F
→
11/08 13:34, , 22F
11/08 13:34, 22F
推
11/08 13:39, , 23F
11/08 13:39, 23F
→
11/08 13:39, , 24F
11/08 13:39, 24F
→
11/08 13:57, , 25F
11/08 13:57, 25F
推
11/08 13:58, , 26F
11/08 13:58, 26F
→
11/08 14:01, , 27F
11/08 14:01, 27F
→
11/08 14:03, , 28F
11/08 14:03, 28F
→
11/08 14:03, , 29F
11/08 14:03, 29F
→
11/08 14:04, , 30F
11/08 14:04, 30F
→
11/08 14:04, , 31F
11/08 14:04, 31F
→
11/08 14:04, , 32F
11/08 14:04, 32F
→
11/08 14:07, , 33F
11/08 14:07, 33F
→
11/08 14:09, , 34F
11/08 14:09, 34F
→
11/08 14:09, , 35F
11/08 14:09, 35F
推
11/08 14:26, , 36F
11/08 14:26, 36F
→
11/08 14:26, , 37F
11/08 14:26, 37F
→
11/08 14:38, , 38F
11/08 14:38, 38F
→
11/08 14:47, , 39F
11/08 14:47, 39F
推
11/08 15:08, , 40F
11/08 15:08, 40F
→
11/08 15:09, , 41F
11/08 15:09, 41F
→
11/08 15:12, , 42F
11/08 15:12, 42F
推
11/08 15:40, , 43F
11/08 15:40, 43F
推
11/08 15:54, , 44F
11/08 15:54, 44F
推
11/08 16:08, , 45F
11/08 16:08, 45F
→
11/08 16:08, , 46F
11/08 16:08, 46F
→
11/08 16:29, , 47F
11/08 16:29, 47F
→
11/08 16:31, , 48F
11/08 16:31, 48F
推
11/08 17:21, , 49F
11/08 17:21, 49F
→
11/08 17:58, , 50F
11/08 17:58, 50F
→
11/08 17:58, , 51F
11/08 17:58, 51F
→
11/08 17:59, , 52F
11/08 17:59, 52F
→
11/08 17:59, , 53F
11/08 17:59, 53F
→
11/08 18:00, , 54F
11/08 18:00, 54F
推
11/09 04:00, , 55F
11/09 04:00, 55F
→
11/09 04:00, , 56F
11/09 04:00, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):