Re: [感想] 這是個需要尊重的行業
※ 引述《jay730808 (小甘)》之銘言:
: 但是我想問的是,這現象是誰造就出來的?
: 我想,問題就是,對消費者而言,便利商店的東西很貴的,
: 但是收錢的人只是領時薪的人,那些消費者覺得貴的要死的東西,
: 多餘的錢是不會近到收你的錢的店員口袋,但是消費者被高物價搞得很火的時後,
: 領時薪的就變成他們發洩的對像。
其實這句話有點奇怪,便利商店賣的就是方便跟多種服務.
不管是小七,全家等等,沒有一家賣點是自己東西便宜的.
所以客人用這點來抱怨的時候,我只能告訴他,因為我們的東西都是經過每天運送的.
高單價商品是24小時營業與每天配送的成本所造成.
但是相對的,24小時營業的便利性,以及每日配送有所保障的18"C/4"C就是超商的優點.
因為高物價搞得很火,所以去找店員發洩的行為根本毫無道理可言.
: 一張兩塊錢是收假的喔?影印店幫你印,一張才0.7元耶!差快三倍!
如上面講的,賣的是你24小時都有影印可以用.
不是賣影印而已.
: 也遇到不太會操作ibon的店員,加值也沒有給收據。
這個也是賣方便.
說實在話,與其教育店員,不如說是客戶層的問題吧?
假如店員應答的態度不好,一問三不知,或者明明沒什麼人卻不給你協助.
那麼我覺得這是人員教育的問題.
但是因為物價太貴想找人發洩,沒有提供影印印到好,沒有提供ibon用到好找店員麻煩.
我認為顧客自己需要去思考一下服務業是幹麻的吧?
服務業是在業務範圍內去協助你.
它可沒告訴你可以基于物價很貴的原則下去找員工麻煩還理直氣壯.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.230.96
→
04/07 15:15, , 1F
04/07 15:15, 1F
→
04/07 15:16, , 2F
04/07 15:16, 2F
推
04/07 15:19, , 3F
04/07 15:19, 3F
→
04/07 15:19, , 4F
04/07 15:19, 4F
→
04/07 15:21, , 5F
04/07 15:21, 5F
推
04/07 15:23, , 6F
04/07 15:23, 6F
→
04/07 15:24, , 7F
04/07 15:24, 7F
推
04/07 15:26, , 8F
04/07 15:26, 8F
→
04/07 15:29, , 9F
04/07 15:29, 9F
→
04/07 15:30, , 10F
04/07 15:30, 10F
推
04/07 15:30, , 11F
04/07 15:30, 11F
→
04/07 15:31, , 12F
04/07 15:31, 12F
→
04/07 15:31, , 13F
04/07 15:31, 13F
推
04/07 15:32, , 14F
04/07 15:32, 14F
→
04/07 15:32, , 15F
04/07 15:32, 15F
→
04/07 15:33, , 16F
04/07 15:33, 16F
→
04/07 15:34, , 17F
04/07 15:34, 17F
→
04/07 15:34, , 18F
04/07 15:34, 18F
推
04/07 15:53, , 19F
04/07 15:53, 19F
→
04/07 15:54, , 20F
04/07 15:54, 20F
→
04/07 15:54, , 21F
04/07 15:54, 21F
→
04/07 15:56, , 22F
04/07 15:56, 22F
→
04/07 15:57, , 23F
04/07 15:57, 23F
推
04/07 15:57, , 24F
04/07 15:57, 24F
推
04/07 15:59, , 25F
04/07 15:59, 25F
推
04/07 15:59, , 26F
04/07 15:59, 26F
推
04/07 15:59, , 27F
04/07 15:59, 27F
推
04/07 16:01, , 28F
04/07 16:01, 28F
→
04/07 16:01, , 29F
04/07 16:01, 29F
→
04/07 16:02, , 30F
04/07 16:02, 30F
推
04/07 16:03, , 31F
04/07 16:03, 31F
→
04/07 16:04, , 32F
04/07 16:04, 32F
→
04/07 16:04, , 33F
04/07 16:04, 33F
→
04/07 16:04, , 34F
04/07 16:04, 34F
→
04/07 16:05, , 35F
04/07 16:05, 35F
推
04/07 16:10, , 36F
04/07 16:10, 36F
→
04/07 16:10, , 37F
04/07 16:10, 37F
推
04/07 16:42, , 38F
04/07 16:42, 38F
→
04/07 16:43, , 39F
04/07 16:43, 39F
還有 175 則推文
→
04/08 08:32, , 215F
04/08 08:32, 215F
→
04/08 08:33, , 216F
04/08 08:33, 216F
→
04/08 08:34, , 217F
04/08 08:34, 217F
→
04/08 08:34, , 218F
04/08 08:34, 218F
→
04/08 10:09, , 219F
04/08 10:09, 219F
推
04/08 14:17, , 220F
04/08 14:17, 220F
→
04/08 14:17, , 221F
04/08 14:17, 221F
→
04/08 14:18, , 222F
04/08 14:18, 222F
→
04/08 14:18, , 223F
04/08 14:18, 223F
→
04/08 14:19, , 224F
04/08 14:19, 224F
→
04/08 14:19, , 225F
04/08 14:19, 225F
推
04/08 15:19, , 226F
04/08 15:19, 226F
→
04/08 15:28, , 227F
04/08 15:28, 227F
→
04/08 15:41, , 228F
04/08 15:41, 228F
推
04/08 17:54, , 229F
04/08 17:54, 229F
推
04/08 23:10, , 230F
04/08 23:10, 230F
→
04/08 23:10, , 231F
04/08 23:10, 231F
→
04/08 23:11, , 232F
04/08 23:11, 232F
推
04/09 00:20, , 233F
04/09 00:20, 233F
→
04/09 00:21, , 234F
04/09 00:21, 234F
→
04/09 00:21, , 235F
04/09 00:21, 235F
→
04/09 00:22, , 236F
04/09 00:22, 236F
→
04/09 00:23, , 237F
04/09 00:23, 237F
→
04/09 01:25, , 238F
04/09 01:25, 238F
→
04/09 01:25, , 239F
04/09 01:25, 239F
推
04/09 05:51, , 240F
04/09 05:51, 240F
→
04/09 05:53, , 241F
04/09 05:53, 241F
→
04/09 05:59, , 242F
04/09 05:59, 242F
→
04/09 06:00, , 243F
04/09 06:00, 243F
→
04/09 06:01, , 244F
04/09 06:01, 244F
→
04/09 06:02, , 245F
04/09 06:02, 245F
→
04/09 06:03, , 246F
04/09 06:03, 246F
→
04/09 06:04, , 247F
04/09 06:04, 247F
推
04/09 12:30, , 248F
04/09 12:30, 248F
→
04/09 15:26, , 249F
04/09 15:26, 249F
推
04/09 18:43, , 250F
04/09 18:43, 250F
推
04/09 23:04, , 251F
04/09 23:04, 251F
→
04/12 02:23, , 252F
04/12 02:23, 252F
→
04/14 02:37, , 253F
04/14 02:37, 253F
→
04/14 02:38, , 254F
04/14 02:38, 254F
討論串 (同標題文章)