[心得] 《夏日大作戰》——家族精神OP
本心得有雷,請小心服用。
前些日子終於空下來,補完了夏日大作戰,托此片的福,
鬱沉的心情多少得到紓解。打從上次看完《狼的孩子雨和雪》
之後,便一直想多認識細田守一些,所以沒意外的話,最近就
會去找《跳躍時空的少女》來看。
(雖然單看片名提不起什麼興趣就是XD)
《夏日大作戰》是一部很歡樂的片子。在劇中,基本上找
不到什麼特別沈重的要素,儘管有搞破壞的超級AI,有恐怖攻
擊般的騷亂,以及親人的驟逝,但並不到讓人沮喪的地步。
我想,超級AI的攻擊多少有些老梗的味道在,由於看多了
,比起情緒性的回應,我們的大腦更傾向於冷靜看待,順道思
考一下劇中的情境有哪些地方跟現實世界的趨勢有所關聯。而
榮奶奶的驟逝雖然令人不捨,但看那安祥的面容,知道她是壽
終正寢後便也稍感寬心了。
奶奶不愧是當家,不論起而行或坐而言,都牽動了整個家
族的情緒,在她過世之後家族的凝聚力反而被帶起,這也是讓
人感到振奮的另一個點。
本片確實是闔家觀賞的好選擇,符合夏天滿是陽光、活力
與汗水的印象。
在繼續談有趣的陣內家族之前,我想先順著影片的時間軸
,來講一下OZ的開幕。影片開始時先是介紹了OZ這個幾乎無所
不能的超大型綜合社群網絡,毫無意外是一片廣大的純白空間
,還有許多浮游生物(?)在裡頭飛來飛去,特別是捏小人那邊,
總讓我想起最近剛完結的Psycho-Pass裡,小朱的虛擬人物,兩
者的未來感是很接近的。
既然有這麼一個超規模的網路平台,又擺在開頭來介紹,
其實已不難預見之後的主要事件是怎麼一回事。只是啊,這男
主角……
嗯,既然是他猜拳贏了,那應該是他對吧?
不是那個戴眼鏡,長得像EVA裡的相田劍介的?
欸。好弱氣的男生。 (炸)
坦白說,男女主角的存在感在本作中並沒有特別突出,尤其
是女主角,可能是個性不對盤吧,夏希的率性在我眼裡沒有什麼
魅力,當我發現她應付健二的作法是直接將他丟進整個家族,接
著就什麼都不管了,我甚至有點生氣XDrz。
這也太粗神經了吧!雖然說是打工,但比較像是被耍了一樣。
硬要說亮點的話,就是最後的狐娘了吧,看見那造型真的動
起來,而不只是手機上的卡通圖像時,真是讓人眼睛為之一亮XD
(然後變身後又熄火了。我是真心覺得原版比較好看。)
至於健二,我一直期待他能做出一些驚人之舉——即便是小
事也好,比方說很快的記住陣內家成員的全部名字、或是第一次
玩花札就痛電女主角,跟大叔公戰的難分難捨。
(就算只是數學天才也好歹是個天才啊,一定有什麼特異
功能吧快讓我瞧瞧。)
但以上都是妄想,都沒有發生。很明顯,他跟我習以為常的
主角是不同的類型。其實看健二跟人互動,會發現有不少地方跟
真嗣很像,像是笨拙、像是陪笑。
(我覺得沒讓健二當上數奧代表的安排,也是暗示著,他雖
然天才,卻不到超乎常人無所不能的地步——也是個弱點很多的
凡人)
只是健二沒有真嗣那種深烙在心的自卑,而且困窘的表情特
別多,翻白眼、嘴角鬆垮、或者單純「啊——」地陷入呆滯,多
到讓我有種製作團隊刻意整他的錯覺。因此,你很難從他身上找
到半分可靠的氣質,但關鍵時刻他又會用超強的數學能力挽回頹
勢,這種偶爾的了不起其實也挺可愛的。
陣內家族是另一群可愛的傢伙,即便是現在重看一次大家聚
首相談的畫面,我仍會忍不住露出微笑。
過年的團圓飯其實是一連串有趣的過程,在上飯桌之前還得
準備很多東西,吃的飯菜、喝的湯與飲料、還有麻將跟撲克牌!
雖然每年來到這時候,光是想的就覺得麻煩,但實際下去幫忙時
心裡卻有股說不出的充實。
看見整個家族籌備宴會的盛況,總讓我想起「我家那個鄉下」
也是這副模樣,倍感懷念。而飯桌上,大家不當健二是外人,積
極攀談的模樣也讓我印象深刻,是以健二被那搞笑警察哥哥逮捕
時,向奶奶坦白的一席話:
「那個……雖然現在情況變成這樣,但我來這後真的玩得很
開心。我爸隻身派駐在外,媽媽也忙於工作,所以我大多一個人
在家。」
「能像這樣與大家一起吃飯,一起玩花札,是我第一次體驗
到這種熱鬧的氣氛。我很開心,這陣子受您照顧了,謝謝。」
聽來特別真摯。
那麼,是時候該做個總結了。
承接首段,我提到夏日大作戰中並沒有特別沈重的要素這一
點,其實放到角色身上來檢驗,也可以得出相同的看法。夏日大
作戰中並沒有真正且明顯的壞人,作惡最大的當屬美軍,但它是
一個總體,連個臉蛋都沒有,就好像冥王星一般,無法讓人切實
感覺到它的存在。
Love Machine率性而為,對他而言這不是為惡,是遊戲。如
果他有切實的惡意,再多染上一點人的醜惡,花札就無用武之地
了,誰跟你玩這個XD
而LM的開發者
女主角的初戀對象
差點成為奶奶刀下亡魂的
侘助叔公。
他也不是真的惡人。當他表明LM是他造的,還問大家「這場
騷動看起來還不錯吧?」那種低落的道德感,一度讓我以為他是
反社會型人格之類的。後來,直到奶奶死去,才讓我瞭解到他其
實還是當年那個小男孩,一心想搏得奶奶的認可,於是埋首於自
己擅長的領域,卻在不知不覺間忽略了常人會注意的層面。
正因為沒有人是真心為惡的,沒有人是醜惡的,即便戰況告
急,我們還是能鼓起勇氣,看著陣內家族見招拆招,一步步解決
難題。在奮戰的過程當中,大家流露出的氣氛不是慘烈與悲壯,
而是眾人合力的熱血。
是屬於陣內一家,屬於我們的「夏日大作戰」。
PS:真心覺得不懂花札規則很吃虧,要是知道這遊戲怎麼玩
應該能得到更大的樂趣與激勵感才對。唉唉,可惜。
再閒扯一下。
宇多田ヒカル真的是天才,昨晚聽桜流し,哭了兩次。
終段的音牆幾乎要將人吞沒,那詞又讓人看得好不捨。
--
「創造出来ない 苦しみの中で」 長い…
『在無法創造的痛苦當中…』 時間の中で 「見つけた時間を 幸せと呼んだ」
今も… 『所尋得的那些時間,我將其稱之為幸福。』
《陽だまりの詩》- 初音ミク http://ppt.cc/BssA
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.54.168
→
03/27 00:39, , 1F
03/27 00:39, 1F
推
03/27 00:42, , 2F
03/27 00:42, 2F
嗯,我覺得比狼的孩子還要好看一點!
推
03/27 00:44, , 3F
03/27 00:44, 3F
去吧去吧!
推
03/27 00:46, , 4F
03/27 00:46, 4F
→
03/27 00:48, , 5F
03/27 00:48, 5F
欸XDDDDDD
推
03/27 00:48, , 6F
03/27 00:48, 6F
→
03/27 00:49, , 7F
03/27 00:49, 7F
流鼻血超遜,最後被親大噴血也超遜www
但還不錯啦,看久了挺可愛的
→
03/27 00:50, , 8F
03/27 00:50, 8F
推
03/27 00:51, , 9F
03/27 00:51, 9F
很高興他能闖出自己的一片天。
推
03/27 00:52, , 10F
03/27 00:52, 10F
我也差點XD
74閃著閃著突然冒出一個好可愛的小人,真教人無法招架。
推
03/27 00:52, , 11F
03/27 00:52, 11F
推
03/27 00:52, , 12F
03/27 00:52, 12F
掉坑掉坑!
推
03/27 00:53, , 13F
03/27 00:53, 13F
→
03/27 00:53, , 14F
03/27 00:53, 14F
→
03/27 00:53, , 15F
03/27 00:53, 15F
我覺得電話這段有兩個作用。
1.代表傳統
老式電話、賀年卡,相較於人人一隻Smart Phone,這些都是傳統情誼的象徵
古早時候(喂)的人們就是這樣聯絡感情的。我覺得夏日大作戰一直試圖讓傳統
的美好價值重回檯面,是以在此安插了這麼一個橋段。
2.奶奶的領導人氣質
榮奶奶除了是陣內家族的第十六代當家,也是位桃李滿天下的老師,
我覺得這橋段試圖告訴我們,她不只是倚老賣老而當上領導,更重要的是
奶奶本身的氣質與領導魅力,是這些東西使人信服。
即便現在是個退休的老人,哪都不方便去,但她還是願意透過一通通電話盡棉薄之力。
這是我的看法,提供您參考一下XD
推
03/27 00:53, , 16F
03/27 00:53, 16F
→
03/27 00:53, , 17F
03/27 00:53, 17F
推
03/27 00:54, , 18F
03/27 00:54, 18F
原來那麼像啊?維基只告訴我「概念很相似」
我改天去看看,感謝提供XD
→
03/27 00:54, , 19F
03/27 00:54, 19F
→
03/27 00:54, , 20F
03/27 00:54, 20F
→
03/27 00:55, , 21F
03/27 00:55, 21F
→
03/27 00:55, , 22F
03/27 00:55, 22F
推
03/27 00:55, , 23F
03/27 00:55, 23F
推
03/27 00:56, , 24F
03/27 00:56, 24F
推
03/27 00:57, , 25F
03/27 00:57, 25F
→
03/27 00:57, , 26F
03/27 00:57, 26F
推
03/27 00:57, , 27F
03/27 00:57, 27F
我是在女主角變身時覺得很矯情……
那時就覺得,都演到這了,忍一下吧(欸
推
03/27 00:57, , 28F
03/27 00:57, 28F
推
03/27 00:58, , 29F
03/27 00:58, 29F
推
03/27 00:58, , 30F
03/27 00:58, 30F
→
03/27 00:58, , 31F
03/27 00:58, 31F
→
03/27 00:58, , 32F
03/27 00:58, 32F
→
03/27 00:59, , 33F
03/27 00:59, 33F
→
03/27 00:59, , 34F
03/27 00:59, 34F
→
03/27 00:59, , 35F
03/27 00:59, 35F
→
03/27 00:59, , 36F
03/27 00:59, 36F
推
03/27 00:59, , 37F
03/27 00:59, 37F
→
03/27 01:01, , 38F
03/27 01:01, 38F
推
03/27 01:01, , 39F
03/27 01:01, 39F
→
03/27 01:01, , 40F
03/27 01:01, 40F
→
03/27 01:01, , 41F
03/27 01:01, 41F
推
03/27 01:03, , 42F
03/27 01:03, 42F
棒 讀 無 解 咬 我 啊 (棒讀)
※ 編輯: WindSpread 來自: 218.173.54.168 (03/27 01:06)
推
03/27 01:05, , 43F
03/27 01:05, 43F
→
03/27 01:07, , 44F
03/27 01:07, 44F
推
03/27 01:07, , 45F
03/27 01:07, 45F
→
03/27 01:07, , 46F
03/27 01:07, 46F
→
03/27 01:08, , 47F
03/27 01:08, 47F
推
03/27 01:20, , 48F
03/27 01:20, 48F
→
03/27 01:32, , 49F
03/27 01:32, 49F
推
03/27 01:34, , 50F
03/27 01:34, 50F
推
03/27 01:42, , 51F
03/27 01:42, 51F
推
03/27 02:01, , 52F
03/27 02:01, 52F
推
03/27 08:47, , 53F
03/27 08:47, 53F
推
03/27 09:21, , 54F
03/27 09:21, 54F
推
03/27 09:52, , 55F
03/27 09:52, 55F
推
04/16 03:18, , 56F
04/16 03:18, 56F