Re: [心得] 零
※ 引述《channelV (World Peace)》之銘言:
: 進歌第一句完全不在拍子上
: 兩次再"哭" 哭都走音不知道到哪裡去了
: 這兩個字共鳴點都跑掉了
: 再來就是副歌
: 前面連續是唱的不錯啦
: 可是到最後面
: "開始新的明天 新的明天"
: 很明顯就聽的出來 唱的不好 氣不足 聲音也不好
: 很容易想像如果他連續唱兩次副歌會發生什麼事情
: 是啦 他是唱的很好沒錯啦
: 但是唱的很好跟唱的很好聽是有一個gap的
: 這是首只適合表演而不適合比賽的歌
: 這首拿去表演人家會覺得你好厲害 拿去比賽就會抓出一堆缺點了
: 這是我以前唱比賽的經驗
: 一天到晚追歌唱比賽大概追了有兩年吧
: 所以我也知道松柏常常擔任評審
: 而不是像某板友所說的
: "只是善於操縱線上藝人的製作人 而不是專業的評審"
既然你老是愛這樣的自以為是大師
只要臉皮夠厚人人都可以成為大師
那我也拿出我聽了20幾年的Channel[V]的經驗來講一下好了
首先 在剛開始唱的時候
的確 如黃舒駿所講的 有拖拍的現象
不過不明顯所以裁判沒亮燈 或者是為了聽副歌所以忘了按燈 總之就是PASS
再來 兩次在哭的地方 走音不知道走到哪裡去了 這我就聽不出來了
可能兩年到處跑比賽會比較喘吧 跟別人聽起來都會比較不一樣
我只知道如果是專業的裁判拿著耳機聽 聽到走音不知道走到哪裡去的
即使燈斷掉了 那個燈如果不把它立起來 應該會全身不舒服
副歌唱的不錯 既然讓我從小看你長大的V頻道也這麼說了 這就不用再講了
"開始新的明天 新的明天"
這句我後來去聽原唱的歌 好像也是這樣耶
可能到處追比賽的都聽到這邊是用真音唱的吧
也可能是累了吧 所以才會還沒聽過就在那邊幻想
唱的很好 當然 沒錯 唱的很好啊
唱得很好聽 這廢話麻 唱的很好 還會不好聽 這樣會很好嗎?
這首歌只適合表演 這我倒不覺得 我覺得這首歌只適合在錄音室裡面
所以徐可以唱得跟原唱在錄音室裡面極為相似的 我覺得他很屌
我不曉得你既然說松柏駿是專業的評審 那你又為何不相信專業
跳出來說前面唱得走音 後面唱的很虛
一天到晚在那雞蛋裡挑骨頭
其實許竹君跟徐彬瀚兩個都唱得很好 我想這點是大家都可以接受的
原本大家只是備感遺憾 徐彬瀚成為遺珠之憾
但是我不曉得
你出來專挑一些有的沒有的只有你才聽得出來奇奇怪怪的地方是什麼意思
是說你很行嗎 你旁邊都是明星嗎 還是出來喇屎而已
你是評審嗎
你以為PO個文就可以成為評審嗎
你有受過當評審的專業訓練嗎
沒有麻 沒有還出來丟人現眼幹什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.10.113
推
02/09 11:36, , 1F
02/09 11:36, 1F
→
02/09 11:38, , 2F
02/09 11:38, 2F
→
02/09 11:39, , 3F
02/09 11:39, 3F
推
02/09 11:39, , 4F
02/09 11:39, 4F
推
02/09 11:45, , 5F
02/09 11:45, 5F
推
02/09 11:46, , 6F
02/09 11:46, 6F
→
02/09 11:47, , 7F
02/09 11:47, 7F
推
02/09 12:15, , 8F
02/09 12:15, 8F
推
02/09 12:21, , 9F
02/09 12:21, 9F
→
02/09 12:21, , 10F
02/09 12:21, 10F
→
02/09 12:21, , 11F
02/09 12:21, 11F
推
02/09 12:21, , 12F
02/09 12:21, 12F
推
02/09 12:29, , 13F
02/09 12:29, 13F
推
02/09 12:29, , 14F
02/09 12:29, 14F
推
02/09 12:30, , 15F
02/09 12:30, 15F
→
02/09 12:40, , 16F
02/09 12:40, 16F
推
02/09 12:44, , 17F
02/09 12:44, 17F
推
02/09 12:51, , 18F
02/09 12:51, 18F
推
02/09 12:53, , 19F
02/09 12:53, 19F
推
02/09 12:58, , 20F
02/09 12:58, 20F
推
02/09 13:19, , 21F
02/09 13:19, 21F
推
02/09 14:19, , 22F
02/09 14:19, 22F
→
02/09 15:28, , 23F
02/09 15:28, 23F
推
02/09 15:51, , 24F
02/09 15:51, 24F
→
02/09 15:52, , 25F
02/09 15:52, 25F
→
02/09 15:52, , 26F
02/09 15:52, 26F
推
02/09 16:23, , 27F
02/09 16:23, 27F
推
02/09 17:08, , 28F
02/09 17:08, 28F
推
02/09 19:01, , 29F
02/09 19:01, 29F
→
02/09 19:03, , 30F
02/09 19:03, 30F
推
02/09 19:24, , 31F
02/09 19:24, 31F
推
02/09 19:27, , 32F
02/09 19:27, 32F
→
02/09 19:27, , 33F
02/09 19:27, 33F
→
02/09 19:28, , 34F
02/09 19:28, 34F
推
02/09 20:13, , 35F
02/09 20:13, 35F
推
02/09 20:26, , 36F
02/09 20:26, 36F
→
02/09 20:26, , 37F
02/09 20:26, 37F
推
02/10 11:31, , 38F
02/10 11:31, 38F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
14
47
以下文章回應了本文 (最舊先):
心得
23
43
心得
8
15
完整討論串 (本文為第 6 之 12 篇):
心得
48
71
心得
24
47
心得
4
8
心得
7
16
心得
14
47
心得
25
38
心得
23
43
心得
1
6
心得
1
1