Re: [殭屍] 開TK的心態
最近又很不爽ˊˇˋ
想拿銀刀叉僵屍 都被逼死= =
1.想叉 問題是隊友"拔臘"給做掉
2.叉完了 僵屍還沒死 卻一直被隊友的子彈給打到 "我們是他的奴隸~"(悶........
我認為新手不會看雷達 我就算了
但是至少要知道敵人的位置吧!
有場當英雄 很快樂的從公寓上掉下去 把下面2隻小僵屍肛肛完後1.2秒
一顆拔臘就這樣飛了過來!!! 我當然就掛了
甚至我要拿銀刀從公寓飛到遠端 正要叉將屍時 我和屍王一起被炸死
還伴隨著某個人的聲音"我一次殺2個耶!!!!"
請問遇到這種是 你會怎樣 p.s. 此為鄉民房
----------------------------以下題不正---------------------------------
這邊很認真
COVER隊友 是一件很難的事 因為你要調角度
不能 打 到 隊 友
請不要再重蹈覆轍了 我是要叉僵屍沒錯
問題是:隊友在打僵屍的途中 也一直TK到我......"我們是他們的奴隸~"
問題是:我就好好的在玩遊擊 你打我? 你還打我? 你又打是怎樣? "我們是他們的奴隸"
不要還在人類就已經是僵屍的奴隸了啦
我認為鄉民房已經沒有一開始的歡樂了 是為甚麼?
TK 真的很麻煩 愛與不愛之間 你選擇哪個? 我不知道幹麻的這篇
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.119.92
推
11/15 10:40, , 1F
11/15 10:40, 1F
→
11/15 10:40, , 2F
11/15 10:40, 2F
→
11/15 10:41, , 3F
11/15 10:41, 3F
推
11/15 10:43, , 4F
11/15 10:43, 4F
→
11/15 10:43, , 5F
11/15 10:43, 5F
推
11/15 10:45, , 6F
11/15 10:45, 6F
→
11/15 10:45, , 7F
11/15 10:45, 7F
推
11/15 11:08, , 8F
11/15 11:08, 8F
→
11/15 11:08, , 9F
11/15 11:08, 9F
→
11/15 11:21, , 10F
11/15 11:21, 10F
→
11/15 11:21, , 11F
11/15 11:21, 11F
推
11/15 12:01, , 12F
11/15 12:01, 12F
→
11/15 12:02, , 13F
11/15 12:02, 13F
推
11/15 12:03, , 14F
11/15 12:03, 14F
噓
11/15 12:15, , 15F
11/15 12:15, 15F
→
11/15 12:17, , 16F
11/15 12:17, 16F
噓
11/15 12:39, , 17F
11/15 12:39, 17F
→
11/15 12:40, , 18F
11/15 12:40, 18F
→
11/15 12:43, , 19F
11/15 12:43, 19F
推
11/15 15:03, , 20F
11/15 15:03, 20F
→
11/15 15:04, , 21F
11/15 15:04, 21F
→
11/15 15:18, , 22F
11/15 15:18, 22F
推
11/15 15:39, , 23F
11/15 15:39, 23F
→
11/15 15:40, , 24F
11/15 15:40, 24F
推
11/15 16:00, , 25F
11/15 16:00, 25F
→
11/15 17:14, , 26F
11/15 17:14, 26F
→
11/15 18:19, , 27F
11/15 18:19, 27F
推
11/15 18:22, , 28F
11/15 18:22, 28F
推
11/15 18:24, , 29F
11/15 18:24, 29F
噓
11/15 18:24, , 30F
11/15 18:24, 30F
→
11/15 18:25, , 31F
11/15 18:25, 31F
→
11/15 18:25, , 32F
11/15 18:25, 32F
→
11/15 18:26, , 33F
11/15 18:26, 33F
→
11/15 18:28, , 34F
11/15 18:28, 34F
推
11/15 18:30, , 35F
11/15 18:30, 35F
→
11/15 18:30, , 36F
11/15 18:30, 36F
→
11/15 18:31, , 37F
11/15 18:31, 37F
噓
11/15 18:31, , 38F
11/15 18:31, 38F
→
11/15 18:31, , 39F
11/15 18:31, 39F
還有 32 則推文
→
11/15 22:36, , 72F
11/15 22:36, 72F
→
11/15 22:38, , 73F
11/15 22:38, 73F
推
11/15 22:42, , 74F
11/15 22:42, 74F
推
11/15 22:42, , 75F
11/15 22:42, 75F
→
11/15 22:43, , 76F
11/15 22:43, 76F
推
11/15 22:58, , 77F
11/15 22:58, 77F
→
11/15 22:59, , 78F
11/15 22:59, 78F
→
11/15 22:59, , 79F
11/15 22:59, 79F
→
11/15 23:00, , 80F
11/15 23:00, 80F
→
11/15 23:00, , 81F
11/15 23:00, 81F
→
11/15 23:01, , 82F
11/15 23:01, 82F
→
11/15 23:02, , 83F
11/15 23:02, 83F
→
11/15 23:02, , 84F
11/15 23:02, 84F
→
11/15 23:02, , 85F
11/15 23:02, 85F
→
11/15 23:03, , 86F
11/15 23:03, 86F
→
11/15 23:03, , 87F
11/15 23:03, 87F
→
11/15 23:03, , 88F
11/15 23:03, 88F
→
11/15 23:04, , 89F
11/15 23:04, 89F
→
11/15 23:04, , 90F
11/15 23:04, 90F
→
11/15 23:05, , 91F
11/15 23:05, 91F
→
11/15 23:06, , 92F
11/15 23:06, 92F
→
11/15 23:07, , 93F
11/15 23:07, 93F
→
11/15 23:08, , 94F
11/15 23:08, 94F
推
11/15 23:08, , 95F
11/15 23:08, 95F
→
11/15 23:08, , 96F
11/15 23:08, 96F
→
11/15 23:09, , 97F
11/15 23:09, 97F
→
11/15 23:09, , 98F
11/15 23:09, 98F
→
11/15 23:10, , 99F
11/15 23:10, 99F
→
11/15 23:11, , 100F
11/15 23:11, 100F
→
11/15 23:13, , 101F
11/15 23:13, 101F
推
11/15 23:14, , 102F
11/15 23:14, 102F
推
11/15 23:56, , 103F
11/15 23:56, 103F
→
11/16 00:11, , 104F
11/16 00:11, 104F
→
11/16 00:12, , 105F
11/16 00:12, 105F
推
11/16 00:39, , 106F
11/16 00:39, 106F
→
11/16 00:56, , 107F
11/16 00:56, 107F
→
11/16 01:02, , 108F
11/16 01:02, 108F
推
11/16 01:40, , 109F
11/16 01:40, 109F
→
11/16 01:41, , 110F
11/16 01:41, 110F
→
11/16 09:16, , 111F
11/16 09:16, 111F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 10 篇):
殭屍
35
45
殭屍
12
28
殭屍
2
9
殭屍
1
1
殭屍
4
7
殭屍
16
26
殭屍
53
145
殭屍
22
111
殭屍
19
26
殭屍
33
84